Relative clauses - Vonatkozói mellékmondatok

Relative clauses - Vonatkozói mellékmondatok

Ebben a részben a vonatkozói mellékmondatokat fogjuk megismerni, de ne ijedj meg! Nem lesz nehéz!


RELATIVE CLAUSES – VONATKOZÓ MELLÉKMONDATOK



Ne kapj frászt ettől a magyar elnevezéstől! Szerintem maradjunk inkább az angol elnevezésnél, és tanuljuk meg, hogy mikor kell használni a WHO/THAT/WHICH stb. vonatkozó névmásokat!


Nézzük is meg először, hogy mit jelent a CLAUSE szó: azt jelenti, hogy mellékmondat. A RELATIVE CLAUSE típusú mondatoknak az a lényege, hogy a beszélő a mondatban visszautal valakire vagy valamire (magyarul ezek az AKI, AMI, AMELY, stb vonatkozó névmások).


WHO


Elsőként tanuljuk meg a WHO vonatkozó névmás használatát! Lássunk egy példát rögtön:


The girl WHO lives next door is my friend.A lány, AKI a szomszédban lakik a barátom.

Ebben a mondatban a ’... who lives next door.’ mellékmondatból derül ki, hogy melyik lányra is gondol a beszélő (arra, AKI a szomszédban lakik).


The school proviedes free internet connection for students WHO use laptops.  – Az iskola ingyenes interent kapcsolatot biztosít azoknak a hallgatóknak, AKIK laptopot használnak.


Ebben a mondatban is hasonló a helyzet: a ’... who use laptops.”  mellékmondat mondja el, hogy az iskola kiknek biztosít ingyenes netet =azoknak, AKIK laptopot használnak.)


A WHO, tehát az AKI vonatkozó névmás értelemszerűen csakis emberekre vonatkozhat.


További példák:


A doctor is someone WHO cures ill people.Az orvos valaki, AKI beteg embereket gyógyít.
What was the name of the teacher WHO taught you history at secondary school? Mi volt a neve annak a tanárnak, AKI történelmet tanított neked a középiskolában.
Anyone WHO wants to take part in the competition must fill in a form.Bárki, AKI részt akar venni a versenyen, ki kell töltenie egy űrlapot.










 


 


 


 




WHO és THAT


A WHO vonatkozói névmás helyett lehet használni a THAT-et is, azonban nem minden esetben.


HA a WHO által bevezetett mondat nem a mondat fő információjának a része, hanem egy egyébként  nyelvtanilag önmagában is helyes és kompett mondathoz fűz egy extra információt, akkor NEM LEHET THAT-et használni, csak WHO-t.  Ennek a mondattípusnak lesz majd a neve a NON-IDENTIFYING, azaz bővítő vonatkozói mellékmondat. Ebben az esetben a WHO az előtte álló főnévről egy többlet információt ad, és mindig vesszők között áll az általa bevezetett mellékmondat.  Ha ezt a többlet információt kihagynánk a mondatből, akkor a főmondat önmagában és értelmes és helyes lenne. Nézd:

My friend Mary, who is an excellent cook, works as a doctor at the local hospital.A barátom Mary, aki egy kitűnő szakács, a helyi kórházban dolgozik.

Láthatod, hogy a vesszőkkel elkülönített mellékmondat akár ki is maradhatna a mondatból, mert a lényeg az, hogy Mary orvos a helyi kórházban, és az, hogy ő egyébként kitűnő szakács, csak egy plusz információ!


Na, ebben az esetben nem lehet a WHO helyett THAT vonatkozó névmást használni, csak akkor, ha a WHO-val bevezetett mellékmondat a fő információ részét közli.


The girl WHO/THAT lives next door is my friend. – mondat típusát tekinte IDENTIFYING, azaz szűkítő vonatkozói mellékmondat, mert a WHO nem egy extra információt közöl, hanem leszűkíti a kört, és konkretizálja, hogy melyik lány a barátom (az, AKI a szomszédban lakik).  Ebben az esetben a WHO vagy a THAT vessző nélkül kerül a mondatba, és pontosan azonosítja azt a személyt (vagy személyeket), akire (akikre) gondol a beszélő. A főmondatnak nem lenne értelme nélküle.



Eddig az alanyesetről beszéltünk, tehát arról, amikor magyarul az AKI/AKIK vonatkozó névmásokat használjuk attól függően, hogy egyes vagy többes számról van-e szó. (Angolul minden számban WHO névmást használunk, de WHO követő igét természetesen egyeztetni kell az alany számával.)


Most pedig nézzük meg, hogy mi a helyzet a tárgyesettel, tehát amikor magyarul az AKIT/AKIKET névmásokat használjuk!


The boy who I saw on the beach is my collegue. – A fiú, akit a strandon láttam a kollégám.


Láthatod, hogy a vonatkozó névmás angolul ugyanaz marad tárgyesetben is, tehát WHO. Azonban a használatára vonatkozó szabályok eltérnek az alanyesettől. Tárgyesetben akár ki is hagyhatod a névmást, tehát a WHO-t a mondatból, úgy is helyes (sőt nagyon gyakori!). Tehát:


The boy I saw on the beach is my collegue. – A fiú, akit a strandon láttam a kollégám.


Tárgyesetben a WHO helyett használhatod a WHOM vonatkozó névmást is, azonban ez nagyon ritka, élőszóban a WHO-t használják, vagy ahogy már említettem semmit. Tehát tárgyesetben a három lehetséges variáció:


The boy who I saw on the beach is my collegaue.
The boy whom I saw on the beach is my collegaue.
The boy I saw on the beach is my collegaue.


WHICH/THAT


Eddig az AKI/AKIK (AKIT/AKIKET) vonatkozó névmásokkal foglalkoztunk, most pedig nézzük meg azokat az eseteket, amikor nem személyekre, hanem dolgokra vonatkozik a névmás.


Ez utóbbi esetben a WHICH/THAT (AMI/AMIK/AMELY/AMELYEK) vonatkozó névmásokat kell használni. Nézzük meg egy-két példát, hogy könnyen megértsd a szabályokat:


I like articles THAT/WHICH talk about true stories or other people’s life.Azokat a cikkeket szeretem, AMIK/AMELYEK igaz történetekről vagy mások életéről szólnak.
Mary works for an agency THAT/WHICH sells foreign holidays.Mary egy ügynökségnek dolgozik, AMI külföldi nyaralásokat értékesít.














 


 


 


 


 


 




Ahogy azt a példákban is láthattad, a WHICH vonatkozói névmás helyett lehet használni a THAT-et is, sőt ez utóbbinak a használata sokkal gyakoribb, azonban vannak olyan esetek, amikor csak a WHICH vonatkozó névmást használhatod.


 


Ha a a WHICH vonatkozó névmás az őt megelőző főnévre vonatkozik, akkor nem teszük elé vesszőt, és tetszés szerint akár THAT-et is használhatunk, ahogy azt a fenti példamondatokban is láthattad.


 


Ebben az esetben szűkítő, azaz IDENTIFYING mondatról van szó, és a vonatkozó névmás azt azonosítja, hogy pontosan mire/melyikre gondounk az adott dologból. Ebben az esetben nem használunk vesszőt, és nem is hagyhatjuk ki a mondatból, mert nélküle értelmetlen lenne.


 


I like articles THAT/WHICH talk ... – Azokat a cikkeket szeretem, amik/amelyek .... (szűkítő értelem: azokat, amik)


Mary works for an agency THAT/WHICH sells ... – Mary egy olyan cégnek dolgozik, ami ... (szűkítő értelem: olyan, ami)


 


Ha bővítő, azaz NON-IDENTIFYING mondatról van szó (tehát amikor a vonatkozó névmás egy extra információt közöl, de ennek elhagyásával a mondat értelmes és helyes maradna), akkor csak a WHICH névmást lehet használni, és elé vesszőt kell tenni.


We stayed at the Orient-Pacific Hotel, WHICH I found on the Internet. – Az Orient-Pacific Hotelben laktunk, AMIT az Interneten találtam.


Láthatod, hogy itt a WHICH által bevezetett mellékmondat egy plusz információt közöl, a mondat nélküle is helyes és értemes lenne.


Még egy példa:


The twins showed us some photos of the party, WHICH they enjoyed a lot. – Az ikrek mutattak pár képet a partiról, AMIT nagyon élveztek.




Még három nagyon fontos dologról kell beszélnünk.


Eddig az alanyesetről beszéltünk, tehát arról, amikor magyarul az AMI/AMELY/AMIK/AMELYEK vonatkozó névmásokat használjuk attól függően, hogy egyes vagy többes számról van-e szó. (Angolul minden számban WHICH/THAT névmást használunk, de az őket követő igét természetesen egyeztetni kell az alany számával.)


Most pedig nézzük meg, hogy mi a helyzet a tárgyesettel (IDENTIFYING mondatok esetében), tehát amikor magyarul az AMIT/AMIKET/AMELYET/AMELYEKET névmásokat használjuk!


I found the coat WHICH/THAT I lost in December.Megtaláltam a kabátot, AMIT decemberben elhagytam.


Láthatod, hogy a vonatkozó névmás – akárcsak a WHO esetébe - angolul ugyanaz marad tárgyesetben is, tehát WHICH/THAT. A használatra vonatkozó szabályok megegyeznek a WHO-nál használt szabályokkal: tárgyesetben akár ki is hagyhatod a névmást, tehát a WHICH/THAT-et a mondatból, ami így is helyes lesz (az angolok minden esetben jobban szeretik ezt a „kihagyós” verziót).Tehát:


I found the coat I lost in December.Megtaláltam a kabátot, AMIT decemberben elhagytam.


A WHICH névmást (és csak is ezt, tehát a THAT-et nem!) használjuk abban az esetben, amikor a vonatkozó névmás az egész mondatra vonatkozik nem csak a főnévre. Ebben az esetben vesszővel választjuk el, ez is mutatja, hogy bővítő, azaz NON-IDENTIFYING mondatot vezet be. Ez a fajta mondat, egyfajta véleménynyilvánítás az előző mondatra vonatkoztatva.


Sammy passed his English test, WHICH didn’t surprise me.Sammy átment az angol vizsgán, AMI nem lepett meg engem.


We party was fun, which I didn’t expect at all.A party jó volt, AMIT nem vártam egyáltalán.


És végül, de nem utolsósorban nézzük meg, hogy mikor kell használni a WHAT-ot, mint vonatkozó névmást, mert sokan keverik a WHICH névmással és a THAT-tel is.


A legegyszerűbb ezt úgy megjegyezni, hogy a WHAT jelentése ez: THE THING(S) THAT. Ha ezt be tudod helyettesíteni a mondatba, akkor ezt kell használnod!


Everything (THAT/WHICH) I saw was horrible.Minden, amit láttam szörnyű volt.
I devoted all the time (THAT/WHICH) I had to my dogs.Minden időt, amim volt a kutyáimnak szenteltem.


Viszont:
Did you understand WHAT I’m saying?Érted amit mondok?


itt lehetne: Did you understand THE THING THAT I’m saying?



RELATIVE CLAUSES – VONATKOZÓ MELLÉKMONDATOK 3.



Az első két leckében azokkal az esetekkel foglalkoztunk, amelyekben a vonatkozó névmások (alany és tárgyesetben) személyekre (aki, akik, akit, akiket, ami, amik, amit, amiket, amely, amelyek, amelyet, amelyeket). Azokat az eseteket még nem néztük meg, ahol nem tárgyeset és nem alanyeset van a mondatban, hanem a névmáshoz prepozíció kapcsolódik. Most vegyük ezeket sorra.


Nézzük először egy-két példát:


Do you know the book (WHICH/THAT) I was talking ABOUT yesterday?  - Ismered a könyvet, AMIRŐL tegnap beszéltem?
The girl (WHO/THAT) I was looking FOR had left for Spain. – A lány, AKIT kerestem (look for) elutazott Spanyolosrszágba.
Do you know the man (WHO/THAT) Mary works with? – Ismered a férfit, AKIVEL Mary együtt dolgozik?


Láthatod, hogy míg magyarul a vonatkozó névmás és a prepzíció egy szóban valósul meg (amiről, akivel, stb.), és rögtön a vessző után jön, addig angolul - éppúgy, mint alany és tárgyesetben  - a vonatkozó névmás oda jön, ahova eddig is, és a prepozíció az igét követi. Tehát nem kapcsolódik közvetlenül a névmáshoz!











Ezek a fent említett mondatok a a szűkítő, azaz IDENTIFYING típusú mondatokra vonatkoznak. Most pedig nézzük meg a bővítő, azaz NON-IDENTIFYING típusú mondatokat prepozíciós vonatkozó névmásokkal.  (Emlékezz, hogy a NON-IDENTIFYING mondatok a vonatkozó névmás bevezette „extra információ” kihagyásával is értelmesek, hiszen a vontakozó névmás bevezette mellékmondat a főmondat mondanivalójához teszt hozzá egy plusz információt.)


Megint csak nézzünk egy-két példát:


Mrs Smith, WITH WHOM I attended the meeting, is a very professional business woman. – Mrs Smith, AKIVEL részt vettem a megbeszélésen, nagyon profi üzletasszony.


Thanks God we took a GPS to Italy, WITHOUT WHICH we wouldn’t have found our hotel. – Hála Istennek vittünk GPS-t Olaszországba, AMI NÉLKÜL nem találtuk volna meg a hotelt.







A példákból is láthatod, hogy a NON-IDENTIFYING típusú mondatokban össze lehet vonni a névmást és a prepozíciót, pl: to whom, with whom, about which, for which, stb.


Fontos megjegyezni, hogy személy esetén ezekben az esetekben nem WHO-t kell használni, hanem WHOM-ot! Nem élőlények esetén pedgi a WHICH névmást kell alkalmazni ezekben az esetekben. Annak ellenére, hogy ez nagyon szépen hangzik, és természetesen tökéletesen helyes is, a beszélt nyelv a NON-IDENTIFYING mondatok esetében is szívesebben alkalmazza az IDENTIFYING mondatoknál alkalmazandó szétszedős verziót a névmás kihagyásával. Tehát így (az előző mondatokkal élve):


Mrs Smith, WHO I attended the meeting WITH, is a very professional business woman. – Mrs Smith, AKIVEL részt vettem a megbeszélésen, nagyon profi üzletasszony.


Thanks God we took a GPS to Italy, WHICH we wouldn’t have found our hote WITHOUT. – Hála Istennek vittünk GPS-t Olaszországba, AMI NÉLKÜL nem találtuk volna meg a hotelt.


Most már minden lehetséges esettel megismerkedtünk, ami személyre és dologra vonatkozik, már csak két vonatkozó névmás van, amit meg kell tanulnunk:


WHOSE


A WHOSE jelentése, AKINEK A ..., tehát azokban az esetekben használjuk, amikor valakinek a valamijéről van szól. Nézzün rögtön egy-két példát:


I met your friend WHOSE father is a famous actor. – Találkoztam a barátoddal, AKINEK AZ apja híres színész.
The tourist WHOSE suitcases were stolen had to buy some new clothes. – A turisták, AKIKNEK A bőröndjeit ellopták, kellet, hogy vegyenek pár ruhát.


WHERE


Jelentése AHOL, és akkor használjuk, amikor helyekről beszélünk.


The hotel WHERE we stayed was very comfortable and clean. – A hotel, AHOL megszálltunk nagyon kényelmes és tiszta volt.

Nehézségi szint:



Megosztás
Hozzászólások
anonymus x
anonymus 2009. okt. 01.
nekem nem tetszik ez a cikk. bocsi de ez van
menshealth x
menshealth 2011. márc. 04.
Ez egy szakmai oldalon korrektül megírt, oktató jellegű, ismeretterjesztő cikk. Ki a faszt érdekel, hogy tetszik-e neked vagy sem? Örülj neki, hogy van lehetőség súlyos tízezrek kifizetése nélkül is nekikezdeni az angoltanulásnak. Ismétlésnek sem utolsó. Komolyan mondom, felmegy bennem a pumpa az effajta primitív hülyéktől... Elnézést a stílusért és gratulálok az oldalhoz!
Szarvas Szilárd x
Szarvas Szilárd 2012. jan. 11.
ez rohadt nagy !!! =D
rudy x
rudy 2009. okt. 03.
Sztem jóóóóóóóóóó
TJ x
TJ 2009. okt. 08.
Szuvenir nyihaha... Egyébként pedig nagyon is ott van.
Andi x
Andi 2009. okt. 14.
Ez az összefoglaló rendkívül jóra sikerült:) Minden apróság benne van amire a tesztek rákérdeznek!!! nagyon-nagyon jó...
Bibus x
Bibus 2009. okt. 16.
Köszönöm Nóry ez hasznos volt!
leander27 x
leander27 2009. okt. 21.
Érthetõ és alapos áttekintése a témának, bár néha sok a fölösleges töltelékszöveg.
Melina x
Melina 2009. okt. 23.
Nagyon tanulságos, érthetõ a cikk és tetszik. Viszont egy kis részt nem értek a példamondatok közül. Azt, hogy miért írt WE -t a mondat elején (én THE-t gondoltam volna oda) abban a példamondatban, hogy We party was fun, which I didnt expect at all.
Tamara x
Tamara 2009. nov. 07.
Nagyon jó, tényleg, de nekem az nem teljesen világos, hogy most akkor a WHAT-ot, a WHERE-t, és a WHOSE-t, hazsnálhatjuk szûkítõ, és bõvítõ értelmû mellékmondatokban is?? Mert ezekre példát csak szûkítõ értelmûben olvastam.
Ferike333 x
Ferike333 2009. dec. 04.
re:Melina: Igazad kell, hogy legyen, biztos csak elgépelte Nóri. re:Tamara: A what, a where, a whose és a Nóri által nem említett when mindig IDENTIFYING, mert nélkülük NEM tudod megállapítani pontosan mirõl van szó, amíg, ha egy non-identifying mellékmondatot letakarsz, a mondat teljes egészében értelmezhetõ, és tudod kire vonatkozik, a letakart rész pedig csak egy plusz információt tartalmaz. Amúgy ha valahol így látnátok: DEFINING=IDENTIFYING, NON-DEF.=NON-IDENT. A when-t valójában nagyon ritkán használják, azt is csak nagyon nyakatekert mondatokban. Remélem segítettem, Feri
crysta x
crysta 2010. jan. 07.
minden könyvben és itt is azt írom h that és a which is használható. mégis sok nyelvizsga tesztben a that a megoldás pedig a which is meg van adva, szal elvileg az is lehetne. Tudja vki h miért?
csesza x
csesza 2010. feb. 14.
We party was fun, which I ..... ezt nem értem, hogy miért nem "the" Szerintem elgépelés.
Casual x
Casual 2010. ápr. 04.
Végre valaki számomra is érthető módon elő tudta adni ezt a témát. Köszönöm.
valaki a sok közül... x
valaki a sok közül... 2010. ápr. 18.
All right. I have a book because of that and I learned from it the nagyát but I say it in such a way rather then that you helped! Thanks mégegyszern and keep your fingers crossed for my lingual exam!This very cool! thanks a lot for all editors and teacher buck who compiled this website. I have time hardly until the language exam already and I consulted my preparatory woman teacher once but if the then how I was growing how much last year's ( when I tried out the acquisition of the language test already but did not succeed) totally down they will be ragatatva my English gift for languages! I say thank you for this once more the daily one five minutes!If my language exam turns up I may go away you are america i in to walk, and possibly australia ! Quasi (you noticed this now already according to me) I speak it on perfect one now already the nyevet. What will be next year? :D I am mst in clear one already the nyekvtannal and with the sentence putting together! Brilliant! Great! I gave a thought to it that when I came back amerikából and ausztráliából some 30 year I would go off to become a teacher then. I would impart that knowledge what I learned from you! YEAH!!! csak azér írtam andgolúl hogy ti is lássátok hogy hogy tudok angolul !!! xD
ismét valaki asok közül x
ismét valaki asok közül 2010. ápr. 18.
Na jó nem is fogok nyelvvizsgázni... szerencs mi? xD meg a szöveget is vebfordítóról írtam mert tom hogy mekkora egy baromság...
ati x
ati 2011. jan. 28.
Nóri, szerintem pöpecül elmagyaráztad ezt is :) köszi
Szólj hozzá a leckéhez!
Szólj hozzá!

Írd be a képen látható kódot

Kérdés küldése

Hozzászólások

Kedves Anna,

Köszönjük, hogy jelezted a hibát és már dolgozunk rajta. Remélhetőleg hamarosan újból elérhető lesz a letöltés. …

Szia!

Sajnos nem tudom letölteni a munkafüzetet, mert “500 internal server error” -t ír ki :( Máshonnan nem …

I like listening to similar music, but I did not understand where is the question?I would like get …
katabakacsi | 2012 02 09 - 16:49
Natasha Bedingfield: Wild Horses
Oké meghallgattam. És akkor most mi is a feladat? Ettől nem leszek okosabb angolból. Főleg, hogy kezdő vagyok..... …
Zsu | 2012 02 08 - 15:51
Jennifer Lopez: Let's Get Loud

Sziasztok!
Én a lányomnak szeretném letölteni az anyagot és a CD anyagát, meglepetésként névnapjára, mert most …

Nyesténé Marianna | 2012 02 08 - 10:24
1000 kérdés 1000 válasz - MP3 CD melléklettel
Szia Dini, néhány nap késéssel, de megérkeztek az amerikai hanganyagok is, és már fel is töltöttem őket. Jó …
Szia Nóri! Nem tudom, hogy csak én vagyok béna vagy tényleg nincs még fent a honlapon az amerikai …
Szia! Még annyit hozzátennék, hogy a kantár angolul bridle vagy bridon. A szakirodalom mindkettőt használja tapasztalataim szerint.
Jackpot | 2012 02 06 - 13:32
2012.02.06. - Lóhátra fel!
3. A ló fején lévő szerelék egységesen a kantár, ami angolul BRIDON, ha jól tudom. A reins, amit …
Jackpot | 2012 02 06 - 13:08
2012.02.06. - Lóhátra fel!
Szia Nóri! Örömmel vettem észre, hogy ma a lovakkal foglalkozol. Nagyon szeretek lovagolni, így az angol szavak is …
Jackpot | 2012 02 06 - 13:03
2012.02.06. - Lóhátra fel!
Sziasztok! nem tudnátok elküldeni ennek az anyagnak az írott változatát, mert nem nagyon értem a zene meg a …
László Georgina | 2012 02 06 - 12:26
Hungary, land of spas
Üdv! Bevallom nem vagyok egy zenerajongó. És eddig occkodtam az ilyen tananyagtól,de a kíváncsiság rá vett ma megszegtem …
Hkovacs janos | 2012 02 05 - 16:35
Lady Gaga ft. Beyoncé - Telephone
Köszi, itthoni netezés lesz. :)
Tombgirl | 2012 02 03 - 23:53
MEGJELENT A MAGAZIN NOVEMBERI SZÁMA!
Többnyire ingyenesek a csatornák, mobilon pl az összes
Péter | 2012 02 03 - 23:49
MEGJELENT A MAGAZIN NOVEMBERI SZÁMA!
A filmon.com ingyenes? Úgy emlékszem ebben a számban ajánljátok...
Tombgirl | 2012 02 03 - 23:44
MEGJELENT A MAGAZIN NOVEMBERI SZÁMA!
én most készülök angol szóbelire amihez hozzátartozik hogy ismernem és tudnom kell használnom majdnem az összes igeidőt. nagy …
bubu(L) | 2012 02 03 - 12:38
2006.05.30 - PRESENT PERFECT SIMPLE TENSE
Kedves Nóri! A hanganyagban és a magyar szövegben is 3 halottról van szó, a címben pedig 13 szerepel. …
Kedves Nóri! Jobb volt, amikor a hanganyagok elején ill. végén volt egy kis zene. Egyrészt tetszett, másrész jobban …
Köszi ! Megvettem, megyünk síelni és a kocsiban fogom olvasni. Klári
Horváth Klára | 2012 02 02 - 17:21
MEGJELENT A MAGAZIN FEBRUÁRI SZÁMA!

Kedves Erika,

itt találod havi bontásban az összes hanganyagot:
http://www.5percangol.hu/5percangol_magazin

Jó tanulást,
Nóri

Nóri | 2012 02 02 - 15:53
MÁSODIK ÉVAD - 12 szám - 2010/2011

Kedves Nóri! Megvettem az első évadot egyben. Kérdésem az lenne, hogy hol tudnám egyben letölteni az audiókat. A …

Erika | 2012 02 02 - 15:39
MÁSODIK ÉVAD - 12 szám - 2010/2011
nagyon tetszik az oldal. :3
tomi | 2012 02 01 - 10:30
AT THE DOCTOR'S
Szia, itt tudod egyben letölteni az audiókat: http://www.5percangol.hu/cikkek/kategoriak/2012_februar Egyenként pedig a magazin menüpont alatt a 2012 február almenüben …
Nóri | 2012 01 30 - 15:45
2011 január - AUDIO LETÖLTÉS EGYBEN
Az 5Perc Angol Magazin 2011-es évfolyam számait a mai napon átvettem. Hogyan tudom letölteni a magazinokhoz tartozó hanganyagokat? …
Becze Emília | 2012 01 30 - 15:37
2011 január - AUDIO LETÖLTÉS EGYBEN
DMCA.com