Ebédfőzés közben megégettem a kezem (benyúltam a sütőbe kesztyű nélkül, of course, mint Mucius Scaevola az áldozati tűzbe), és eszembe jutott, hogy tanuljunk meg néhány sérülésekkel kapcsolatos angol kifejezést.
Apropó, honnan ered az a kifejezés, hogy “tűzbe tenném érted a kezem”?

A történet szerint Kr. e. 508-ban, amikor Porsenna etruszk király ostromolta Rómát, a katona, Mucius Scaevola, belopózott a táborába, hogy megölje, de tévedésből az írnokát szúrta le. Amikor elfogták és kivégzéssel fenyegették, Mucius a jobb kezét az oltáron égő tűzbe tartotta, és rezzenéstelen arccal hagyta azt elégni, ezzel bizonyítva, hogy a rómaiakat nem lehet megfélemlíteni. Porsennát annyira lenyűgözte ez a bátorság, hogy szabadon engedte, sőt hamarosan békét is kötött Rómával. Mucius innen kapta a “Scaevola”, azaz balkezes nevet.
A szólás jelentése ugyanakkor idővel megváltozott, míg Mucius a saját elszántságát bizonyította a tűzzel, ma azt fejezzük ki vele, hogy annyira megbízunk valakiben, hogy akár ezt a próbát is vállalnánk érte.
Érdekesség, hogy más nyelvekben is él hasonló kifejezés: a németben például für jemanden die Hand ins Feuer legen pontosan ugyanezt jelenti. Az angolban viszont nem használják ezt a kifejezést. Ti mit használnátok helyette? A végén elárulom, de most jöjjön 10 szó sérülésekkel kapcsolatban.
Na, és akkor jöjjenek a sérülésekkel kapcsolatos kifejezések.
burn – égés, égési sérülés
I got a burn on my hand while cooking lunch. – Égési sérülést szereztem a kezemen ebédfőzés közben.
wound – seb
The doctor cleaned the wound carefully before bandaging it. – Az orvos gondosan kitisztította a sebet, mielőtt bekötözte.
bruise – zúzódás, kék folt
He had a big bruise on his leg after falling off his bike. – Nagy zúzódás volt a lábán, miután leesett a bicikliről.
cut – vágás
I got a small cut on my finger while chopping vegetables. – Kis vágást ejtettem az ujjamon zöldségaprítás közben.
sprain – ficam, rándulás
She suffered an ankle sprain during the basketball game. – Bokaficamot szenvedett a kosárlabdameccs alatt.
fracture – törés (csonttörés)
The X-ray showed a fracture in his arm. – A röntgen törést mutatott a karjában.
blister – hólyag, vízhólyag
My new shoes gave me a blister on my heel. – Az új cipőm hólyagot okozott a sarkamon.
scratch – karcolás, horzsolás
The cat left a scratch on my arm. – A macska karcolást hagyott a karomon.
swelling – duzzanat
Put some ice on your knee to reduce the swelling. – Tegyél jeget a térdedre, hogy csökkentsd a duzzanatot.
concussion – agyrázkódás
He was taken to the hospital with a concussion after the accident. – Agyrázkódással vitték kórházba a baleset után.
… angol pedig azt, hogy tűzbe tenném valakiért a kezem úgy mondják, hogy to vouch for someone.
I can vouch for him for him, he’s completely honest.





