Levélírás - Hogyan írjunk baráti levelet

Levélírás - Hogyan írjunk baráti levelet

Hogyan írjunk levelet angolul? Ez egy fontos kérdés. Nemcsak azért, mert a hétköznapi életben nagyon sokszor szükségünk lehet rá, hanem ezért is, mert szinte mindegyik nyelvvizsga típus tartalmaz egy levélírás feladatot. Az első részben a nem hivatalos levéllel foglalkozunk.



Mielőtt megnéznénk egy konkrét példát, nézzük meg, hogy milyen szabályokat kell ismerni, és milyen hasznos kifejezéseket tudsz felhasználni levélíráskor!

 


A Te címed kell a jobb felső sarokba írni
A dátumot a címed alá írd, ilyen formában: milyen nap, hányadika, hónap
Levél bevezetése (miért írsz, hogy van, stb.)
Levél befejezése, elköszönés

Nézzük először a legfontosabb formai szabályokat:



  • a megszólítás után (Kedves Pedro) nem felkiáltójel (!), hanem vessző jön (,)

  • a hivatalos levéllel ellentétben, itt lehet összevont alakokat használni (it's, we're, didn't, stb.)

  • ha nagyon jól ismered a személyt, akinek írsz, akkor befejezheted a leveledet úgy, hogy:
    'Love' vagy 'Lots of love'

  • ha nem akarsz ennyire személyeskedő lenni, akkor ennyit írj a levél aljára elköszönésképpen:
    'Best wishes' vagy 'With best wishes'


Itt van néhány hasznos kifejezés és mondat, amit fel tudsz használni, ha baráti hangvételű levelet szeretnél írni:


 









Hogyan kezdjük el...
Thanks for your letter. - Köszönöm a leveled.
It was wonderful to hear from you again. - Csodás, hogy újra hallok felőled.
I'm sorry I haven't written before, but I've been very busy. - Elnézést, hogy nem írtam korábban, de nagyon elfoglalt voltam.










Köszönetet kifejező levél
I'm just writing to thank you for ... - Csak azért írok, hogy megköszönjem a ...
Thanks very much for ... - Nagyon köszönöm, hogy ...
It was very kind of you to ... - Nagyon kedves volt tőled, hogy ...










Tanácsadás
In your letter you said you weren't sure what to do about... - A leveledben említetted, hogy nem vagy biztos abban, hogy mit tegyél ...
Well, if I were you ... - Nos, a helyedben én ...
Have you thought about ...? - Gondoltál már arra, hogy ...?










Jó hír közlése
I'm sure you'll be pleased to hear that ... - Biztos vagyok benne, hogy örömmel hallod, hogy ...
By the way, did you know that ...? - Egyébként tudtad, hogy ...?
You'll never guess what happened yesterday! - Soha nem fogod kitalálni mi történt tegnap!










Rossz hír közlése
I'm sorry to tell you that ... - Sajnálom, hogy ezt kell mondanom, de ...
Bad news. I'm afraid. - Rossz hírem van. Sajnálom.










Segítség kérése
I hope it's not too much to ask, but ... - Remélem, nem kérek túl sokat,de ...
I wonder if I could ask a favour. Could you ...? - Azon gondolkodom, hogy vajon kérhetnék-e tőled egy szívességet. Tudnál ..?










Bocsánatkérés
I'm writing to say sorry for you. - Azért írok, hogy bocsánatot kérjek tőled.
I want to apologise for ... - Szeretnék bocsánatot kérni, amiért ...










Levél befejezése
Well, that's all for now. - Nos, hát ennyi mára.
I'll tell you more when I see you next week. - Majd mesélek többet, amikor jövő héten találkozunk.
Thank again. - Még egyszer köszönöm.
I'm really looking forward to seeing you again. - Alig várom, hogy újra találkozzunk.
See you on the 15th. - Találkozunk 15-én.










Üdvözlet átadása, elköszönés
Give my regards to Mary. - Add át üdvözletem Mary-nek!
Take care. Best regards. - Vigyázz magadra. Üdvözlettel.



letter_225422315.jpg

Nehézségi szint:





Címkék:

nincsenek címkék
Hozzászólások

szuszu
2010. márc. 03.
köszike nagy segítség a holnapi levélíráshoz még egyszer thank you, :):)


zsoka vagyok
2010. jan. 31.
házról hogy képeslapot lécci segítsetek :s sajna nem megy.


Szalai Nóri 5 perc Csoport Kft.
2010. jan. 07.
Sziasztok! Kijavítottam az olyan nagy felhördülést keltett "j" betût ... bár nem hiszem, hogy ettõl ennyire érthetetlen lett volna a szöveg, mint amennyi hideget-meleget kaptam érte. A "mit hány centire és hova kell írni a levélben"-re reagálva pedig azt tudom csak mondani, hogy persze fontosak az elrendezésbeli szabályok is, de ha egyébként hibás, érthetetlen és rossz a levél, de szépen van mindez tálalva, azért még nulla pont jár. A nyelvvizsgákon, és az életben sem igazán nézik ezt (pláne nem vonalzóval), tehát ha jó a levél, de ha nem pont egy vonalban vannak a dolgok, attól még jó pontot fognak a levélre adni... Jó tanulást! Üdv, Nóri


Kata
2010. jan. 07.
Szerintem is egy kicsit...,hogy a Sajnálom-ból kihagyták a "j"-t.. Jó hogy írnak nekünk segítséget ,de legalább helyesen tennék azt. Ha már egyszer a netre kerül akkor nézzék át és legyen helyes!!


Sanyi1995
2009. nov. 19.
én úgy szoktam elkezdeni a levelet hogy:I received your letter and Im busy to answer it. Befejezni pedig úgy hogy: I have to finish now, next time I'll write a longer letter...


Philip
2009. okt. 23.
Az az igazság hogy igaza van Ferinek. Ez a levél nem felel meg teljes mértékben a formalitásnak ahogyan itt van. KÖTELEZÕ: hogy a Dear Sara vesszõje alatt kezdjük az elsõ sort illetve a végén a búcsúszavakat is ugyanezen vesszõ függõlegesében kezdjük el és vesszõt rakva utána a második vesszõ vonalában írjuk a nevünket. Csak ennyi lenne...


Vivien
2009. okt. 14.
Te aztán tudsz mindent ugye csaba? :S ez nem volt szép tõled... :S pffff


Csaba
2009. okt. 14.
Jól érzed! :))))))))))))))))))))))))))))))))


Andi
2009. okt. 14.
sziasztok! Januárba vizsgázom,és ugy érzem semmit nem tudok.


olu
2009. okt. 04.
Nagyon hasznos volt ez a kis tudás frissítés! :) ( a "ha baráti hangvételû levelet szeretnél írni: Rossz hír közlése 2. sorban a Sajnálom-ból kimaradt egy 'j' )

régebbiek
Szólj hozzá!
 Írd be a képen látható kódot: