Fawlty Towers: Whose fault is it?

Fawlty Towers: Whose fault is it?

Még egy mókás jelenet a Fawlty Towers-ből szöveggel együtt.



Basil: Polly? Polly?! Polly?! Polly!! Manuel! Polly, what have you done with my hotel? Polly, what have you done to my hotel?
Polly: What?
Basil: Look.
Polly: Oh, it's nice. I like it there... Ouch! You're hurting me!
Basil: What have you done with my dining room door? Where is it?
Polly: I don't know.
Basil: Why don't you know? I left you in charge!
Polly: I fell asleep.
Basil: You fell asleep?
Polly: It's not my fault!
Basil: You fell asleep, and it's not your fault?
Polly: He forgot to wake me.
Basil: Who forgot to wake you?
Polly: It is my fault. Manuel!
Basil: Manuel! I knew it!
Polly: Don't blame him!
Basil: Why not?
Polly: It's not really his fault.
Basil: Whose fault is it, you cloth-eared bint, Dennis Compton's?
Polly: Well, you hired O'Reilly, didn't you? We warned you. Who else would do this?
Basil: I beg your pardon?
Polly: You hired O'Reilly.
Basil: I see. It's my fault? Of course. I was thinking it was your fault because you'd been left in charge, or Manuel's for not waking you, and all the time, it was my fault. It so obvious, I've seen the light. I must be punished, mustn't I? You're a naughty boy, Fawlty. Don't do it ag... What am I gonna do?! She's going to be back at lunchtime!
Polly: Now, wait...
Basil: I'm a dead man! Do you realize? You're dead, too! We're all dead!
Polly: Don't panic!
Basil: What else is there to do?!
Polly: We'll call O'Reilly. He made this mess, he can clear it up. Just pull yourself together! Come on!
Basil: Again! Harder! Right! I'll call O'Reilly. What is this? What is this doing here? What is going on here?!
Polly: Your wife ordered it. Call O'Reilly.
Basil: That golfing puff adder? What does she want...?
Polly: Call O'Reilly!
Basil: What?
Polly: Shall I call him?
Basil: No, I'll do it. I'll call him. See if that roof is still on.

Nehézségi szint:

alapfok


Megosztás

Címkék:

nincsenek címkék
Hozzászólások
megregor x
megregor 2010. aug. 17.
A gyors és hadart angol kiejtés miatt középfok...
lillavi x
lillavi 2010. aug. 17.
"cloth-eared bint". Nóri, ennek mi a kb. magyar megfelelője? Előre is köszi!
myhu x
myhu 2010. aug. 17.
"cloth-eared bint" => Deaf stupid female.
rizsa x
rizsa 2010. aug. 20.
Egyetértek "megregor"-ral, a beszéd sebesség és kiejtés miatt inkább középfok.
ila35 x
ila35 2010. aug. 31.
bocs, hogy beleszólok, de alapfok...nagyon is csak alapfokú beszélgetést láthattunk. Londonból irok...ott a középfok már nagyon erős angol tudást követel, az otthoni középfokú angol megfelel idekint az alapfokú felkészültségnek. Nem hadar...normálisan beszél.
rezeda3 x
rezeda3 2010. szep. 01.
ila35! Magam részéről örülök, hogy hozzászóltál, megosztottad és talán még meg is osztod majd londoni tapasztalataidat! Érdekesek ezek a besorolások (A1, A2, B1..) Ausztriában vettem egy könyvet (Amanda Parsons: In and around London), arra az van írva CEFR B2. Én ezt a könyvet egy Magyarországon vásárolt stage 1- es szöveggel érzem egyenlőnek (pl. John Escott: England). Mindkettő CD- n egyforma sebességgel beszélnek! Nekem a nyelvtan és a szókincs határozza meg, hogy milyen szintre sorolom az adott szöveget: értem-e már vagy egyik/másik hiánya miatt még nem. A szókincsem durván 1000 szó. A besorolásom nyelvtanilag alap. Szavakkal nagyon el vagyok maradva, úgy érzem, amikor pl. az angol magazinokat olvasom. Azt gondolom, a szavakat, kifejezéseket kellene mondogatni sokszor és sokfélét, aztán bármilyen sebességgel megy, azt érteni fogom. Függetlenül attól, milyen szintnek nevezik meg. Te hogyan látod ezt? Vannak-e odaátról ötletek, tanácsok? Szeretettel üdvözöllek itt.:)
Szólj hozzá a leckéhez!
Szólj hozzá!

Írd be a képen látható kódot

Kérdés küldése

Hozzászólások

Köszi, itthoni netezés lesz. :)
Tombgirl | 2012 02 03 - 23:53
MEGJELENT A MAGAZIN NOVEMBERI SZÁMA!
Többnyire ingyenesek a csatornák, mobilon pl az összes
Péter | 2012 02 03 - 23:49
MEGJELENT A MAGAZIN NOVEMBERI SZÁMA!
A filmon.com ingyenes? Úgy emlékszem ebben a számban ajánljátok...
Tombgirl | 2012 02 03 - 23:44
MEGJELENT A MAGAZIN NOVEMBERI SZÁMA!
én most készülök angol szóbelire amihez hozzátartozik hogy ismernem és tudnom kell használnom majdnem az összes igeidőt. nagy …
bubu(L) | 2012 02 03 - 12:38
2006.05.30 - PRESENT PERFECT SIMPLE TENSE
Kedves Nóri! A hanganyagban és a magyar szövegben is 3 halottról van szó, a címben pedig 13 szerepel. …
Kedves Nóri! Jobb volt, amikor a hanganyagok elején ill. végén volt egy kis zene. Egyrészt tetszett, másrész jobban …
Köszi ! Megvettem, megyünk síelni és a kocsiban fogom olvasni. Klári
Horváth Klára | 2012 02 02 - 17:21
MEGJELENT A MAGAZIN FEBRUÁRI SZÁMA!

Kedves Erika,

itt találod havi bontásban az összes hanganyagot:
http://www.5percangol.hu/5percangol_magazin

Jó tanulást,
Nóri

Nóri | 2012 02 02 - 15:53
MÁSODIK ÉVAD - 12 szám - 2010/2011

Kedves Nóri! Megvettem az első évadot egyben. Kérdésem az lenne, hogy hol tudnám egyben letölteni az audiókat. A …

Erika | 2012 02 02 - 15:39
MÁSODIK ÉVAD - 12 szám - 2010/2011
nagyon tetszik az oldal. :3
tomi | 2012 02 01 - 10:30
AT THE DOCTOR'S
Szia, itt tudod egyben letölteni az audiókat: http://www.5percangol.hu/cikkek/kategoriak/2012_februar Egyenként pedig a magazin menüpont alatt a 2012 február almenüben …
Nóri | 2012 01 30 - 15:45
2011 január - AUDIO LETÖLTÉS EGYBEN
Az 5Perc Angol Magazin 2011-es évfolyam számait a mai napon átvettem. Hogyan tudom letölteni a magazinokhoz tartozó hanganyagokat? …
Becze Emília | 2012 01 30 - 15:37
2011 január - AUDIO LETÖLTÉS EGYBEN
A 2011-es évfolyam számait a mai napon átvettem. Hogyan tudom letölteni a hozzájuk tartozó hanganyagokat? Emília
Becze Emília | 2012 01 30 - 15:35
2011 január - AUDIO LETÖLTÉS EGYBEN
Szia! Szeretném megtudni honnan lehet letölteni a nyelvtani teszthez tartozó magyarázatokat, mert sosem találom köszi Gyöngyi
Gyöngyi | 2012 01 30 - 09:27
Celeb bits - Heather Locklear hospitalized
Szia, ez az 56-57. oldal hanganyaga, az oldalszámot elírtam, de már javítottam. Az 58. oldalnak nincs hanganyaga, nem …
Nóri | 2012 01 28 - 19:25
Charities in Britain
Szép estét! A hanganyag nem passzol a megadott oldalszámmal. Lehetséges, hogy a későbbiekben felkerül az 58. oldal hanganyaga? …
eszrevevo | 2012 01 28 - 19:12
Charities in Britain
Köszönjüüük Nori !!:) Nekem ez pont jól jön! Te mindig tudod,hogy mi kell éppen! :) Szeretünk! :)
Fehér Tamás | 2012 01 28 - 18:23
Working at a restaurant - useful dialogues 1. (BRIT)
Kedves Észrevevő … Kicseréltem a cikk címét, tényleg nem a helikopter volt ott, köszönöm, hogy észrevetted. Ahogy azt …
Szép napot Nóri! Mindig van, amit csiszoljon az ember, de már alakulgatunk. A megadott linken Julian Assange a …
Szia, a hírek magyar fordítását mindig az aktuális magazin menüpont alatt, az adott hírnél találod meg. Egyedül az …
Nagyon kedvelem ezt az angol oktatás módot.Évek óta olvasom,nézem.Sokat tanultam belőle,miközben szórakozom is. Köszönöm szépen a lehetőséget.Csak így …
Tóth Rozi | 2012 01 28 - 11:12
Travelling by ship - safety aboard
Szia, igazad van, sajnos az eredeti hírforrásban 2011 volt, és észre sem vettük. Természetesen a cikk a 2 …
Szép napot ismételten:) Az újság ígérete szerint a magyar fordítás megtalálható a weboldalon. Több hónapja keresem az egyes …
Szép napot mindenkinek! Kis segítséget kérek a 2012. FEBRUÁRI számával kapcsolatban. Újság ötödik oldala Friday the 13 horror …
DMCA.com