<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>2011 májusi szám &#8211; Ingyenes Angol online nyelvtanulás minden nap</title>
	<atom:link href="https://www.5percangol.hu/category/5percangol_magazin/2011_/2011_majusi_szam/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.5percangol.hu</link>
	<description>Tanulj együtt velünk</description>
	<lastBuildDate>Thu, 27 Feb 2025 11:14:00 +0000</lastBuildDate>
	<language>hu</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>

<image>
	<url>https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2021/02/android-icon-192x192-1-32x32.png</url>
	<title>2011 májusi szám &#8211; Ingyenes Angol online nyelvtanulás minden nap</title>
	<link>https://www.5percangol.hu</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>2011 május &#8211; nyelvtani teszt megoldásai</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/2011_majusi_szam_audiok_videok_es_feladatok_tanuloknak/2011_majus_-_nyelvtani_teszt_megoldasai/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 May 2011 19:41:37 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Angol Nyelvoktató Magazin]]></category>
		<category><![CDATA[2011 májusi szám audiók, videók és feladatok tanulóknak]]></category>
		<category><![CDATA[2011 májusi szám]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/2011_majus_-_nyelvtani_teszt_megoldasai/</guid>

					<description><![CDATA[A 2011 májusi szám 60. oldalán található nyelvtani teszt megoldásainak magyarázatát találod meg itt. ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>
	1)a) voltak letartóztatva, past simple igeidő szenvedő szerkezetben</p>
<p>
	2)b) és (még) nem szakítottak, presen perfect simple</p>
<p>
	3) &rsquo;tell&rsquo; tárgyat vonz, ha függő beszédben van akkor kérés kifejezése &rsquo;tell somebody to do something&rsquo;</p>
<p>
	4)d) múlt időben, ha hangsúlyozzuk, hogy menni ideje tartott valami, past perfect continuous igeidőt használunk</p>
<p>
	5)b) I wish (bárcsak&hellip;) után, mint feltételes mód &rsquo;if&rsquo; (ha) tagmondatában past simple vagy past perfect igeidőt használunk</p>
<p>
	6)a) múltban a &rsquo;while&rsquo; (miközben, amíg) kötőszóval két folyamatosan egyidőben zajló cselekvést past continuous igeidővel fejezünk ki</p>
<p>
	7)d) Conditional 2. &rsquo;if&rsquo; tagmondat, &rsquo;ha a helyedben lennék&rsquo; &ndash; past simple &rsquo;be&rsquo; &ndash; if I were you&hellip;</p>
<p>
	8)c) előrelátható, biztos jövő idejű cselekvés kifejezésére &rsquo;be going to do something&rsquo; (hiányos a d)) a present continuous igeidőt is használjuk</p>
<p>
	9)d) &rsquo;question tag&rsquo; egyszerű múlt (past simple &rsquo;asked&rsquo;) kijelentő módnál &ndash; tagadó segédigével</p>
<p>
	10)a) &rsquo;yet&rsquo; tagadóban a &rsquo;még nem&rsquo; kifejezésére present perfect simple, ha nem indokolt a past perfect simple használata</p>
<p>
	11)b) future perfect continuous igeidőt használunk a &rsquo;by the time&rsquo; (mire) használatakor a jövőre nézve, ha azt akarjuk hangsúlyozni, hogy valamennyi ideje tartani fog valami a jövő egy adott időpontjáig &#8211; 10 éve lesz annak, hogy együtt vagyunk jövőre ilyenkor</p>
<p>
	12)c) &rsquo;advice&rsquo; (tanács) megszámlálhatatlan főnév, nincs többes száma</p>
<p>
	13)c) &rsquo;over&rsquo; felett (through-át, across &ndash; át, below-alatt)</p>
<p>
	14)a) set off &ndash; elindulni útra</p>
<p>
	15)d) eldöntendő függő kérdés</p>
<p>
	16)d) sokkal gyorsabb mint&hellip; &#8211; középfokú fokozás egy vagy két szótagú mellékneveknél</p>
<p>
	17) &rsquo;would rather <strong>do</strong> (infinitive) something&rsquo; / &rsquo;would rather somebody <strong>did</strong> (past simple igealak) something&rsquo;</p>
<p>
	18)d) szükségtelen volt/ nem kellett volna = need not have <strong>done</strong> (V3)</p>
<p>
	19)a) &rsquo;éppen renoválták&rsquo; &ndash; past continuous passive</p>
<p>
	20)c) question tag felszólító módban</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Catherine Zeta-Jones treated for bipolar disorder</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/2011_majusi_szam_audiok_videok_es_feladatok_tanuloknak/catherine_zeta-jones_treated_for_bipolar_disorder/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 May 2011 10:14:36 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Angol Nyelvoktató Magazin]]></category>
		<category><![CDATA[2011 májusi szám audiók, videók és feladatok tanulóknak]]></category>
		<category><![CDATA[2011 májusi szám]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/catherine_zeta-jones_treated_for_bipolar_disorder/</guid>

					<description><![CDATA[A cikket a 2011 májusi szám 17. oldalán olvashatod el, itt pedig egy kis videót nézhetsz meg ezzel kapcsolatban.
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>
	<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/GEUDnWLtv9Y" width="640"></iframe></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>How to make French Onion Soup</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/2011_majusi_szamhoz_tartozo_videok/how_to_make_french_onion_soup/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 May 2011 10:04:17 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Angol Nyelvoktató Magazin]]></category>
		<category><![CDATA[2011 májusi számhoz tartozó videók]]></category>
		<category><![CDATA[2011 májusi szám]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/how_to_make_french_onion_soup/</guid>

					<description><![CDATA[A 2011 májusi szám 14-15. oldalán olvashatod a receptet, itt pedig megnézheted hogyan kész&#252;l ez a finom leves.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>
	<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/D-BRWSN2PV4" width="640"></iframe></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Cannes travel guide</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/2011_majusi_szamhoz_tartozo_videok/cannes_travel_guide/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 May 2011 09:59:08 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2011 májusi szám]]></category>
		<category><![CDATA[Angol Nyelvoktató Magazin]]></category>
		<category><![CDATA[2011 májusi számhoz tartozó videók]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/cannes_travel_guide/</guid>

					<description><![CDATA[A 2011 májusi szám 9-11. oldalán olvashatsz Cannes-ról, itt pedig egy kis &#250;tifilmet nézhetsz meg.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>
	<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/2ODeS0mHMas" width="640"></iframe></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>China tops transport options with straddling bus &#8211; angol szövegértés</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/2011_majusi_szam_teachers_resource_pack/china_tops_transport_options_with_straddling_bus_-_reading_comprehension/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 May 2011 09:53:50 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Angol Nyelvoktató Magazin]]></category>
		<category><![CDATA[2011 májusi szám teachers' resource pack]]></category>
		<category><![CDATA[2011 májusi szám]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/china_tops_transport_options_with_straddling_bus_-_reading_comprehension/</guid>

					<description><![CDATA[China tops transport options with straddling bus – angol szövegértés
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[China tops transport options with straddling bus – angol szövegértés
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Pirates of the Caribbean &#8211; On Stranger Tides &#8211; LISTENING COMPREHENSION</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/2011_majusi_szam_teachers_resource_pack/pirates_of_the_caribbean_-_on_stranger_tides_-_listening_comprehension/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 May 2011 09:28:22 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Angol Nyelvoktató Magazin]]></category>
		<category><![CDATA[2011 májusi szám teachers' resource pack]]></category>
		<category><![CDATA[2011 májusi szám]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/pirates_of_the_caribbean_-_on_stranger_tides_-_listening_comprehension/</guid>

					<description><![CDATA[A 2011 májusi számban található cikkhez tartozó hallás utáni értést ellenőrző .pdf feladatlapot töltheted le itt. ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[A 2011 májusi számban található cikkhez tartozó hallás utáni értést ellenőrző .pdf feladatlapot töltheted le itt. ]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Virgin Oceanic has surfaced!</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/2011_majusi_szam_audiok_videok_es_feladatok_tanuloknak/virgin_oceanic_has_surfaced/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Apr 2011 19:12:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2011 Május]]></category>
		<category><![CDATA[2011 májusi szám]]></category>
		<category><![CDATA[2011 májusi szám audiók, videók és feladatok tanulóknak]]></category>
		<category><![CDATA[Angol Nyelvoktató Magazin]]></category>
		<category><![CDATA[Letöltések]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/virgin_oceanic_has_surfaced/</guid>

					<description><![CDATA[A 2011 májusi szám 62.oldalán található cikket hallgathatod meg itt! ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[A 2011 májusi szám 62.oldalán található cikket hallgathatod meg itt! ]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Talking about computers and the internet</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/2011_majusi_szam_audiok_videok_es_feladatok_tanuloknak/talking_about_computers_and_the_internet/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Apr 2011 18:44:59 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Angol Nyelvvizsga]]></category>
		<category><![CDATA[Angol Nyelvoktató Magazin]]></category>
		<category><![CDATA[2011 májusi szám audiók, videók és feladatok tanulóknak]]></category>
		<category><![CDATA[2011 májusi szám]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/talking_about_computers_and_the_internet/</guid>

					<description><![CDATA[A 2011 májusi szám 56-57.oldalán található kidolgozott szóbeli témakört hallgathatod meg itt (benne egy hasznos párbeszéddel).]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[A 2011 májusi szám 56-57.oldalán található kidolgozott szóbeli témakört hallgathatod meg itt (benne egy hasznos párbeszéddel).]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Hallás utáni értést ellenőrző feladat &#8211; ALAP-, KÖZÉP- ÉS FELSŐFOKON</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/2011_majusi_szam_audiok_videok_es_feladatok_tanuloknak/hallas_utani_ertest_ellenorzo_feladat_-_alap-_kozep-_es_felsofokon/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Apr 2011 18:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Angol Nyelvvizsga]]></category>
		<category><![CDATA[Angol Nyelvoktató Magazin]]></category>
		<category><![CDATA[2011 májusi szám audiók, videók és feladatok tanulóknak]]></category>
		<category><![CDATA[2011 májusi szám]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/hallas_utani_ertest_ellenorzo_feladat_-_alap-_kozep-_es_felsofokon/</guid>

					<description><![CDATA[A 2011 májusi számhoz tartozó hallás utáni értést ellenőrző feladatlaphoz tartozó hanganyagokat hallgathatod meg itt. ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[A 2011 májusi számhoz tartozó hallás utáni értést ellenőrző feladatlaphoz tartozó hanganyagokat hallgathatod meg itt. ]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>China traffic jam enters 9th day, spans over 60 miles</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/2011_majusi_szam_audiok_videok_es_feladatok_tanuloknak/china_traffic_jam_enters_9th_day_spans_over_60_miles/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Apr 2011 12:33:43 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Angol Nyelvvizsga]]></category>
		<category><![CDATA[Angol Nyelvoktató Magazin]]></category>
		<category><![CDATA[2011 májusi szám audiók, videók és feladatok tanulóknak]]></category>
		<category><![CDATA[2011 májusi szám]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/china_traffic_jam_enters_9th_day_spans_over_60_miles/</guid>

					<description><![CDATA[A 2011 májusi szám 44. oldalán található cikkhez tartozó audiót hallgathatod meg itt.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[A 2011 májusi szám 44. oldalán található cikkhez tartozó audiót hallgathatod meg itt.]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>China tops transport options with straddling bus</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/2011_majusi_szam_audiok_videok_es_feladatok_tanuloknak/china_tops_transport_options_with_straddling_bus/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Apr 2011 11:45:35 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Angol Nyelvvizsga]]></category>
		<category><![CDATA[Angol Nyelvoktató Magazin]]></category>
		<category><![CDATA[2011 májusi szám audiók, videók és feladatok tanulóknak]]></category>
		<category><![CDATA[2011 májusi szám]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/china_tops_transport_options_with_straddling_bus/</guid>

					<description><![CDATA[A magazin 42. oldalán található cikket hallgathatod meg itt.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[A magazin 42. oldalán található cikket hallgathatod meg itt.]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Pirates of the Caribbean &#8211; On Stranger Tides &#8211; angol szövegértés</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/2011_majusi_szam_teachers_resource_pack/pirates_of_the_caribbean_-_on_stranger_tides_-_reading_comprehension/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Apr 2011 11:00:01 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2011 májusi szám teachers' resource pack]]></category>
		<category><![CDATA[2011 májusi szám]]></category>
		<category><![CDATA[Angol Nyelvoktató Magazin]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/pirates_of_the_caribbean_-_on_stranger_tides_-_reading_comprehension/</guid>

					<description><![CDATA[Pirates of the Caribbean – On Stranger Tides – angol szövegértés
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[Pirates of the Caribbean – On Stranger Tides – angol szövegértés
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/

Object Caching 161/327 objects using Redis
Page Caching using Disk: Enhanced 
Content Delivery Network Full Site Delivery via cloudflare
Minified using Disk
Database Caching 2/51 queries in 0.033 seconds using Redis
Fragment Caching 311/330 fragments using Redis

Served from: www.5percangol.hu @ 2026-06-25 10:43:45 by W3 Total Cache
-->