<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Középfok &#8211; Ingyenes Angol online nyelvtanulás minden nap</title>
	<atom:link href="https://www.5percangol.hu/category/nyelvvizsga-erettsegi-main/nyelvvizsga_erettsegi_tananyagok/nyelvvizsga_olvasmanyok/kozepfoku-olvasmanyok/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.5percangol.hu</link>
	<description>Tanulj együtt velünk</description>
	<lastBuildDate>Fri, 13 Feb 2026 13:15:38 +0000</lastBuildDate>
	<language>hu</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>

<image>
	<url>https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2021/02/android-icon-192x192-1-32x32.png</url>
	<title>Középfok &#8211; Ingyenes Angol online nyelvtanulás minden nap</title>
	<link>https://www.5percangol.hu</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>A mohácsi Busójárásról angolul</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/kozepfoku-olvasmanyok/a-mohacsi-busojarasrol-angolul/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Feb 2026 05:00:57 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Angol Nyelvvizsga]]></category>
		<category><![CDATA[Angol Tananyagok]]></category>
		<category><![CDATA[Középfok]]></category>
		<category><![CDATA[Olvasmányok]]></category>
		<category><![CDATA[ingyen angol]]></category>
		<category><![CDATA[online angol]]></category>
		<category><![CDATA[angoltanulás online]]></category>
		<category><![CDATA[angolnyelvtanítás]]></category>
		<category><![CDATA[angolnyelvtanulás]]></category>
		<category><![CDATA[busójárás]]></category>
		<category><![CDATA[mohácsi busójárás]]></category>
		<category><![CDATA[hungarian festivities]]></category>
		<category><![CDATA[carnival]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/a-mohacsi-busojarasrol-angolul/</guid>

					<description><![CDATA[Olvassunk erről a magyar hagyományról angolul – szöveg, videó és szószedet!
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="video-container"><iframe title="Busó festivities at Mohács: masked end-of-winter carnival custom" width="640" height="480" src="https://www.youtube.com/embed/dVW4_NEV7_M?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></div>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 115%;">Legend has it that in 1687 the villagers of Mohács managed to <b>defeat</b> the Turkish army by <b>scaring them away </b>with the help of horrible <b>wooden</b> masks. It is however, more <b>likely</b>, that the tradition arrived about a decade later with the Croatian <b>settlers</b>, whose <b>descendants</b> still play an active part in the festivities. Very similar masks and costumes are found in Bulgaria, parts of Switzerland, Italy and Spain, indicating <b>links</b> with an <b>ancient</b>, <b>pagan</b> ritual associated with spring <b>fertility celebrations</b>.</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;"><img decoding="async" style="width: 698px; height: 465px;" src="https://5percangol.hu/images/uploads/44544_s_4396047.jpg" alt="" title="A mohácsi Busójárásról angolul 3"></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 115%;">Mohács, located about 200 km south of the capital, is the best-known Carnival location in Hungary. The six-day-long festival starts on the Thursday before <b>Shrove Tuesday</b> (27<sup>th</sup> February to 4<sup>th</sup> March in 2014) with the main <b>parade </b>held on Sunday afternoon, 2<sup>nd</sup> March. This tradition is <b>acknowledged</b> by UNESCO as <b>Intangible Cultural Heritage</b>, and the <b>masquerades</b>, folk music and dance performances, children’s activities, <b>gastro events</b> and <b>handicraft</b> fairs attract several thousand visitors.</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 115%;">The busos, wearing big <b>sheepskin</b> costumes and horned wooden masks make an impressive entrance: they arrive in rowboats from across the Danube and parade through the city, making noise with <b>cowbells</b> and <b>rattles</b>, to scare away winter. Some of them arrive riding fantastical motorized or <b>horse-drawn</b> vehicles. Their helpers, the &#8216;Jankele&#8217;, are groups of children <b>roaming</b> the streets, dressed in <b>rags </b>and wearing stockings for masks, who carry sacks filled with rags to give a <b>playful beating </b>to the girls. In the evening the celebrations concentrate around the huge <b>bonfire</b> in the main square of Mohács, where a <b>coffin</b> symbolizing winter is burned, while over 500 busos dance around in a circle, making an even bigger <b>racket</b>, just to make sure that winter will definitely not come back.</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;"><img decoding="async" style="width: 698px; height: 464px;" src="https://5percangol.hu/images/uploads/44543_s_2131079.jpg" alt="" title="A mohácsi Busójárásról angolul 4"></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 115%;">The frightening, <b>devil-like</b> creatures preserve, in fact, ancient folk traditions, as each mask is unique: the skills of carving and painting them are <b>passed down</b> from <b>generation</b> to generation. The festival also features a children’s costume <b>contest</b>, while the art of mask carvers and other craftspeople can be witnessed <b>live</b>. Buso masks are also available as souvenirs unique to Mohács. Other costumes appearing in the parade are the priest, the devil, the old man and woman, and carved animal masks, such as the bull, the <b>boar</b> and the monkey.</span></span></span></p>
<p style="text-align: center;"><div id="wpcpro-wrapper-127470" class="wpcp-carousel-wrapper wpcpro-wrapper wpcp-wrapper-127470" data-slider-type="slide" data-shaders-type="" ><div id="wpcp-preloader-127470" class="wpcp-carousel-preloader"><img decoding="async" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/plugins/wp-carousel-pro/src/Frontend/css/spinner.svg" class="skip-lazy" alt="Preloader image" title="A mohácsi Busójárásról angolul 5"></div><div id="sp-wp-carousel-pro-id-127470" dir="ltr" class=" wpcp-standard nav-vertical-center wpcp-carousel-section sp-wpcp-127470 wpcp-product-carousel detail-on-bottom wpcp-preloader swiper" data-swiper='{"pagination_type": "dots","vertical":false,"orientation":"horizontal","slider_orientation": "horizontal","accessibility":true, "centerMode":false, "centerPadding":{"lg_desktop":"0", "desktop":"0", "laptop":"0", "tablet":"0", "mobile":"0"}, "swipeToSlide":false, "adaptiveHeight":false, "carousel_accessibility":true, "arrows":true, "autoplay":false, "autoplaySpeed":3000, "spaceBetween":20, "dots":true, "infinite":true, "speed":600, "pauseOnHover":true, "slidesToScroll":{"lg_desktop":1, "desktop":1, "laptop":1, "tablet":1, "mobile":1}, "slidesToShow":{"lg_desktop":3, "desktop":4, "laptop":3, "tablet":2, "mobile":1}, "rows":{"lg_desktop":1, "desktop":1, "laptop":1, "tablet":1, "mobile":1}, "responsive":{"desktop":1200, "laptop": 980, "tablet": 736, "mobile": 480}, "rtl":false, "variableWidth":false, "effect":"slide", "lazyLoad": "false", "swipe": true, "draggable": true, "freeMode":false }' data-arrowtype="right_open" dir="ltr" dir="ltr" data-carousel_type="product-carousel" data-infobar="1" data-thumbs="true" data-protect_image="" data-autoplay="" data-loop="1" data-speed="4000" data-sliding_effect="fade" data-open_close="zoom" data-outside="true" data-keyboard="1" data-l_box_img_sharpe="" data-variableWidth="false"><div class="swiper-wrapper"><div class=" swiper-slide"><div class="wpcp-single-item"><div class="wpcp-slide-image"><span class="wpcp-on-sale"> On Sale </span><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtani-rendszerezo-tanfolyam-deluxe-20-reszes-videokurzus/"><img fetchpriority="high" decoding="async" srcset="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/2.png" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/2.png" alt="" width="2048" height="2897" class="skip-lazy" title="A mohácsi Busójárásról angolul 6"></a></div><div class="wpcp-all-captions "><h2 class="wpcp-product-title"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtani-rendszerezo-tanfolyam-deluxe-20-reszes-videokurzus/">Komplett angol nyelvtan rendszerező videókurzus</a></h2><div class="wpcp-product-price"><del aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>39,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></del> <span class="screen-reader-text">Original price was: 39,900&#070;&#116;.</span><ins aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>29,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></ins><span class="screen-reader-text">Current price is: 29,900&#070;&#116;.</span></div><div class="wpcp-cart-button"><p class="product woocommerce add_to_cart_inline " style="none"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtani-rendszerezo-tanfolyam-deluxe-20-reszes-videokurzus/?add-to-cart=37484" aria-describedby="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_37484" data-quantity="1" class="button product_type_simple add_to_cart_button ajax_add_to_cart" data-product_id="37484" data-product_sku="" aria-label="Kosárba: &ldquo;Komplett angol nyelvtan rendszerező videókurzus&rdquo;" rel="nofollow" data-success_message="&ldquo;Komplett angol nyelvtan rendszerező videókurzus&rdquo; has been added to your cart">Kosárba teszem</a><div class="wopb-cart-bottom"><span class="wopb-quick-btn-wrap"><span class="wopb-quickview-btn wopb-quick-addon-btn" data-list="9614,15522,41112,13122,57035,56714,15593,39559,15205,9218,9307,58489" data-postid="37484" data-modal_wrapper_class="wopb-quick-view-wrapper wopb-layout-1" data-open-animation="wopb-zoom_in" data-close-animation="wopb-zoom_out" data-modal-loader="loader_1" defaultWooPage ="yes"><svg width="24" height="24" viewBox="0 0 22 22" fill="none"> <path clip-rule="evenodd" d="M15.16 12.05a3.16 3.16 0 1 1-6.32 0 3.16 3.16 0 0 1 6.32 0Z" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/> <path clip-rule="evenodd" d="M12 19.35c3.8 0 7.29-2.73 9.25-7.3-1.96-4.56-5.44-7.3-9.25-7.3h0c-3.8 0-7.29 2.74-9.25 7.3 1.96 4.57 5.44 7.3 9.25 7.3h0Z" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/></svg>Quick View</span></span><span class="wopb-compare-btn-wrap"><span class="wopb-compare-btn wopb-compare-addon-btn wopb-compare-shop-btn" data-action="add" data-added-action="popup"data-postid="37484" data-open-animation="wopb-zoom_in" data-close-animation="wopb-zoom_out" data-modal-loader="loader_1" ><svg width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24" fill="none"> <path d="M19.5 6H8a4 4 0 0 0-4 4v2m13-9 2.86 2.86a.2.2 0 0 1 0 .28L17 9" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round"/> <path d="M4.5 18H16a4 4 0 0 0 4-4v-2M7 21l-2.86-2.86a.2.2 0 0 1 0-.28L7 15" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round"/></svg><span class="wopb-compare-btn-text">Compare</span><span class="wopb-compare-added-text">Added</span></span></span></div><span id="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_37484" class="screen-reader-text"></span></p></div></div></div></div><div class=" swiper-slide"><div class="wpcp-single-item"><div class="wpcp-slide-image"><span class="wpcp-on-sale"> On Sale </span><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtanszokincs-40-reszes-videokurzus/"><img decoding="async" srcset="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2021/11/JPEG-kép-7C1F7C202F56-1-scaled.jpeg" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2021/11/JPEG-kép-7C1F7C202F56-1-scaled.jpeg" alt="" width="1638" height="2048" class="skip-lazy" title="A mohácsi Busójárásról angolul 7"></a></div><div class="wpcp-all-captions "><h2 class="wpcp-product-title"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtanszokincs-40-reszes-videokurzus/">ANGOL Nyelvtan+Szókincs &#8211; átfogó 40 részes videókurzus, középfokra készülőknek is</a></h2><div class="wpcp-product-price"><del aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>59,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></del> <span class="screen-reader-text">Original price was: 59,900&#070;&#116;.</span><ins aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>49,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></ins><span class="screen-reader-text">Current price is: 49,900&#070;&#116;.</span></div><div class="wpcp-cart-button"><p class="product woocommerce add_to_cart_inline " style="none"><a href="/category/nyelvvizsga-erettsegi-main/nyelvvizsga_erettsegi_tananyagok/nyelvvizsga_olvasmanyok/kozepfoku-olvasmanyok/feed/?add-to-cart=53135" aria-describedby="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_53135" data-quantity="1" class="button product_type_course add_to_cart_button ajax_add_to_cart" data-product_id="53135" data-product_sku="" aria-label="&ldquo;ANGOL Nyelvtan+Szókincs - átfogó 40 részes videókurzus, középfokra készülőknek is&rdquo; termékről több információ" rel="nofollow">Kosárba </a><div class="wopb-cart-bottom"><span class="wopb-quick-btn-wrap"><span class="wopb-quickview-btn wopb-quick-addon-btn" data-list="9614,15522,41112,13122,57035,56714,15593,39559,15205,9218,9307,58489" data-postid="53135" data-modal_wrapper_class="wopb-quick-view-wrapper wopb-layout-1" data-open-animation="wopb-zoom_in" data-close-animation="wopb-zoom_out" data-modal-loader="loader_1" defaultWooPage ="yes"><svg width="24" height="24" viewBox="0 0 22 22" fill="none"> <path clip-rule="evenodd" d="M15.16 12.05a3.16 3.16 0 1 1-6.32 0 3.16 3.16 0 0 1 6.32 0Z" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/> <path clip-rule="evenodd" d="M12 19.35c3.8 0 7.29-2.73 9.25-7.3-1.96-4.56-5.44-7.3-9.25-7.3h0c-3.8 0-7.29 2.74-9.25 7.3 1.96 4.57 5.44 7.3 9.25 7.3h0Z" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/></svg>Quick View</span></span><span class="wopb-compare-btn-wrap"><span class="wopb-compare-btn wopb-compare-addon-btn wopb-compare-shop-btn" data-action="add" data-added-action="popup"data-postid="53135" data-open-animation="wopb-zoom_in" data-close-animation="wopb-zoom_out" data-modal-loader="loader_1" ><svg width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24" fill="none"> <path d="M19.5 6H8a4 4 0 0 0-4 4v2m13-9 2.86 2.86a.2.2 0 0 1 0 .28L17 9" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round"/> <path d="M4.5 18H16a4 4 0 0 0 4-4v-2M7 21l-2.86-2.86a.2.2 0 0 1 0-.28L7 15" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round"/></svg><span class="wopb-compare-btn-text">Compare</span><span class="wopb-compare-added-text">Added</span></span></span></div><span id="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_53135" class="screen-reader-text"></span></p></div></div></div></div><div class=" swiper-slide"><div class="wpcp-single-item"><div class="wpcp-slide-image"><span class="wpcp-on-sale"> On Sale </span><a href="https://www.5percangol.hu/termek/level-1-2-3-4-5-4-videokurzus-1-elo-kurzus/"><img decoding="async" srcset="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/3.png" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/3.png" alt="" width="2048" height="2897" class="skip-lazy" title="A mohácsi Busójárásról angolul 8"></a></div><div class="wpcp-all-captions "><h2 class="wpcp-product-title"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/level-1-2-3-4-5-4-videokurzus-1-elo-kurzus/">Kezdő szintről középfokra (Level 1-2-3-4-5)</a></h2><div class="wpcp-product-price"><del aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>95,500<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></del> <span class="screen-reader-text">Original price was: 95,500&#070;&#116;.</span><ins aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>45,400<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></ins><span class="screen-reader-text">Current price is: 45,400&#070;&#116;.</span></div><div class="wpcp-cart-button"><p class="product woocommerce add_to_cart_inline " style="none"><a href="/category/nyelvvizsga-erettsegi-main/nyelvvizsga_erettsegi_tananyagok/nyelvvizsga_olvasmanyok/kozepfoku-olvasmanyok/feed/?add-to-cart=90784" aria-describedby="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_90784" data-quantity="1" class="button product_type_course add_to_cart_button ajax_add_to_cart" data-product_id="90784" data-product_sku="" aria-label="&ldquo;Kezdő szintről középfokra (Level 1-2-3-4-5)&rdquo; termékről több információ" rel="nofollow">Kosárba </a><div class="wopb-cart-bottom"><span class="wopb-quick-btn-wrap"><span class="wopb-quickview-btn wopb-quick-addon-btn" data-list="9614,15522,41112,13122,57035,56714,15593,39559,15205,9218,9307,58489" data-postid="90784" data-modal_wrapper_class="wopb-quick-view-wrapper wopb-layout-1" data-open-animation="wopb-zoom_in" data-close-animation="wopb-zoom_out" data-modal-loader="loader_1" defaultWooPage ="yes"><svg width="24" height="24" viewBox="0 0 22 22" fill="none"> <path clip-rule="evenodd" d="M15.16 12.05a3.16 3.16 0 1 1-6.32 0 3.16 3.16 0 0 1 6.32 0Z" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/> <path clip-rule="evenodd" d="M12 19.35c3.8 0 7.29-2.73 9.25-7.3-1.96-4.56-5.44-7.3-9.25-7.3h0c-3.8 0-7.29 2.74-9.25 7.3 1.96 4.57 5.44 7.3 9.25 7.3h0Z" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/></svg>Quick View</span></span><span class="wopb-compare-btn-wrap"><span class="wopb-compare-btn wopb-compare-addon-btn wopb-compare-shop-btn" data-action="add" data-added-action="popup"data-postid="90784" data-open-animation="wopb-zoom_in" data-close-animation="wopb-zoom_out" data-modal-loader="loader_1" ><svg width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24" fill="none"> <path d="M19.5 6H8a4 4 0 0 0-4 4v2m13-9 2.86 2.86a.2.2 0 0 1 0 .28L17 9" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round"/> <path d="M4.5 18H16a4 4 0 0 0 4-4v-2M7 21l-2.86-2.86a.2.2 0 0 1 0-.28L7 15" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round"/></svg><span class="wopb-compare-btn-text">Compare</span><span class="wopb-compare-added-text">Added</span></span></span></div><span id="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_90784" class="screen-reader-text"></span></p></div></div></div></div></div><div class="wpcp-swiper-dots swiper-pagination"></div><div class="wpcp-prev-button swiper-button-prev wpcp-nav"><i></i></div><div class="wpcp-next-button swiper-button-next wpcp-nav"><i></i></div></div></div></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 14px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="line-height: 115%;">This carnival tradition is constantly <b>shaped </b>by the buso groups, which are still based on <b>family ties</b> or strong friendships. The members of each group meet <b>regularly </b>throughout the year to discuss preparations, costumes, parade routes. The masked busos are almost <b>exclusively</b> male, women are occasionally allowed but are expected to <b>pretend</b> they are men while wearing the costume. The children and women of the buso groups are welcome in the parade in their Croatian (sokác) <b>national costume</b>. Since only a black and white <b>cloth</b> mask covers their faces, they are called “pretty busos.” The buso groups are in constant <b>rivalry</b>, trying to come up with new ways to <b>entertain</b> the crowds, while <b>preserving</b> the traditions at the same time.</span></span></span></p>
<p style="text-align: justify;">
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>A pizza története 8 szeletben :)</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/kozepfoku-olvasmanyok/a-history-of-pizza/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Végh Veronika]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Jan 2026 11:00:16 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Egyéb videó]]></category>
		<category><![CDATA[Középfok]]></category>
		<category><![CDATA[Olvasmányok]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvtanulás]]></category>
		<category><![CDATA[szövegértés]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvvizsga]]></category>
		<category><![CDATA[ingyen angol]]></category>
		<category><![CDATA[new york]]></category>
		<category><![CDATA[pizza]]></category>
		<category><![CDATA[article]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvtanítás]]></category>
		<category><![CDATA[online angol]]></category>
		<category><![CDATA[nyomkodós teszt]]></category>
		<category><![CDATA[sicily]]></category>
		<category><![CDATA[italy]]></category>
		<category><![CDATA[videos]]></category>
		<category><![CDATA[history of pizza]]></category>
		<category><![CDATA[pizza video]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/a-history-of-pizza/</guid>

					<description><![CDATA[Ki ne szeretné a pizzát! De tudod, honnan származik, és mióta fogyasztjuk? Hoztam nektek néhány érdekességet a világ egyik legkedveltebb ételéről!
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="video-container"><iframe title="A History of Pizza in 8 Slices!" width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/ZxUaTQ2_CsM?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></div>
<p style="text-align: justify;"><span style="line-height: 19.2px; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">Pizza is everything. What should we have for lunch? Pizza. What should we have for dinner? </span><b style="line-height: 19.2px; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">How about pizza?</b><span style="line-height: 19.2px; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> What should we have for breakfast the next day? </span><em style="line-height: 19.2px; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">Definitely</em> <b style="line-height: 19.2px; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">leftover</b><span style="line-height: 19.2px; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> pizza.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">One of the most popular foods in the world, pizza has become <b>unique</b> and <b>variants</b> have <b>evolved</b> based on culture and preference. There are so many variations, Italy even <b>proposed</b> that it be <b>proclaimed</b> a <b>protected landmark</b>.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">On the PBS Idea Channel, Mike Rugnetta <b>delves into</b> the world of pizza, outlining its <b>humble</b> beginnings (in ancient times, people used “bread as a plate”—pizza began as a simple meal that quickly took on a life of its own) and its ever changing, occasionally <b>polarizing</b> ways of being served.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Our historical pizza journey begins with the iconic New York City Slice. In New York City alone, there are an estimated 2,000 pizza shops, the first of which that we know of having made its NYC <b>debut</b> in 1905 at a restaurant called Lombardi’s. This thin slice is designed for quick service—a plus for the <b>diner on the go</b>.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">The New York City slice was developed off the <b>template</b> of Neapolitan pizza; the simple combination of bread, cheese, and tomatoes was considered low-class food at the time, even though these days we classify it as fancy pizza. I’d say we can probably blame that on the “less is more” design standard.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">As we move through the history of pizza we learn about the focaccia-based square Sicilian slice, which evolves into the Grandma slice, which evolves into <b>deep-dish</b>. In other words, pizza is the Pokemon of the food world. (The video doesn’t say that, I’m just calling it so.)</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Chicago style deep-dish pizza arrived on the scene in the 1940s. This evolution of the Sicilian pizza was uniquely localized, and its preference has <b>divided</b> pizza fans throughout the ages.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Pizza’s origins may be in Italy, but the dish has become an all-American <b>pastime</b>, as proved by the <b>proliferation</b> of frozen delivery and pizza delivery. In 1961, Dominick’s Pizza, later renamed Domino’s, invented the idea that “pizza comes to you.” This seemingly obvious idea <b>revolutionized</b> the industry and how we consume the savory pie today.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">If we’re learning about the history of pizza, we inevitably end up with leftover pizza, a <b>dish</b> that magically transforms itself overnight into a different meal entirely. As Rugnetta so <b>eloquently</b> puts it, leftover pizza is “an <b>artifact</b> that remains <b>commemorating</b> D&amp;D games, or Netflix marathons, <b>all-nighters</b>, <b>hack-a-thons</b> and various get-togethers.” Mmm, leftover pizza. So many memories, all of them delicious.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">The eighth and final slice in this <b>rundown</b> is the international slice. Pizza has become such a global <b>phenomenon</b> that the pie takes on flavors and distinctions characteristically local to its origin. In other countries you’re likely to find <b>toppings</b> as varied as curry, tuna, and even Vegemite.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">However you choose to consume pizza, it’s undeniably one of the most popular comfort foods on the planet. So grab a slice and watch <em>A History of Pizza in 8 Slices</em> on the PBS Idea Channel on YouTube.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">What is your favorite pizza topping? </span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><em><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">source: nerdist.com</span></span></em></p>
<style type="text/css">
P { margin-bottom: 0.1in; line-height: 120%; }</style>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Húú, ez kasszasiker!.. de miért is hívjuk így?</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/szokincsfejleszto_feladatok/huu-ez-kasszasiker-de-miert-is-hivjuk-igy-szokincs-mini-feladat/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Gáspár Moncsi]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 Nov 2025 23:45:56 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Angol Nyelvvizsga]]></category>
		<category><![CDATA[Angol Tananyagok]]></category>
		<category><![CDATA[Középfok]]></category>
		<category><![CDATA[Angol Érettségi feladatok]]></category>
		<category><![CDATA[Középfok írásbeli]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvtanulás]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvtanítás]]></category>
		<category><![CDATA[online angol]]></category>
		<category><![CDATA[jaws]]></category>
		<category><![CDATA[5pa]]></category>
		<category><![CDATA[film vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[blockbuster]]></category>
		<category><![CDATA[kasszasiker]]></category>
		<category><![CDATA[érettségi nyelvhelyességi feladat]]></category>
		<category><![CDATA[egy szóval egészítheted ki a szöveget]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.5percangol.hu/?p=41112</guid>

					<description><![CDATA[Sokszor halljuk és használjuk is filmek kapcsán azt, hogy kasszasiker, de honnan is ered ez a kifejezés? Ennek jár utána ez a kis cikk.
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Why Do We Call Hit Movies Blockbusters?</strong></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Today, the word blockbuster is usually associated with movies, whether you&#8217;re talking about a film that <strong>achieved</strong> massive success at the box office or a certain <strong>defunct</strong> video rental chain. Though its meaning is <strong>innocuous</strong> now, back in the 1940s, it was used to describe something much darker.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">According to <em>TIME</em>, the original blockbusters were large, highly <strong>destructive</strong> bombs used during World War II. The magazine first printed the word in a November 29, 1942, article about an <em>Allied bombing in Italy</em>; the <strong>nickname</strong> came from the weapon&#8217;s ability to <strong>decimate</strong> entire city blocks. As the British Royal Air Force continued to drop the bombs throughout the war, the name <strong>caught on</strong>, and it was soon used to refer to anything particularly <strong>explosive</strong> or extravagant.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Steven Spielberg&#8217;s <em>Jaws</em> (1975) is widely <strong>considered</strong> the first summer blockbuster, but Hollywood&#8217;s connection to the word <strong>predates</strong> it by a few decades. Before blockbuster <strong>connoted</strong> box office success, it described any <strong>bold</strong> or <strong>noteworthy</strong> production. In 1943, <em>TIME</em> wrote, &#8220;critics decided that <em>Mission to Moscow</em> is as explosive as a blockbuster,&#8221; <strong>in reference to</strong> the <strong>controversial</strong> political thriller. By the mid-1950s, producer Max E. Youngstein had defined a blockbuster as any movie that <strong>grossed</strong> over $2 million, and United Artists was <strong>aim</strong>ing to release at least one blockbuster per month.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Today, there&#8217;s no <strong>agreed-upon</strong> amount a movie needs to make before it&#8217;s considered a blockbuster. In general, commercial films that earn major box office <strong>returns</strong> fit the definition, even if their content isn&#8217;t particularly explosive.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><em>source: Mental Floss</em></span></p>
<figure id="post-147384 media-147384" class="align-none wp-image-wrap"><a href="https://www.5percangol.hu/termekkategoria/video-kurzusok-webinariumok-workshopok/"><img decoding="async" class="aligncenter" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2025/11/black2025-1024x410.png" alt="blackfriday" title="Húú, ez kasszasiker!.. de miért is hívjuk így? 10"></a></figure>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>A cikk elolvasása után egészítsd ki a cikk összegzését.<br />
Minden hiányzó részre csak <u>EGY</u> szót írhatsz be.</strong></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Although, the word blockbuster <strong>1. …</strong> usually associated with movies, it was used to describe highly destructive bombs used <strong>2. …</strong> World War II.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">The nickname came <strong>3. …</strong> the weapon&#8217;s ability to decimate entire city blocks. As the British Royal Air Force continued to drop the bombs throughout the war, the name caught on, and it <strong>4. …</strong> soon used to refer <strong>5. …</strong> anything particularly explosive <strong>6. …</strong> extravagant.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>7. …</strong> blockbuster connoted box office success, it described any bold or noteworthy production. <strong>8. …</strong> the mid-1950s, producer Max E. Youngstein <strong>9. …</strong> defined a blockbuster as any movie that grossed over $2 million. Steven Spielberg&#8217;s Jaws (1975) is widely considered <strong>10. …</strong> first summer blockbuster.</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Today, commercial films that earn major <strong>11. …</strong> office returns fit the definition, <strong>12. …</strong> if their content isn&#8217;t particularly explosive.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><em>keys/megoldások: 1. is; 2. during/in; 3. from; 4. was; 5. to; 6. or; 7. Before; 8. By; 9. had; 10. the; 11. box; 12. even</em></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>A fagylaltos kocsi (ice cream truck) története</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/nyelvvizsga_olvasmanyok/the-ice-cream-truck/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Gergő]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Jun 2025 06:00:01 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Középfok]]></category>
		<category><![CDATA[Olvasmányok]]></category>
		<category><![CDATA[angol]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvtanulás]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvvizsga]]></category>
		<category><![CDATA[angol szóbeli]]></category>
		<category><![CDATA[ingyen angol]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvtanítás]]></category>
		<category><![CDATA[nyelvvizsga angol]]></category>
		<category><![CDATA[online angol]]></category>
		<category><![CDATA[ice cream]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[reading]]></category>
		<category><![CDATA[ice cream truck]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/a-brief-history-of-the-ice-cream-truck/</guid>

					<description><![CDATA[A fagyiskocsi története angolul – szószedettel és persze feladattal! Ti is szeretitek a fagyit? 
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h1><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;">Ebben a cikkben a fagylaltoskocsi történetéről olvashatsz angolul egy összefoglalót szószedettel. </span></h1>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>A Brief History of the Ice Cream Truck</strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">It’s the sound of summer: a string of <strong>jangly</strong> notes cutting through the sticky-hot air. The response is Pavlovian. Mouths water. Parents reach for their wallets. Kids <strong>lace up</strong> their shoes and hit the pavement. For Ben Van Leeuwen, it was no different. Growing up in suburban Riverside, Conn., he’d race toward the siren song. The ice cream truck was coming.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">In the sea of sweaty people elbowing to place orders, Van Leeuwen always took his time. He’d inspect the full menu. He’d imagine the flavors &#8211; Strawberry Shortcake, Choco Taco, King Cone. Then he’d pick what he always picked: a Reckless Rainbow Pop Up. “We were poor,” he laughs. The push pop was cheap.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Today, Van Leeuwen is an ice cream magnate. With six trucks and three <strong>storefronts</strong> in New York City, the company prides itself on its quality. Handcrafted recipes combine ingredients like Michel Cluizel chocolate from France, pistachios from Sicily, Tahitian vanilla beans from Papua New Guinea.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;">The history of frozen street treats begins long before Van Leeuwen encountered his first push pop &#8211; it begins before even mechanical refrigeration. That the cold treat had to come to America before it could move off kings’ tables and into the hands of <strong>common folk</strong> makes the story that much sweeter.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #ff8c00; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>WE ALL SCREAM FOR ICE CREAM</strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Difficult to obtain and harder to store, ice itself was once a luxury. When the Roman Emperor Nero wanted Italian ice, he ordered it the old-fashioned way—<strong>dispatching</strong> his servants to<strong>fetch</strong> snow from mountain tops, wrap it in straw, and bring it back to mix with fruits and honey—a practice still popular with elites in Spain and Italy 1,500 years later. Around the world, monarchs in Turkey, India, and Arabia used flavored ices to punch up the extravagance at banquets, serving frosty bouquets flavored with fruit pulp, syrup, and flowers—often the grand finale at <strong>feasts</strong> intended to impress. But it wasn’t until the mid-16th century, when scientists in Italy discovered a process for on-demand freezing—placing a container of water in a bucket of snow mixed with <strong>saltpeter</strong>—that the ice cream renaissance truly began.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">The innovation spread through European courts, and before long, royal chefs were whipping up red wine <strong>slushes</strong>, icy custards, and cold almond creams. Cooks experimented with every exotic <strong>ingredient</strong> in their arsenal: violets, saffron, <strong>rose petals</strong>. But while the excitement for ice cream grew, the treats were clearly reserved for the elite. The dessert needed a trip across the pond and a few more centuries of innovation before it could <strong>trickle down</strong> to the <strong>masses</strong>.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Ice cream came to America with the first <strong>colonists</strong>. British settlers brought recipes with them, and the treat found space at the <strong>Founding Fathers’</strong> tables. George Washington loved it. Thomas Jefferson was such a fan that he studied the art of ice cream making in France and returned with a machine so he could churn his own flavors at Monticello. But even in this monarch-free land, the frosty desserts were an <strong>extravagance</strong>. Vanilla and sugar were expensive, and access to ice was limited. To serve the dessert year-round, Jefferson built himself an icehouse, refrigerated with wagonloads of ice harvested from the nearby Rivanna River. Still, even with all the means and materials, the road to producing ice cream was rocky.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Making a <strong>scoop</strong> was laborious. Cooks had to extract the iced mixture from a frozen <strong>pewter bucket</strong>, churn and blend it with cream by hand, and place the <strong>concoction</strong> back into the bucket for additional freezing. To get the desired silky texture, this churning had to be repeated multiple times over days. The process was long and <strong>taxing</strong>, and generally managed by servants or slaves.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #ff8c00; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>THE ICE AGE</strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">In the 1800s, the ice delivery industry exploded. Companies began harvesting frozen rivers and transporting ice to homes at affordable prices. Before long, ice cream was regularly served in <strong>parlors</strong> and tea gardens across the country. By the 1830s, ice cream’s role as an Independence Day treat was well established. But for the poor urban populations who couldn’t afford July 4th ices or the fresh ingredients to make ice cream at home, immigrant <strong>street vendors</strong> came to the rescue. Fresh off the boat and with limited job prospects, these innovators used their <strong>culinary talents</strong> to grasp at the American dream, selling frozen treats from carts chilled with ice.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Italyand France was where ice cream was first truly developed; they made it delicious. In the U.S., they developed the business. The cheap wooden wagons let <strong>proprietors</strong> avoid rent and taxes that came with setting up a store. And demand for their wares was always high.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Before the invention of the ice cream <strong>cone</strong>, vendors scooped ice cream into a regular glass, which a customer would <strong>lick</strong> clean. Then they returned the glass to the <strong>peddler</strong>, who would <strong>swish</strong> it in a pail before refilling it for the next customer. It was an entirely <strong>unsanitary</strong> practice.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">But it was the ice cream sandwich that truly melted the social boundaries, as <strong>blue and white collars</strong> alike huddled around pushcarts on hot summer days. They started ice cream as a street food. It was a walk-around food—you’d stand up and eat it. Ice cream had become a <strong>staple</strong> of the American diet—not just for the rich and powerful, but for everybody—and it was about to get even more mobile.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">On a winter evening in 1920, candy maker Harry Burt was <strong>puttering</strong> around his ice cream shop. Burt had made a name for himself by sticking a wooden handle on a ball of candy to create a <strong>lollipop</strong>. Ready for a bigger challenge, he set out to create an ice cream novelty. He started by mixing coconut oil and cocoa butter to seal a smooth block of vanilla ice cream in the silky chocolate coating. The treat looked good, but it was messy. When his daughter Ruth grabbed for the bar, more of the chocolate coating ended up on her hands than her mouth. Burt’s son, came up with a better idea: Why not use the sticks from the lollipops as handles?</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><img decoding="async" style="width: 786px; height: 611px;" src="https://5percangol.hu/images/uploads/Fotolia_67317434_S.jpg" alt="" title="A fagylaltos kocsi (ice cream truck) története 12"></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">In 1920, Burt invested in 12 refrigerator trucks for distribution around the city. He made sure they were <strong>pristine white</strong> and put professional-looking drivers in signature white uniforms to signify cleanliness and safety to parents. Then he crafted a scheme for <strong>luring</strong> the kids. He promised to follow a specified route so families would know when to expect the truck to come by. A bell chimed so everyone would know they could come out and purchase ice cream. Before long, the sound was synonymous with the ice cream man.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">The ice cream trucks &#8211; except for the trucks’ tune technology—the jingle is now blasted loud and clear through electronic circuits—are unchanged, right down to the classic menu on the side. For close to 50 years, that menu board has changed only four times.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Whether they’re <strong>vintage</strong> or modern, classic or creative, ice cream trucks have a <strong>seductive allure</strong> that’s about more than just ice cream. They summon a particular kind of nostalgia—the sense of freedom and possibility that comes from long, carefree summer days and the particular thrill of having a dollar in your pocket and a long list of treats from which to choose. The ice cream man has basically been doing the same thing for hundreds of years now—exciting crowds by delivering something utterly familiar wrapped in different packages. But there’s comfort in that.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><em>source: mentalfloss</em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="color: #ff8c00;"><strong>Practice some of the words in the text by using them to fill in the gaps in these sentences.</strong></span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">1. The Emperor Nero ordered his servants to …………… snow from the mountains.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">2. InItalian courts a …………… of snow was used for freezing.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">3. InEuropean courts cooks experimented with exotic …………… .</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">4. Ice cream was exported to America by the first …………… .</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">5. First servants or slaves managed the long …………… of making ice cream.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">6. Inthe early 19th century …………… appeared where ice cream was served.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">7. Poorer people could buy ice cream from street …………… .</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">8. Ice cream was scooped into a regular glass before the invention of the ice cream …………… .</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">9. Ice cream became a …………… of the American diet in the 20th century.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">10. The ice cream truck reminds people of long …………… summer days.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><em><strong>Key:</strong></em></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">1. fetch</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">2. bucket</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">3. ingredients</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">4. colonists</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">5. process</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">6. parlors</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">7. vendors</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">8. cone</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">9. staple</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">10. carefree</span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>5 SZÓ NAPONTA: Tanítsuk a kutyánkat angolul!</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/szokincsfejleszto_feladatok/5-words-a-day-5-szo-naponta-b2-dog-training-1/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Gáspár Moncsi]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 May 2025 22:13:21 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Középfok]]></category>
		<category><![CDATA[Szókincs]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvtanulás]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvtanítás]]></category>
		<category><![CDATA[online angol]]></category>
		<category><![CDATA[5pa]]></category>
		<category><![CDATA[dog training]]></category>
		<category><![CDATA[5daily]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.5percangol.hu/?p=57035</guid>

					<description><![CDATA[A mai szókincsbővítésünk a kutyakiképzéshez kapcsolódik. Két hasznos tanácsot kaphatnak a gazdik, mi pedig két hasznos szócsokrot gyűjtöttünk ki nektek a tanácsokból.
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #008080;"><strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">5 verbs:</span></strong></span></p>
<ol>
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="color: #ff6600;"><strong>to let sy know</strong></span> – <span style="color: #008080;"><em>közölni valakivel/tudatosítani valamit valakivel</em></span></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">to tell something to someone </span></li>
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="color: #ff6600;"><strong>to look for</strong> </span>– <span style="color: #008080;"><em>lelkesen várni</em></span></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">to <strong>await</strong> with hope or <strong>anticipation</strong></span></li>
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="color: #ff6600;"><strong>to see sb through</strong></span> – <em><span style="color: #008080;">átsegíteni valakit valami nehézségen</span><br />
</em>to help or <strong>support</strong> someone during a difficult period in their life </span></li>
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="color: #ff6600;"><strong>to switch back</strong></span> – <span style="color: #008080;"><em>visszaváltani</em></span></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">to return to some <strong>previous</strong> state or condition, to return to<br />
something one used to do</span></li>
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="color: #ff6600;"><strong>to turn to</strong></span> – <span style="color: #008080;"><em>segítségért fordulni és kapni valakitől</em></span></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">to get help from someone</span></li>
</ol>
<p><strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; color: #008080;">5 words:</span></strong></p>
<ol>
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="color: #ff6600;"><strong>leadership</strong> </span>– <span style="color: #008080;"><em>vezetői képesség</em></span></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">the set of <strong>characteristics</strong> that make a good leader</span></li>
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="color: #ff6600;"><strong>guidance</strong> </span>– <span style="color: #008080;"><em>irányítás/útmutatás</em></span></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">help and <strong>advice</strong> about how to do something or about how to deal with<br />
problems connected with your work, education, or personal relationships</span></li>
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="color: #ff6600;"><strong>consistency</strong> </span>&#8211; <span style="color: #008080;"><em>következetesség</em></span></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">the <strong>quality</strong> of always behaving or performing <strong>in a similar way</strong>,<br />
or of always happening in a similar way.</span></li>
</ol>
<ol start="4">
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="color: #ff6600;"><strong>behaviour</strong> </span>&#8211; <span style="color: #008080;"><em>viselkedés</em></span></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>the way</strong> that a person, an animal, behaves in a particular situation<br />
or <strong>under</strong> <strong>particular</strong> <strong>conditions</strong></span></li>
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="color: #ff6600;"><strong>approach</strong> </span>– <span style="color: #008080;"><em>hozzáállás</em></span></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">a way of <strong>considering</strong> or doing something</span></li>
</ol>
<figure id="post-57037 media-57037" class="align-none wp-image-wrap"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2021/12/600dog-training-article.jpg" alt="kutya" width="640" height="427" title="5 SZÓ NAPONTA: Tanítsuk a kutyánkat angolul! 14"></figure>
<p><strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; color: #ff6600;">Two dog training tips:</span></strong></p>
<ol>
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong><span style="color: #008080;">Leadership</span> </strong>is love. Offer your dog somewhere to <span style="color: #ff6600;"><strong>look for</strong></span> <strong><span style="color: #008080;">guidance</span></strong>,<br />
give them security and safety, <span style="color: #ff6600;"><strong>let them know</strong></span> they’ll always have you to <span style="color: #ff6600;"><strong>turn to</strong></span>.<br />
This helps with <strong>socialisation</strong>, reactivity, <strong>anxiety</strong>.</span></li>
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong><span style="color: #008080;">Consistency</span> </strong>is key. No <strong><span style="color: #008080;">behaviour</span> </strong>will change overnight and it is consistency in<br />
your <strong><span style="color: #008080;">approach </span></strong>that will <span style="color: #ff6600;"><strong>see</strong> </span>you <strong><span style="color: #ff6600;">through</span></strong>. Even if a behaviour does switch overnight,<br />
it’ll soon <span style="color: #ff6600;"><strong>switch back</strong></span> without consistency.</span></li>
</ol>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><em>sources: Fenrir Canine Leaders, Facebook; The Free Dictionary by Farlex; Merriam-Webster Dictionary; Cambridge Dictionary</em></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; color: #008080;"><strong>A következő feladatban használjátok az igéket és a kifejezéseket a következő mondatok kiegészítésére.</strong></span></p>
<p><!-- form.123formbuilder.com script begins here --><script type="text/javascript" defer src="https://form.123formbuilder.com/embed/6062542.js" data-role="form" data-default-width="650px"></script><!-- form.123formbuilder.com script ends here --></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Angoltanulás filmekkel &#8211; 5 híres filmes mondat</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/szokincs_kozossegi_anyagok/angoltanulas-filmekkel-5-hires-mondat/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[5 Perc Angol]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 May 2025 08:36:49 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Szókincs]]></category>
		<category><![CDATA[Angol Tananyagok]]></category>
		<category><![CDATA[Középfok]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvtanulás]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvtanítás]]></category>
		<category><![CDATA[online angol]]></category>
		<category><![CDATA[5pa]]></category>
		<category><![CDATA[idézetek filmekből]]></category>
		<category><![CDATA[sentences from films]]></category>
		<category><![CDATA[5daily]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.5percangol.hu/?p=56714</guid>

					<description><![CDATA[Angoltanulás filmekkel – jöjjön 5 híres filmes mondat, és a jelentésük egy kis feladattal! 
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="video-container"><iframe title="Run, Forrest, Run! - Forrest Gump (2/9) Movie CLIP (1994) HD" width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/x2-MCPa_3rU?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></div>
<p>&nbsp;</p>
<ol>
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; color: #ff6600;"><strong>Eh, what’s up, doc?</strong></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">it is told to the person who has eaten something very quickly</span></li>
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; color: #ff6600;"><strong>I’ll be back!</strong></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">when you want to say that you will return and want to <strong>emphasize</strong> it</span></span></li>
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; color: #ff6600;"><strong>Run, Forrest, run!</strong></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">when you want to <strong>encourage</strong> or <strong>urge</strong> somebody to do something or you see somebody running to <strong>catch</strong> a vehicle and encourage them</span></li>
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; color: #ff6600;"><strong>There’s no place like home.</strong></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Home is the most satisfying place to be.</span></li>
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; color: #ff6600;"><strong>Who ya gonna call? …….!</strong></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">When somebody sees something strange or somebody needs <strong>urgent</strong> help<br />
when something less serious happens, the others use this sentence and<br />
the answer as well. <em>Find out what the answer can be ! </em>🙂</span></li>
</ol>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><em>sources: Cambridge Dictionary; Run, Forrest, Run! &#8211; Forrest Gump (2/9) Movie CLIP (1994) HD, Movieclips, Youtube</em></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; color: #008080;"><strong>Most pedig használjátok őket a következő mondatok kiegészítésére!</strong></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">1.Although I extremely enjoyed <strong>backpacking</strong> in Europe,<br />
it&#8217;s great to be back, because _________ </span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">2. Leave my birthday cake where it is until the party starts.<br />
You know, _________ and <strong>cut</strong> your fingers <strong>off</strong> if you touch it! </span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">3. This morning when I was trying to <strong>catch </strong>the tram,<br />
people in the stop were shouting: ‘_________’ to me. </span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">4. Oh, I’ve <strong>dropped</strong> my Mac rouge on the floor!!!!<br />
Oh, _________<br />
5. I gave our son three bananas a minute ago.<br />
Look at him!! _________, you must have been hungry!</span></p>
<p><em><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">keys/megoldások:</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">1. There&#8217;s no place like home.</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">2. I’ll be back!</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">3. Run, Forrest, run!</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">4. Who ya gonna call? ….!</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">5. Eh, what’s up, doc?</span></em></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Bocsánatkérés angolul KVÍZ</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/tematikus_szokincs_tesztek/nyomkodo-teszt-hasznos-kifejezesek-bocsantkereshez/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Végh Veronika]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Apr 2025 22:00:36 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Szókincs]]></category>
		<category><![CDATA[Angol Tananyagok]]></category>
		<category><![CDATA[Középfok]]></category>
		<category><![CDATA[Feladatok]]></category>
		<category><![CDATA[Online tematikus szókincs tesztek]]></category>
		<category><![CDATA[hasznos kifejezések]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvtanulás]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvvizsga]]></category>
		<category><![CDATA[bocsánatkérés]]></category>
		<category><![CDATA[ingyen angol]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvtanítás]]></category>
		<category><![CDATA[online angol]]></category>
		<category><![CDATA[nyomkodós teszt]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulary building]]></category>
		<category><![CDATA[szókincsfejlesztés]]></category>
		<category><![CDATA[apology]]></category>
		<category><![CDATA[forgive]]></category>
		<category><![CDATA[forgiveness]]></category>
		<category><![CDATA[5pa]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/nyomkodo-teszt-hasznos-kifejezesek-bocsantkereshez/</guid>

					<description><![CDATA[Bocsánatkérés angolul – gyakoroljuk a kifejezéseket ezzel a kvízzel. 
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 14pt;"><strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Válaszd ki a helyes megoldást!</span></strong></span></p>
<p><!-- form.123formbuilder.com script begins here --><script type="text/javascript" defer src="https://form.123formbuilder.com/embed/5835389.js" data-role="form" data-default-width="650px"></script><!-- form.123formbuilder.com script ends here --></p>
<p style="text-align: center;"><div id="wpcpro-wrapper-127453" class="wpcp-carousel-wrapper wpcpro-wrapper wpcp-wrapper-127453" data-slider-type="slide" data-shaders-type="" ><div id="wpcp-preloader-127453" class="wpcp-carousel-preloader"><img decoding="async" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/plugins/wp-carousel-pro/src/Frontend/css/spinner.svg" class="skip-lazy" alt="Preloader image" title="Bocsánatkérés angolul KVÍZ 15"></div><div id="sp-wp-carousel-pro-id-127453" dir="ltr" class=" wpcp-standard nav-vertical-center wpcp-carousel-section sp-wpcp-127453 wpcp-product-carousel detail-on-bottom wpcp-preloader swiper" data-swiper='{"pagination_type": "dots","vertical":false,"orientation":"horizontal","slider_orientation": "horizontal","accessibility":true, "centerMode":false, "centerPadding":{"lg_desktop":"0", "desktop":"0", "laptop":"0", "tablet":"0", "mobile":"0"}, "swipeToSlide":false, "adaptiveHeight":false, "carousel_accessibility":true, "arrows":true, "autoplay":false, "autoplaySpeed":3000, "spaceBetween":20, "dots":true, "infinite":true, "speed":600, "pauseOnHover":true, "slidesToScroll":{"lg_desktop":1, "desktop":1, "laptop":1, "tablet":1, "mobile":1}, "slidesToShow":{"lg_desktop":3, "desktop":4, "laptop":3, "tablet":2, "mobile":1}, "rows":{"lg_desktop":1, "desktop":1, "laptop":1, "tablet":1, "mobile":1}, "responsive":{"desktop":1200, "laptop": 980, "tablet": 736, "mobile": 480}, "rtl":false, "variableWidth":false, "effect":"slide", "lazyLoad": "false", "swipe": true, "draggable": true, "freeMode":false }' data-arrowtype="right_open" dir="ltr" dir="ltr" data-carousel_type="product-carousel" data-infobar="1" data-thumbs="true" data-protect_image="" data-autoplay="" data-loop="1" data-speed="4000" data-sliding_effect="fade" data-open_close="zoom" data-outside="true" data-keyboard="1" data-l_box_img_sharpe="" data-variableWidth="false"><div class="swiper-wrapper"><div class=" swiper-slide"><div class="wpcp-single-item"><div class="wpcp-slide-image"><span class="wpcp-on-sale"> On Sale </span><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtani-rendszerezo-tanfolyam-deluxe-20-reszes-videokurzus/"><img loading="lazy" decoding="async" srcset="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/2.png" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/2.png" alt="" width="2048" height="2897" class="skip-lazy" title="Bocsánatkérés angolul KVÍZ 16"></a></div><div class="wpcp-all-captions "><h2 class="wpcp-product-title"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtani-rendszerezo-tanfolyam-deluxe-20-reszes-videokurzus/">Komplett angol nyelvtan rendszerező videókurzus</a></h2><div class="wpcp-product-price"><del aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>39,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></del> <span class="screen-reader-text">Original price was: 39,900&#070;&#116;.</span><ins aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>29,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></ins><span class="screen-reader-text">Current price is: 29,900&#070;&#116;.</span></div></div></div></div><div class=" swiper-slide"><div class="wpcp-single-item"><div class="wpcp-slide-image"><span class="wpcp-on-sale"> On Sale </span><a href="https://www.5percangol.hu/termek/elo-20-alkalmas-tematikus-szokincsfejleszto-tanfolyam-szalai-norival-2021-05-04-tol/"><img loading="lazy" decoding="async" srcset="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2021/03/1-2.png" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2021/03/1-2.png" alt="" width="2048" height="2897" class="skip-lazy" title="Bocsánatkérés angolul KVÍZ 17"></a></div><div class="wpcp-all-captions "><h2 class="wpcp-product-title"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/elo-20-alkalmas-tematikus-szokincsfejleszto-tanfolyam-szalai-norival-2021-05-04-tol/">TEMATIKUS ANGOL SZÓKINCSFEJLESZTŐ videókurzus</a></h2><div class="wpcp-product-price"><del aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>34,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></del> <span class="screen-reader-text">Original price was: 34,900&#070;&#116;.</span><ins aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>24,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></ins><span class="screen-reader-text">Current price is: 24,900&#070;&#116;.</span></div></div></div></div><div class=" swiper-slide"><div class="wpcp-single-item"><div class="wpcp-slide-image"><span class="wpcp-on-sale"> On Sale </span><a href="https://www.5percangol.hu/termek/altalanos-uzleti-munkahelyi-angol-kurzus-elo/"><img loading="lazy" decoding="async" srcset="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/4.png" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/4.png" alt="üzleti angol" width="2048" height="2897" class="skip-lazy" title="Bocsánatkérés angolul KVÍZ 18"></a></div><div class="wpcp-all-captions "><h2 class="wpcp-product-title"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/altalanos-uzleti-munkahelyi-angol-kurzus-elo/">Általános üzleti/munkahelyi angol videókurzus</a></h2><div class="wpcp-product-price"><del aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>30,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></del> <span class="screen-reader-text">Original price was: 30,900&#070;&#116;.</span><ins aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>20,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></ins><span class="screen-reader-text">Current price is: 20,900&#070;&#116;.</span></div></div></div></div></div><div class="wpcp-swiper-dots swiper-pagination"></div><div class="wpcp-prev-button swiper-button-prev wpcp-nav"><i></i></div><div class="wpcp-next-button swiper-button-next wpcp-nav"><i></i></div></div></div></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Rubik kocka és az Ember, aki mögötte van</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/kozepfok/rubik-kocka-es-az-ember-aki-mogotte-van/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Gáspár Moncsi]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Apr 2025 08:00:33 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Középfok]]></category>
		<category><![CDATA[Olvasmányok]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvtanulás]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvtanítás]]></category>
		<category><![CDATA[online angol]]></category>
		<category><![CDATA[rubik's cube]]></category>
		<category><![CDATA[rubik kocka]]></category>
		<category><![CDATA[rubik ernő]]></category>
		<category><![CDATA[5pa]]></category>
		<category><![CDATA[angol középfokú olvasott szövegértési feladat]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.5percangol.hu/?p=39559</guid>

					<description><![CDATA[Rubik Ernőről és leghíresebb találmányáról tudhattok meg érdekes információkat a következő cikkben. 
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; color: #000000; font-size: 12pt;"><em>An <strong>architect</strong>, a designer, an inventor, an <strong>editor</strong>, a professor and more… but for most people, he is known as the man who invented the famous Magic Cube. Ernő Rubik, a <strong>remarkably</strong> talented and diverse man. His simple yet brilliant idea has unexpectedly turned into a global <strong>phenomenon</strong>, and he remains a symbol of innovation, and logic today. The name Rubik evokes ideas of creativity all over the world, even if the person behind it is unknown. Where did Ernő Rubik get his inspiration for his famous invention? And who is the man behind the Cube?</em></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; color: #000000; font-size: 12pt;">Ernő Rubik was born into a family of creators. The son of a <strong>flight engineer</strong> (Ernő Rubik Sr.) and a poet (Magdolna Szántó), he grew up in the years after World War II. His father remained a great inspiration for all his life: he taught the young Ernő about creating value and working for your goals. Rubik studied architecture and <strong>interior design</strong> in Budapest, then worked as an architect and designer. University, he <strong>recalls</strong>, was a strong influence on his life, allowing him to study crafts that needed a great deal of work, <strong>persistence</strong>, and practice. As Rubik started a position as a professor at the Academy of Applied Arts and Design, he also spent time with his hobby of building geometrical models. This is what soon led him to create a model with a unique story.</span></p>
<figure id="post-39571 media-39571" class="align-center wp-image-wrap"><span style="color: #000000; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><img decoding="async" class="aligncenter" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2021/04/600-rubiks-cube-article.jpg" alt="" title="Rubik kocka és az Ember, aki mögötte van 20"></span></figure>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; color: #000000; font-size: 12pt;"><strong>The Cube around the Globe</strong></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; color: #000000; font-size: 12pt;">Rubik, as a university professor, needed a <strong>demonstration tool</strong> for his classes – something practical that his students could use to model three-dimensional movement and talk about engineering basics. The goal was to have the individual pieces of a structure move without the full model falling apart. Rubik took some inspiration from water flowing through <strong>pebbles</strong> in the Danube, and he <strong>came up with</strong> a prototype of 27 blocks of wood, held together by rubber bands. The blocks turned along the sides of the cube, and their positions could be swapped, while the cube was still <strong>intact</strong>. At first, there were no colours and no complex <strong>internal </strong>pieces, just the <strong>bare</strong> wooden structure. A simple but creative idea, with lots of potential – the year was 1974.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; color: #000000; font-size: 12pt;">Soon, Rubik realized that the movements of the cube could be illustrated better if the sides had different colours. So he chose <strong>primary colours</strong>, with opposite sides only differing in the amount of the yellow colour component each of them had: white with yellow, blue with green, and red with orange. The cube went from a <strong>mere</strong> demonstration tool to an exciting logical puzzle, and Rubik <strong>patented</strong> the idea as a “Spatial logical game” under the registration number RU-158 in 1976. The next challenge was producing it. Since Hungary was a <strong>planned economy</strong> at the time, it was difficult to find someone to manufacture the game, but a company producing chess pieces eventually <strong>took on the job</strong> and created the first cubes made out of plastic. The “Magic Cube”, as it was called at the time, made its way onto the shelves of shops in 1977, sold by Konsumex, the state trading company.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; color: #000000; font-size: 12pt;">In 1979, businessman Tibor Laczi took a Cube to the Toy Fair in Nuremberg, Germany <strong>in the hopes of</strong> spreading its popularity. Tom Kremer, founder of game licensing company Seven Towns, noticed the Cube, and they signed an agreement for Ideal Toys to release the toy worldwide. First, however, it needed a <strong>recognizable</strong> name: “The <strong>Gordian Knot</strong>” and “Inca Gold” were popular candidates, but eventually, “Rubik’s Cube” became the winner, bringing fame to the inventor himself. By 1980, the Cube was sold all around the world, with about 100 million official units finding their owners, and probably at least half as many <strong>unauthorized</strong> ones doing the same. Today, the number of Cubes sold is over 350 million, making the Rubik’s Cube one of the best-selling toys of all time. It received multiple Toy of the Year Awards, and the Museum of Modern Art in New York City included it as a part of its architecture and design exhibit in 1981. (It’s not impossible that Zsazsa Gábor’s US promotion of the Cube helped the process along!) In a nutshell, the Cube became a cultural phenomenon.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; color: #000000; font-size: 12pt;"><strong>The Solution</strong></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; color: #000000; font-size: 12pt;">Of course, one of the most exciting aspects of the Cube is the solution. This is a pretty complex task on paper: after all, the Cube tan take up 43 <strong>quadrillion</strong> (43×10<sup>18</sup>) unique positions! If you turned one side every second for 24 hours straight, it would take you 1,371,512,026,715 years to find every position, assuming you don’t repeat any of them. Nevertheless, there are simple algorithms and complex mathematical equations that try to explain how easy or hard the solution is. The lowest number of turns to solve the puzzle (also known as “God’s number”) is mathematically proven to be 20. The current record for the quickest solution is 3.47 seconds for humans, but as fast as 0.38 seconds for robots. The slowest solution belongs to a British fan, who took 26 years between 1983 and 2009 to finally solve it on his own. This is certainly nothing to <strong>be ashamed of</strong> – it took Ernő Rubik himself a month to first solve his own logical puzzle.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; color: #000000; font-size: 12pt;"><strong>Life after the Cube</strong></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; color: #000000; font-size: 12pt;">The worldwide success of his creation didn’t change Ernő Rubik too much. It is said that he only swapped his old Fiat 500 but didn’t <strong>alter</strong> his life drastically. He went on to release several other games, including the Rubik’s Snake, Rubik’s Magic, magic domino, the Rubik’s Clock, and Rubik’s 360. (There were also several versions made of the Cube itself, from a 2x2x2 size all the way to 17x17x17.) He edited a <strong>journal</strong> called <em>…És játék (…And Games)</em> and started Rubik Stúdió, designing games, and furniture. He also became a full-tenure professor and the president of the Hungarian Engineering Academy. In his free time, he says he is an <strong>avid</strong> reader, enjoys sailing on the Balaton, and collects <strong>succulents</strong> as his favourite pastime.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; color: #000000; font-size: 12pt;">Throughout his life, Ernő Rubik has recognized the importance of education. He is involved in several projects to encourage students to start early with studying science, mathematics, and problem-solving. His International Rubik’s Foundation supports young talents in engineering and industrial design. And while he is a living <strong>testament to</strong> the power of creative thinking; the value of education, hard work, and the creative process is perhaps best highlighted in his own words: “There is only one freedom: when you can do what you love and what you are talented in”.</span><!-- form.123formbuilder.com script ends here --></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Alapfokú angol szókincs kvíz: Music</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/online_nyelvtani_tesztek/alapfoku-tematikus-tesztek-magyarazatokkal-music/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Dezsényi I. - Salánki Á.]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Mar 2025 12:05:56 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Angol Nyelvtan]]></category>
		<category><![CDATA[Angol Nyelvvizsga]]></category>
		<category><![CDATA[Angol Tananyagok]]></category>
		<category><![CDATA[Online nyelvtani tesztek]]></category>
		<category><![CDATA[Középfok]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvtanulás]]></category>
		<category><![CDATA[ingyen angol]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvtanítás]]></category>
		<category><![CDATA[online angol]]></category>
		<category><![CDATA[B1 szint]]></category>
		<category><![CDATA[online teszt]]></category>
		<category><![CDATA[alapfokú nyelvvvizsga]]></category>
		<category><![CDATA[alapfokú teszt]]></category>
		<category><![CDATA[teszt magyarázatokkal]]></category>
		<category><![CDATA[alapfokú teszt magyarázatokkal]]></category>
		<category><![CDATA[tematikus teszt]]></category>
		<category><![CDATA[5pa]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/alapfoku-tematikus-tesztek-magyarazatokkal-music/</guid>

					<description><![CDATA[Fejlesszük angol szókincsünket miközben gyakoroljuk a nyelvtant is – jöjjön egy tematikus teszt zene témakörben.
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<figure id="post-37858 media-37858" class="align-center wp-image-wrap"></figure>
<h3><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Fejlesszük angol szókincsünket miközben gyakoroljuk a nyelvtant is &#8211; jöjjön egy tematikus teszt zene témakörben.<br />
</span><!-- form.123formbuilder.com script ends here --><!-- form.123formbuilder.com script begins here --><br />
<script type="text/javascript" defer src="https://form.123formbuilder.com/embed/5863868.js" data-role="form" data-default-width="800px" data-custom-vars="hasEmbedFormStyle=1"></script><br />
<!-- form.123formbuilder.com script ends here --></h3>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>13th December &#8211; St Lucy&#8217;s Day &#8211; Luca napja</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/kozepfoku-olvasmanyok/st-lucys-day-luca-napja/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[dr. Bülgözdi Imola]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Dec 2023 06:56:12 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Angol Nyelvvizsga]]></category>
		<category><![CDATA[Angol Tananyagok]]></category>
		<category><![CDATA[Középfok]]></category>
		<category><![CDATA[Olvasmányok]]></category>
		<category><![CDATA[középfok szövegértés]]></category>
		<category><![CDATA[ingyenes nyelvlecke]]></category>
		<category><![CDATA[angoltanulás online]]></category>
		<category><![CDATA[online angoltanulás]]></category>
		<category><![CDATA[ingyenes feladatok]]></category>
		<category><![CDATA[ingyenes szövegértés]]></category>
		<category><![CDATA[st lucy]]></category>
		<category><![CDATA[luca-nap]]></category>
		<category><![CDATA[scandinavia]]></category>
		<category><![CDATA[st lucia]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/st-lucys-day-luca-napja/</guid>

					<description><![CDATA[December 13. Luca napja – minden országban mást jelent, és máshogyan ünneplik. Nézzük is meg ezeket a tradíciókat angolul.
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><!-- [if gte mso 9]><xml>
<o:OfficeDocumentSettings>
<o:AllowPNG/>
</o:OfficeDocumentSettings>
</xml><![endif]--></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">St. Lucy’s day</b></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">The 13<sup>th</sup> of December celebrates the <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">virgin </b>St Lucia of Syracuse, who was <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">martyred</b> for her Christian <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">faith</b> in 304. Due to her <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">purity</b> she is associated with light, and her feast day is on the 13<sup>th</sup> of December because in the old calendar this used to be the longest night of the year.</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><img decoding="async" style="width: 405px; height: 480px;" src="https://5percangol.hu/images/uploads/Ingres-Photoshopped-St-Lucy.jpg" alt="" title="13th December - St Lucy&#039;s Day - Luca napja 21"></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">St. Lucy is a very popular saint in the Scandinavian countries, where people feel the <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">lack of</b> sunlight more <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">intensely</b>, and on this day every town and village in Sweden chooses its own Lucia, who is driven around town, <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">preferably</b> in a <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">horse-drawn</b> vehicle, to spread light and song in food stores, factories, old-age homes and medical centres. St Lucia wears a white gown and ‘light in her hair’, which <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">in practice</b> means a crown of electric candles in a <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">wreath</b> on her head. Each year, a national Lucia is <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">proclaimed</b>, with <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">candidates</b> presented in the newspapers a couple of weeks <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">in advance</b>. This is also the day of the Nobel awards closing ceremony and the <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">laureates</b> are greeted by St. Lucy.</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><img decoding="async" style="width: 620px; height: 623px;" src="https://5percangol.hu/images/uploads/asp_620_szek.jpg" alt="" title="13th December - St Lucy&#039;s Day - Luca napja 22"></span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">In Hungary, Luca-day is remembered as the day when <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">witches</b> are abroad (probably because this used to be the longest night of the year), so people had to protect themselves from <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">evil</b>. They ate garlic and even <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">smeared </b>some on their animals to keep evil spirits away, drew crosses on gates and spread some <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">ash </b>to stop them from entering homes. Brooms were also locked away so witches couldn’t go for a ride. Many <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">superstitions</b> are connected to this day: girls tried to <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">foretell</b> the future by cooking 12 <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">dumplings</b>, hiding a note with male name in each, and the first one to come up to the <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">surface</b> of the boiling water held the name of their future husband. The most well-known superstition is that of the Luca stool, which has to be <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">carved </b>starting today and finished by Christmas. The person who stood on the Luca stool during the <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">midnight Mass</b> was able to recognize the witches in the community.</span></p>
<p class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><b>virgin </b>– <span lang="HU">szűz</span><br />
<b>to be martyred </b>– mártírhalált halni<br />
<b>faith </b>&#8211; hit<br />
<b>purity </b>&#8211; tisztaság<br />
<b>lack of something </b>– valaminek a hiánya<br />
<b>intensely </b>– intenzíven, erősen<br />
<b>preferably </b>&#8211; lehetőleg<br />
<b>horse-drawn </b>– ló által vontatott<br />
<b>in practice </b>– gyakorlatilag<br />
<b>wreath </b>&#8211; koszorú<br />
<b>to proclaim </b>&#8211; kihirdetni<br />
<b>candidate </b>&#8211; jelölt<br />
<b>in advance </b>&#8211; előre<br />
<b>laureate </b>&#8211; díjazott<br />
<b>witch </b>&#8211; boszorkány<br />
<b>evil </b>&#8211; gonosz<br />
<b>to smear </b>&#8211; bekenni<br />
<b>ash </b>&#8211; hamu<br />
<b>superstition </b>&#8211; babona<br />
<b>to foretell </b>&#8211; jósolni<br />
<b>dumpling </b>– gombóc, nokedli<br />
<b>surface </b>&#8211; felszín<br />
<b>to carve </b>– faragni<br />
<b>midnight Mass </b>– éjféli mise</span></p>
<p><!-- [if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>EN-GB</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:EnableOpenTypeKerning/>
<w:DontFlipMirrorIndents/>
<w:OverrideTableStyleHps/>
</w:Compatibility>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="&#45;-"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!-- [if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true" DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99" LatentStyleCount="267">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false" UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!-- [if gte mso 10]>



<style>
 /* Style Definitions */<br />
 table.MsoNormalTable<br />
	{mso-style-name:"Table Normal";<br />
	mso-tstyle-rowband-size:0;<br />
	mso-tstyle-colband-size:0;<br />
	mso-style-noshow:yes;<br />
	mso-style-priority:99;<br />
	mso-style-parent:"";<br />
	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;<br />
	mso-para-margin-top:0cm;<br />
	mso-para-margin-right:0cm;<br />
	mso-para-margin-bottom:10.0pt;<br />
	mso-para-margin-left:0cm;<br />
	line-height:115%;<br />
	mso-pagination:widow-orphan;<br />
	font-size:11.0pt;<br />
	font-family:"Calibri","sans-serif";<br />
	mso-ascii-font-family:Calibri;<br />
	mso-ascii-theme-font:minor-latin;<br />
	mso-hansi-font-family:Calibri;<br />
	mso-hansi-theme-font:minor-latin;<br />
	mso-fareast-language:EN-US;}<br />
</style>

<![endif]--></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>New Year, New Leaf &#8211; Te mit fogadsz meg az újévre?</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/kozepfoku-olvasmanyok/new-year-new-leaf/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Dec 2022 15:18:24 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Angol Nyelvvizsga]]></category>
		<category><![CDATA[Angol Tananyagok]]></category>
		<category><![CDATA[Középfok]]></category>
		<category><![CDATA[Olvasmányok]]></category>
		<category><![CDATA[fogadalom]]></category>
		<category><![CDATA[szövegértés]]></category>
		<category><![CDATA[olvasott szöveg értése]]></category>
		<category><![CDATA[olvasásértés]]></category>
		<category><![CDATA[resolution]]></category>
		<category><![CDATA[new year]]></category>
		<category><![CDATA[újévi fogadalom]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/new-year-new-leaf-te-mit-fogadtal-meg-az-ujevre/</guid>

					<description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">Olvasd el rövid összefoglalónkat az újévi kívánságokról.&#160;</span></span></p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong>New Year, New Leaf</strong></span></span></p>
<figure id="post-78025 media-78025" class="align-none wp-image-wrap"><img decoding="async" class="aligncenter" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2017/12/iStock-1424808451-1024x637.jpg" alt="" title="New Year, New Leaf - Te mit fogadsz meg az újévre? 23"></figure>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">It is the time of year when many people try to <strong>turn a new leaf</strong> and make New Year’s <strong>resolutions</strong> in an <strong>attempt</strong> to <strong>improve</strong> their lives. Are any of the top 40 resolutions <strong>familiar </strong>to you? This list is the result of a research involving 2000 people and it <strong>reveals </strong>many of the problems typical of modern life.</span></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Why should we make promises to ourselves? Perhaps because we know that resolutions are hard to <strong>stick to</strong>, especially when we want to give up a <strong>bad habit</strong>, like smoking, drinking, or eating too much chocolate. Another reason could be that they <strong>test </strong>our <strong>will-power</strong>. <strong>After all</strong>, going to the <strong>gym</strong> or cooking a healthy meal after a long day at work means <strong>making</strong> an extra <strong>effort</strong>. Traditionally, the beginning of a new year also brings the need for <strong>order</strong>, the need to <strong>get rid of</strong> the old stuff and magic some freshness and <strong>novelty</strong> into our boring daily lives. Selling old unwanted stuff on E-bay is definitely a modern solution to the problem and the money you get could help <strong>finance</strong> a resolution you’ve made, such as redecorating your home or renewing your hairstyle or wardrobe.</span></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Many New Year’s resolutions focus on improving our health, fitness or finances, which often <strong>require</strong> <strong>sacrifices</strong>. <strong>Therefore</strong>, it is not difficult to see why so many of them <strong>last </strong>only <strong>for a month or so</strong> into the year. Why not pick something pleasant for 2018 instead? <strong>Taking up</strong> a hobby you’ve been <strong>postponing</strong> for years might <strong>make a difference</strong> in your stressful life. The poll also shows that many people try to focus on personal relationships as well: spending more time with the kids, meeting one’s friends <strong>in person</strong> rather than online or <strong>admitting</strong> that our relationship with our <strong>spouse</strong> or partner needs some improvement can lead to a more <strong>fulfilling</strong> life.</span></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">According to magazine <em>Health</em>, the top 10 healthiest resolutions include not only the old favourites of losing weight, giving up smoking, getting more sleep and <strong>cutting back on</strong> alcohol, but also some surprising <strong>suggestions</strong>: travelling, going back to school, <strong>volunteering</strong> and <strong>staying in touch</strong> with friends and family all <strong>contribute to</strong> our <strong>well-being</strong>. <strong>With this in mind</strong>, it might be <strong>worth</strong> <strong>establishing</strong> a new tradition, such as meeting up once a month for a meal with <strong>extended family</strong> or <strong>vowing</strong> to go hiking regularly with a group of friends. <strong>Staying clear of</strong> people who only add to your stress levels is also a wise <strong>decision</strong>, so this might be the right time to see which relationships only <strong>drain your energy</strong>. Research also shows that going back to school has a positive influence on both career and <strong>mental health</strong>, as people who learn something new as adults stay <strong>sharper</strong> in old age as well. Don’t <strong>hesitate</strong> to get out your books, now you have <strong>scientific proof</strong> for the extra <strong>benefits</strong> of regular English lessons.</span></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">New Year’s resolutions don’t have to be very complicated <strong>in order to</strong> make your life more <strong>exciting</strong>. Extreme sports and bungee jumping can give you a <strong>thrill</strong> but many people are not <strong>cut out for </strong>this kind of thing. By saving a smaller sum of money every month, you could take the holiday you couldn’t <strong>afford</strong> last year, for instance. Another option is to try a new food every week or get together with friends for a film club and a chat. <strong>Take initiative</strong> and you’ll find small things can <strong>go a long way</strong>.</span></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong>to turn a new leaf</strong>&#8211; új életet kezdeni</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">resolution</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; fogadalom</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">attempt &#8211; </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">próba</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">to improve</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; javítani, javulni</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">familiar</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; ismerős</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">to reveal</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; felfedni, elárulni</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">to stick to something</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; kitart valami mellett</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">bad habit</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; rossz szokás</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">to test</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; próbára tenni</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">will-power</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; akaraterő</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">after all &#8211; </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">végülis</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">gym &#8211; </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">edzőterem</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">to make an effort</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; erőfeszítést tenni</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">order &#8211; </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">rend</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">to get rid of something &#8211; </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">megszabadulni valamitől</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">novelty</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; újdonság</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">to finance</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; pézel, pénzt biztosít valamire</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">to require sacrifices</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; áldozatot követel</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">therefore</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; következésképp, ezért</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">to last &#8211; </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">tart (időben)</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">for a month or so</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; úgy egy hónapig</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">to take up</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; elkezdeni (hobbit, sportot)</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">to postpone &#8211; </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">elhalasztani</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">to make a difference</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; számít, különbséget jelent</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">in person</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; személyesen</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">to admit</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; beismerni</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">spouse</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; házastárs</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">fulfilling</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; teljes</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">to cut back on</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; csökkenteni valamit</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">suggestion</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; javaslat</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">volunteering</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; önkénteskedni</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">to stay in touch</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; tartani a kapcsolatot</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">to contribute to</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; hozzájárulni valamihez</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">well-being</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; jólét</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">with this in mind</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; ezt szem előtt tartva</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">to be worth</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; érdemes</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">to establish</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; alapítani</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">extended family</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; nagycsalád</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">to vow &#8211; </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">megfogadni valamit</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">to staying clear of</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; távol maradni</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">decision</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; döntés</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">to drain one’s energy</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; leszívja az energiáit</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">mental health</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; mentális egészség</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">sharp &#8211; </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">éber, okos, éleseszű, értelmes</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">to hesitate</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; habozni</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">scientific proof</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; tudományos bizonyíték</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">benefits</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; jótékony hatás</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">in order to</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; azért, hogy</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">exciting &#8211; </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">izgalmas</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">thrill</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; borzongás, izgalom</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">to be cut out for</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; valakinek való valami</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">to afford</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; megengedheti magának</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">to take initiative</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; kezdeményezni</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">to go a long way</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">&#8211; sokat számítani</span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Agatha Christie and Poirot – szókincs, olvasmány, olvasott szövegértéses feladatok</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/szokincsfejleszto_feladatok/agatha-christie-and/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Gáspár Moncsi]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 Jan 2022 07:09:44 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Középfok]]></category>
		<category><![CDATA[Olvasmányok]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvtanulás]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvtanítás]]></category>
		<category><![CDATA[agatha christie]]></category>
		<category><![CDATA[online angol]]></category>
		<category><![CDATA[5pa]]></category>
		<category><![CDATA[Hercule Poirot]]></category>
		<category><![CDATA[angol középszintű érettségi szövegértéses feladat]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.5percangol.hu/?p=58489</guid>

					<description><![CDATA[1976. január 12-én, 46 éve halt meg a krimi műfaj királynője, de regényei azóta is töretlen népszerűségnek örvendenek. A következő cikkben olvashattok munkamódszeréről és kedvenc detektívjéről is.
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #ff6600; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>HOW CHRISTIE WROTE</strong></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Agatha Christie always said that she had no ambition to be a writer although she made her <strong>debut</strong> in print at the age of eleven with a poem printed in a local London newspaper. <strong><span style="color: #008080;">1. ________  .</span></strong></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">By her late teens she had had several poems published in The Poetry Review and had written a number of short stories. <strong><span style="color: #008080;">2. ________  .</span></strong></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Agatha Christie wrote about the world she knew and saw, drawing on the military gentlemen, lords and ladies, <strong>spinsters</strong>, widows and doctors of her family’s circle of friends and <strong>acquaintances</strong>. She was a natural <strong>observer</strong> and her descriptions of village politics, local rivalries and family <strong>jealousies</strong> are often painfully <strong>accurate</strong>. <strong><span style="color: #008080;">3. ________</span> </strong></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">The most everyday events and casual observations could trigger the idea for a new plot. Her second book <em>The Secret Adversary</em> <strong>stemmed</strong> from a conversation overheard in a tea shop: “Two people were talking at a table nearby, discussing somebody called Jane Fish… That, I thought, would make a good beginning to a story — a name overheard at a tea shop — an unusual name, so that whoever heard it remembered it. A name like Jane Fish, or perhaps Jane Finn would be even better.”</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">And how were these ideas <strong>turned into</strong> novels? She made endless notes in dozens of notebooks, <strong>jotting down</strong> <strong>erratic</strong> ideas and potential plots and characters as they came to her “I usually have about half a <strong>dozen</strong> (notebooks) on hand and I used to make notes in them of ideas that <strong>struck</strong> me, or about some poison or drug, or a clever little bit of <strong>swindling</strong> that I had read about in the paper”.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">She spent the majority of time with each book <strong>working out</strong> all the <strong>plot</strong> details and <strong>clues</strong> in her head or her notebooks before she actually started writing. Her son-in-law Anthony Hicks once said: <strong><span style="color: #008080;">4. ________  </span></strong></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">As grandson Mathew Prichard explains, “she then used to dictate her stories into a machine called a Dictaphone and then a secretary typed this up into a typescript, which my grandmother would correct by hand. I think that, before the war, before Dictaphones were invented, she probably used to write the stories out <strong>in longhand</strong> and then somebody used to type them. <strong><span style="color: #008080;">5. ________</span>  </strong>. I think a book used to take her, in the 1950s, just a couple of months to write and then a month to <strong>revise</strong> before it was <strong>sent off</strong> to the publishers. Once the whole process of writing the book had finished then sometimes she used to read the stories to us after dinner, one chapter or two chapters at a time<strong>. <span style="color: #008080;">6.________</span>  .</strong> Of course, apart from my family, there were usually some other guests here and reactions were very different. Only my mother always knew who the murderer was, the rest of us were sometimes successful and sometimes not. My grandfather was usually asleep for most of the time that these stories were read but the rest of us were usually very <strong>attentive</strong>. It was a lovely family occasion and then a couple of months later we would see these stories in the bookshops.”</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><em>source: How Christie Wrote, agathachristie.com</em></span></p>
<p><span style="color: #ff6600; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>A következő opciókat használva egészítsd ki a szöveget. A 6 kiegészítendő helyre 8 opciót találsz, így két extra opció van.</strong></span></p>
<ol style="list-style-type: upper-alpha;">
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">“You never saw her writing”, she never “shut herself away, like other writers do.”</span></li>
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">She wasn’t very mechanical, she wrote in a very natural way and she wrote very quickly.</span></li>
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">She was fond of reading on poisons and mysterious drugs.</span></li>
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Finding herself in bed with influenza, her mother suggested she write down the stories she was so fond of telling.</span></li>
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Although she got married twice, she praised the institution of marriage.</span></li>
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Mathew Prichard describes her as a “person who listened more than she talked, who saw more than she was seen.”</span></li>
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">I think we were used as her guinea pigs at that stage; to find out what the reaction of the general public would be.</span></li>
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">But it was her sister’s challenge to write a detective story that would later spark what would become her illustrious career.</span></li>
</ol>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><em>keys/megoldások:<br />
1. D.; 2. H.; 3. F.; 4. A.; 5. B.; 6. G.; extras: C. and E.</em></span></p>
<figure id="post-58619 media-58619" class="align-none wp-image-wrap"><img decoding="async" class="aligncenter" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2022/01/Hercule-Poirot.jpeg" alt="" title="Agatha Christie and Poirot – szókincs, olvasmány, olvasott szövegértéses feladatok 25"></figure>
<p><span style="color: #ff6600; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>A következőkben 8 érdekes információt tudhatsz meg </strong><strong><span style="color: #008080;">Hercule Poirot</span>-ról.</strong></span></p>
<ol>
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Hercule Poirot first <strong>appeared</strong> in Agatha Christie’s first published novel <em>The Mysterious Affair at Styles, </em>which debuted in 1920. In her <strong>initial</strong> version Poirot explained all in a court room setting, but this was changed to a more familiar drawing-room discussion by the time it was published.</span></li>
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">The first description of Poirot was by Hastings in <em>The Mysterious Affair at Styles</em> who said, &#8220;He was hardly more than five feet four inches but carried himself with great <strong>dignity</strong>. His head was exactly the shape of an egg, and he always <strong>perched</strong> it a little <strong>on</strong> one side… The <strong>neatness</strong> of his <strong>attire</strong> was almost incredible; I believe <strong>a speck of dust</strong> would have caused him more pain than a <strong>bullet wound</strong>.&#8221;</span></li>
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Poirot <strong>takes great pride in</strong> his appearance from his <strong>immaculately</strong> <strong>groomed</strong> moustache to his <strong>patent</strong> leather shoes. He uses a special preparation called ‘<em>Revivit’</em> to <strong>conceal</strong> his grey hair.</span></li>
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Poirot’s <strong>obituary</strong> appeared on the front page of <em>The New York Times</em> in 1975, <strong>in advance of</strong> the publication of <em>Curtain: Poirot’s Last Case</em> – the first time a fictional character received this treatment.</span></li>
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">In a rare filmed interview, Agatha Christie was asked which was the best Poirot novel. After some hesitation (&#8220;Oh dear that’s a <strong>tall order</strong>!&#8221;) she declared that it was probably <em>Murder on the Orient Express</em>.</span></li>
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">In 2014, HarperCollins published the first <strong>authorised</strong> Poirot continuation novel, <em>The Monogram Murders</em> by Sophie Hannah, which reached the bestseller charts in 16 <strong>territories</strong> including the UK and US. This has since been followed by three further books, most recently <em>The Killings at Kingfisher Hill</em> in 2020.</span></li>
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Poirot stars in 33 novels and 59 short stories and 1 original full-length play by Agatha Christie, and 4 continuation novels by Sophie Hannah.</span></li>
<li><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Poirot is very <strong>particular about</strong> what he drinks. He regularly <strong>consumes</strong> hot chocolate and <strong>tisanes</strong>, but he once called decaffeinated coffee an ‘<strong>abomination’</strong>.</span></li>
</ol>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><em>source: https://www.agathachristie.com/characters/hercule-poirot/facts-about-hercule-poirot</em></span></p>
<p><span style="color: #ff6600; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>A következő feladatban Poirot idézeteket olvashatsz, de az idézetek hiányosak.  A megadott 3 opcióból döntsétek el, melyik egészíti ki a legjobban az idézetet.</strong></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><em>source: https://www.agathachristie.com/news/2018/eight-quotes-from-hercule-poirot</em></span></p>
<p><!-- form.123formbuilder.com script begins here --><script type="text/javascript" defer src="https://form.123formbuilder.com/embed/6072388.js" data-role="form" data-default-width="650px"></script><!-- form.123formbuilder.com script ends here --></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/

Object Caching 299/803 objects using Redis
Page Caching using Disk: Enhanced 
Content Delivery Network Full Site Delivery via cloudflare
Minified using Disk
Database Caching 15/92 queries in 0.038 seconds using Redis
Fragment Caching 360/388 fragments using Redis

Served from: www.5percangol.hu @ 2026-04-22 14:43:24 by W3 Total Cache
-->