2011.03.01. - Hogyan beszél Yoda mester?

2011.03.01. - Hogyan beszél Yoda mester?

Facebook Tweet
facebook twitter facebook linkedin instagram
Rólunk |  Leckék Webáruház
11. 03. 01.
Szia,

Ma folytatjuk a Csillagok Háborúja témát. Ha nézted már angolul a filmet, akkor lehet, hogy észrevetted ezt a nyelvi érdekességet, ha még nem akkor itt az ideje, hogy megtedd!

A helyzet ugyanis az, hogy Yoda elég furán beszél angolul, annyira, hogy több nyelvész is foglalkozott a "Yoda English" jelenséggel. Erről olvashatsz ma egy rövid cikket szószedettel.

Már javában kapható az 5 Perc Angol Magazin márciusi száma is, ebből képes ízelítőt itt találsz: /cikk/megjelent_a_magazin_marciusi_szama1/

 

 

shadow-space
MAI LECKE

Yoda 'speaks like Anglo-Saxon'

Star Wars character Yoda's sentence structureis similar toold Anglo-Saxon, a linguistics experthas said. AuthorDavid Crystal also says a number of characters in the Lord of the Rings are excellentexamples of non-standard English for children to study. In his book The Stories of English, the academic even discussesthe effect on pronunciationof the BBC and on vocabulary by the Sun. He said he wanted to attack puristswho would not tolerate non-standard English.

'Devil speaks Queen's English'

Mr Crystal, a professor of linguistics at Reading University for 20 years, said Yoda - a Jedi master in the Star Wars films - was a good way to get children interestedin how preferencesin English word orderchanged from the Anglo-Saxon era to that of Middle English.

He told BBC News Online: "It is a nice example if you want to persuadekids and get them interested - if you say Yoda did it they are all ears.

"It is a clever little trick on George Lucas's part to get an effect. He reverses the order: 'full of the force I am'. The end of the sentence comes at the beginning."

The author also contrastedthe standard English spoken by some of the characters in Lord of the Rings, such as Bilbo and Frodo Baggins, with the non-standard English, containing slangand dialect, spoken by others.

"Normally in fantasy and science fiction you don't get variety of English.

"The devilspeaks standard English, the fairiesdo, everybody does. In sci-fi, you go out to a different planetand you meet aliens, but they speak standard English.

"Sam Gamgee speaks non-standard English, Gollum speaks a weirdnon-standard English. Tolkein is special."

Mr Crystal said his mission was for non-standard English to be recognised.

"The history of English is a history of the non-standard language.

"The people I'm attacking are the purists who say language should never change and be 'like it was when I was a lad'. The messageshould be that we welcome diversity."

GLOSSARY FOR THIS UNIT

alien
Anglo-Saxon
at the beginning
author
devil
dialect
diversity
effect on sth
excellent
fairy
lad
linguistics expert
message
planet
preference
pronunciation
purist
sentence structure
slang
spoken by others
to attack
to be similar to sth
to contrast sth with sth
to discuss
to get an effect
to get children interested in sth
to persuade
to recognise
to reverse the order
trick
weird
word order

földönkívüli
angolszász
kezdetben
szerző
gonosz
dialektus
különbözőség, változatosság
vmire gyakorolt hatás
kitűnő
tündér
ifjú, legény
nyelvész szakember
üzenet
bolygó
kedvezmény, előny, előnyben részesítés
kiejtés
purista
mondatszerkezet
szleng
mások által beszélt
megtámad, támad
vmihez hasonló
vkivel ellentétben
megvitat, vitat
hatást gyakorolni
gyerekeket érdekeltté tenni valamiben
meggyőz, rábeszél
felismer
megfordítani a sorrendet
trükk
furcsa
szórend

Source: BBC

shadow-space
Csatlakozz a közösségünkhöz
facebook twitter googleplus
SZERKESZTŐSÉG
5Perc Angol Magazin
[COMPANY_FULL_ADDRESS]
Hétfő - Péntek: 09.00 - 18.00
Szombat: 10.00 - 14.00

KAPCSOLAT
TELEFON  :  +36/1-783-02-07
MOBIL: +36/70-4520474
E-MAIL: nori.szalai(kukac)5percangol.hu
© 2003 - 2018 
Szalai Nóra - 5Perc Angol Magazin
Minden jog fenntartva
Leiratkozás a Napi Leckékről
Címkék:
    nincsenek címkék
Tetszett a lecke? Oszd meg barátaiddal is!
Kapcsolódó anyagok