szleng angolul

Hát ez zsír! Egy kis magyar szleng angolul!

Magyar szleng angolul: hogy mondják, hogy gáz, para, zsír?

Minden nyelvnek és korszaknak megvan az aktuális szlengje, amely kifejezéseket legtöbbször nem lehet lefordítani.

A következő három kifejezés magyarul nagyon gyakori, azonban, ha angolra fordítod, tuti nézni fognak rá, hogy jól vagy-e:)

ZSÍR

Szó szerint lefordítva FAT, GREASE vagy LARD lehetne. Természetesen egyik sem jó, ha angolul azt akarjuk mondani, hogy valami tuti jó.

Helyette mondjuk, hogy: cool, nice, dope

szleng angolul

PARA

A magyar kifejezés is a PARANOIA szóból ered, azonban az angol ezt nem használja, ha azt akarja mondani, hogy egy helyzet stresszes, félelmet keltő.

Helyette mondjuk, hogy: stressful, scary, weird

GÁZ

Felfordítva természetesen GAS, amit nem használnak arra, ha valami nem oké, vagy ciki.

Helyette mondjuk, hogy: awkward, cringe, bad, embarrassing

forrás: Dailynewshungary

 

Kapcsolódó anyagok

Verified by ExactMetrics