<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Phrasal verbs &#8211; Idioms &#8211; Ingyenes Angol online nyelvtanulás minden nap</title>
	<atom:link href="https://www.5percangol.hu/category/nyelvvizsga-erettsegi-main/phrasal_verbs_idioms_main/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.5percangol.hu</link>
	<description>Tanulj együtt velünk</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Jul 2026 08:11:38 +0000</lastBuildDate>
	<language>hu</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>

<image>
	<url>https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2021/02/android-icon-192x192-1-32x32.png</url>
	<title>Phrasal verbs &#8211; Idioms &#8211; Ingyenes Angol online nyelvtanulás minden nap</title>
	<link>https://www.5percangol.hu</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Sun Idioms &#8211; Napos angol kifejezések</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/phrasal_verbs_idiomak/sunny-idioms-angol-idiomak/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Jul 2026 22:00:58 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Phrasal verbs - Idioms]]></category>
		<category><![CDATA[angol]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvvizsga]]></category>
		<category><![CDATA[angol szóbeli]]></category>
		<category><![CDATA[ingyen angol]]></category>
		<category><![CDATA[angol idiómák]]></category>
		<category><![CDATA[online anolg]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.5percangol.hu/?p=66381</guid>

					<description><![CDATA[A következő idiómagyűjteményből napos kifejezéseket fogunk megtanulni jelentéssel és példamondatokkal együtt.
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong><span style="color: #008080;">one’s moment in the sun</span><br />
</strong><strong>definition:</strong> a brief period of time in which an otherwise unremarkable or humble person draws attention and becomes particularly successful, popular or famous<strong><br />
magyarul:</strong> pillanatnyi hírnév, csillogás<strong><br />
example:</strong> Jamie had his moment in the sun when one of his photos went viral on Facebook. – <em>Jamie kis időre híres lett, amikor az egyik képével tele volt a Facebook.</em></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong><span style="color: #008080;">to catch the sun</span><br />
</strong><strong>definition: </strong>to get sunburnt<strong><br />
magyarul:</strong> leégni<strong><br />
example: </strong>Last Sunday I was on the beach and I caught the sun so much that my back hurts and even the after sun cream is of no use. – <em>Múlt vasárnap strandoltam, leégtem, és annyira fáj a hátam, hogy még a napozás utáni krém sem ér neki semmit.</em></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong><span style="color: #008080;">Never let the sun go down on your anger.</span><br />
</strong><strong>definition: </strong>do not go to bed angry, always make amends before that<strong><br />
magyarul: </strong>a nap ne menjen le a ti haragotokkal<strong><br />
example:</strong> I know you&#8217;re mad at him, and you’re right, but you know you should never let the sun go down on your anger. – <em>Tudom, hogy mérges vagy rá, és igazad is van, de tudod, hogy nem kellene haraggal lefeküdni.</em></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong><span style="color: #008080;">to go to bed with the sun</span><br />
</strong><strong>definition:</strong> to go to bed very early<strong><br />
magyarul:</strong> a tyúkokkal feküdni<strong><br />
example:</strong> Don’t go to visit Grandma after 6 p.m. You know that she likes going to bed with the sun. – <em>Este hat után már ne menj a nagyihoz látogatóba! Tudod, hogy szeret a tyúkokkal feküdni.</em></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong><span style="color: #008080;">Make hay while the sun shines.</span><br />
</strong><strong>definition:</strong> if you have the chance to do something, don’t hesitate to do it<strong><br />
magyarul:</strong> használd ki az alkalmat, addig üsd a vasat, amíg meleg<strong><br />
example:</strong> It’s not raining at last, so let’s make hay while the sun shines and plant the strawberries. – <em>Végre nem esik, ezért használjuk ki az alkalmat, és ültessük el az epret!</em></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong><span style="color: #008080;">There’s nothing new under the sun.</span><br />
</strong><strong>definition:</strong> everything that is happening now has already happened before<strong><br />
magyarul:</strong> nincs új a nap alatt<strong><br />
example:</strong> Wars and fights everywhere. Unfortunately there’s nothing new under the sun. <em>– Háborúk és harcok mindenfelé. Sajnos semmi új nincs a nap alatt. </em></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong><span style="color: #008080;">to think the sun rises and sets on someone</span><br />
</strong><strong>definition:</strong> to think that someone is the most important person in the world<strong><br />
magyarul:</strong> körülötte forog a világ, a csillagokat is lehozná érte<strong><br />
example:</strong> Katie’s boyfriend thinks that the sun rises and sets on her. I so envy her. – <em>Katie barátja a csillagokat is lehozná Katie-ért. Annyira irigykedem rá ezért!</em></span></p>
<p style="text-align: center;"><div id="wpcpro-wrapper-127470" class="wpcp-carousel-wrapper wpcpro-wrapper wpcp-wrapper-127470" data-slider-type="slide" data-shaders-type="" ><div id="wpcp-preloader-127470" class="wpcp-carousel-preloader"><img decoding="async" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/plugins/wp-carousel-pro/src/Frontend/css/spinner.svg" class="skip-lazy" alt="Preloader image" title="Sun Idioms - Napos angol kifejezések 1"></div><div id="sp-wp-carousel-pro-id-127470" dir="ltr" class=" wpcp-standard nav-vertical-center wpcp-carousel-section sp-wpcp-127470 wpcp-product-carousel detail-on-bottom wpcp-preloader swiper" data-swiper='{"pagination_type": "dots","vertical":false,"orientation":"horizontal","slider_orientation": "horizontal","accessibility":true, "centerMode":false, "centerPadding":{"lg_desktop":"0", "desktop":"0", "laptop":"0", "tablet":"0", "mobile":"0"}, "swipeToSlide":false, "adaptiveHeight":false, "carousel_accessibility":true, "arrows":true, "autoplay":false, "autoplaySpeed":3000, "spaceBetween":20, "dots":true, "infinite":true, "speed":600, "pauseOnHover":true, "slidesToScroll":{"lg_desktop":1, "desktop":1, "laptop":1, "tablet":1, "mobile":1}, "slidesToShow":{"lg_desktop":3, "desktop":4, "laptop":3, "tablet":2, "mobile":1}, "rows":{"lg_desktop":1, "desktop":1, "laptop":1, "tablet":1, "mobile":1}, "responsive":{"desktop":1200, "laptop": 980, "tablet": 736, "mobile": 480}, "rtl":false, "variableWidth":false, "effect":"slide", "lazyLoad": "false", "swipe": true, "draggable": true, "freeMode":false }' data-arrowtype="right_open" dir="ltr" dir="ltr" data-carousel_type="product-carousel" data-infobar="1" data-thumbs="true" data-protect_image="" data-autoplay="" data-loop="1" data-speed="4000" data-sliding_effect="fade" data-open_close="zoom" data-outside="true" data-keyboard="1" data-l_box_img_sharpe="" data-variableWidth="false"><div class="swiper-wrapper"><div class=" swiper-slide"><div class="wpcp-single-item"><div class="wpcp-slide-image"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtani-rendszerezo-tanfolyam-deluxe-20-reszes-videokurzus/"><img fetchpriority="high" decoding="async" srcset="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/2.png" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/2.png" alt="" width="2048" height="2897" class="skip-lazy" title="Sun Idioms - Napos angol kifejezések 2"></a></div><div class="wpcp-all-captions "><h2 class="wpcp-product-title"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtani-rendszerezo-tanfolyam-deluxe-20-reszes-videokurzus/">Komplett angol nyelvtan rendszerező videókurzus</a></h2><div class="wpcp-product-price"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>39,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></div><div class="wpcp-cart-button"><p class="product woocommerce add_to_cart_inline " style="none"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtani-rendszerezo-tanfolyam-deluxe-20-reszes-videokurzus/?add-to-cart=37484" aria-describedby="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_37484" data-quantity="1" class="button product_type_simple add_to_cart_button ajax_add_to_cart" data-product_id="37484" data-product_sku="" aria-label="Kosárba: &ldquo;Komplett angol nyelvtan rendszerező videókurzus&rdquo;" rel="nofollow" data-success_message="&ldquo;Komplett angol nyelvtan rendszerező videókurzus&rdquo; has been added to your cart">Kosárba teszem</a><div class="wopb-cart-bottom"><span class="wopb-quick-btn-wrap"><span class="wopb-quickview-btn wopb-quick-addon-btn" data-list="145570,144526,114651,24239,34985,15371,8588,17659,8889,88601,88124,46970" data-postid="37484" data-modal_wrapper_class="wopb-quick-view-wrapper wopb-layout-1" data-open-animation="wopb-zoom_in" data-close-animation="wopb-zoom_out" data-modal-loader="loader_1" defaultWooPage ="yes"><svg width="24" height="24" viewBox="0 0 22 22" fill="none"> <path clip-rule="evenodd" d="M15.16 12.05a3.16 3.16 0 1 1-6.32 0 3.16 3.16 0 0 1 6.32 0Z" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/> <path clip-rule="evenodd" d="M12 19.35c3.8 0 7.29-2.73 9.25-7.3-1.96-4.56-5.44-7.3-9.25-7.3h0c-3.8 0-7.29 2.74-9.25 7.3 1.96 4.57 5.44 7.3 9.25 7.3h0Z" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/></svg>Quick View</span></span><span class="wopb-compare-btn-wrap"><span class="wopb-compare-btn wopb-compare-addon-btn wopb-compare-shop-btn" data-action="add" data-added-action="popup"data-postid="37484" data-open-animation="wopb-zoom_in" data-close-animation="wopb-zoom_out" data-modal-loader="loader_1" ><svg width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24" fill="none"> <path d="M19.5 6H8a4 4 0 0 0-4 4v2m13-9 2.86 2.86a.2.2 0 0 1 0 .28L17 9" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round"/> <path d="M4.5 18H16a4 4 0 0 0 4-4v-2M7 21l-2.86-2.86a.2.2 0 0 1 0-.28L7 15" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round"/></svg><span class="wopb-compare-btn-text">Compare</span><span class="wopb-compare-added-text">Added</span></span></span></div><span id="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_37484" class="screen-reader-text"></span></p></div></div></div></div><div class=" swiper-slide"><div class="wpcp-single-item"><div class="wpcp-slide-image"><span class="wpcp-on-sale"> On Sale </span><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtanszokincs-40-reszes-videokurzus/"><img decoding="async" srcset="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2021/11/JPEG-kép-7C1F7C202F56-1-scaled.jpeg" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2021/11/JPEG-kép-7C1F7C202F56-1-scaled.jpeg" alt="" width="1638" height="2048" class="skip-lazy" title="Sun Idioms - Napos angol kifejezések 3"></a></div><div class="wpcp-all-captions "><h2 class="wpcp-product-title"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtanszokincs-40-reszes-videokurzus/">ANGOL Nyelvtan+Szókincs &#8211; átfogó 40 részes videókurzus, középfokra készülőknek is</a></h2><div class="wpcp-product-price"><del aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>59,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></del> <span class="screen-reader-text">Original price was: 59,900&#070;&#116;.</span><ins aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>49,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></ins><span class="screen-reader-text">Current price is: 49,900&#070;&#116;.</span></div><div class="wpcp-cart-button"><p class="product woocommerce add_to_cart_inline " style="none"><a href="/category/mindenfele/business_english_main/feed/?add-to-cart=53135" aria-describedby="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_53135" data-quantity="1" class="button product_type_course add_to_cart_button ajax_add_to_cart" data-product_id="53135" data-product_sku="" aria-label="&ldquo;ANGOL Nyelvtan+Szókincs - átfogó 40 részes videókurzus, középfokra készülőknek is&rdquo; termékről több információ" rel="nofollow">Kosárba </a><div class="wopb-cart-bottom"><span class="wopb-quick-btn-wrap"><span class="wopb-quickview-btn wopb-quick-addon-btn" data-list="145570,144526,114651,24239,34985,15371,8588,17659,8889,88601,88124,46970" data-postid="53135" data-modal_wrapper_class="wopb-quick-view-wrapper wopb-layout-1" data-open-animation="wopb-zoom_in" data-close-animation="wopb-zoom_out" data-modal-loader="loader_1" defaultWooPage ="yes"><svg width="24" height="24" viewBox="0 0 22 22" fill="none"> <path clip-rule="evenodd" d="M15.16 12.05a3.16 3.16 0 1 1-6.32 0 3.16 3.16 0 0 1 6.32 0Z" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/> <path clip-rule="evenodd" d="M12 19.35c3.8 0 7.29-2.73 9.25-7.3-1.96-4.56-5.44-7.3-9.25-7.3h0c-3.8 0-7.29 2.74-9.25 7.3 1.96 4.57 5.44 7.3 9.25 7.3h0Z" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/></svg>Quick View</span></span><span class="wopb-compare-btn-wrap"><span class="wopb-compare-btn wopb-compare-addon-btn wopb-compare-shop-btn" data-action="add" data-added-action="popup"data-postid="53135" data-open-animation="wopb-zoom_in" data-close-animation="wopb-zoom_out" data-modal-loader="loader_1" ><svg width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24" fill="none"> <path d="M19.5 6H8a4 4 0 0 0-4 4v2m13-9 2.86 2.86a.2.2 0 0 1 0 .28L17 9" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round"/> <path d="M4.5 18H16a4 4 0 0 0 4-4v-2M7 21l-2.86-2.86a.2.2 0 0 1 0-.28L7 15" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round"/></svg><span class="wopb-compare-btn-text">Compare</span><span class="wopb-compare-added-text">Added</span></span></span></div><span id="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_53135" class="screen-reader-text"></span></p></div></div></div></div><div class=" swiper-slide"><div class="wpcp-single-item"><div class="wpcp-slide-image"><span class="wpcp-on-sale"> On Sale </span><a href="https://www.5percangol.hu/termek/level-1-2-3-4-5-4-videokurzus-1-elo-kurzus/"><img decoding="async" srcset="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/3.png" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/3.png" alt="" width="2048" height="2897" class="skip-lazy" title="Sun Idioms - Napos angol kifejezések 4"></a></div><div class="wpcp-all-captions "><h2 class="wpcp-product-title"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/level-1-2-3-4-5-4-videokurzus-1-elo-kurzus/">Kezdő szintről középfokra (Level 1-2-3-4-5)</a></h2><div class="wpcp-product-price"><del aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>95,500<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></del> <span class="screen-reader-text">Original price was: 95,500&#070;&#116;.</span><ins aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>45,400<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></ins><span class="screen-reader-text">Current price is: 45,400&#070;&#116;.</span></div><div class="wpcp-cart-button"><p class="product woocommerce add_to_cart_inline " style="none"><a href="/category/mindenfele/business_english_main/feed/?add-to-cart=90784" aria-describedby="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_90784" data-quantity="1" class="button product_type_course add_to_cart_button ajax_add_to_cart" data-product_id="90784" data-product_sku="" aria-label="&ldquo;Kezdő szintről középfokra (Level 1-2-3-4-5)&rdquo; termékről több információ" rel="nofollow">Kosárba </a><div class="wopb-cart-bottom"><span class="wopb-quick-btn-wrap"><span class="wopb-quickview-btn wopb-quick-addon-btn" data-list="145570,144526,114651,24239,34985,15371,8588,17659,8889,88601,88124,46970" data-postid="90784" data-modal_wrapper_class="wopb-quick-view-wrapper wopb-layout-1" data-open-animation="wopb-zoom_in" data-close-animation="wopb-zoom_out" data-modal-loader="loader_1" defaultWooPage ="yes"><svg width="24" height="24" viewBox="0 0 22 22" fill="none"> <path clip-rule="evenodd" d="M15.16 12.05a3.16 3.16 0 1 1-6.32 0 3.16 3.16 0 0 1 6.32 0Z" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/> <path clip-rule="evenodd" d="M12 19.35c3.8 0 7.29-2.73 9.25-7.3-1.96-4.56-5.44-7.3-9.25-7.3h0c-3.8 0-7.29 2.74-9.25 7.3 1.96 4.57 5.44 7.3 9.25 7.3h0Z" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/></svg>Quick View</span></span><span class="wopb-compare-btn-wrap"><span class="wopb-compare-btn wopb-compare-addon-btn wopb-compare-shop-btn" data-action="add" data-added-action="popup"data-postid="90784" data-open-animation="wopb-zoom_in" data-close-animation="wopb-zoom_out" data-modal-loader="loader_1" ><svg width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24" fill="none"> <path d="M19.5 6H8a4 4 0 0 0-4 4v2m13-9 2.86 2.86a.2.2 0 0 1 0 .28L17 9" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round"/> <path d="M4.5 18H16a4 4 0 0 0 4-4v-2M7 21l-2.86-2.86a.2.2 0 0 1 0-.28L7 15" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round"/></svg><span class="wopb-compare-btn-text">Compare</span><span class="wopb-compare-added-text">Added</span></span></span></div><span id="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_90784" class="screen-reader-text"></span></p></div></div></div></div></div><div class="wpcp-swiper-dots swiper-pagination"></div><div class="wpcp-prev-button swiper-button-prev wpcp-nav"><i></i></div><div class="wpcp-next-button swiper-button-next wpcp-nav"><i></i></div></div></div></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong><span style="color: #008080;">someone’s place in the sun</span><br />
</strong><strong>definition:</strong> a job or situation that makes you happy and provides you with all the money and things</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">that you need and want<strong><br />
magyarul:</strong> az élet napos oldalán<strong><br />
example:</strong> After fighting for success so long he’s found his place in the sun at last. – <em>Miután olyan sokáig küzdött a sikerért, végre az élet napos oldalán érezheti magát. </em></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong><span style="color: #008080;">to think the sun shines out of someone&#8217;s arse/backside</span><br />
</strong><strong>definition:</strong> to love someone so much that you do not think they have any faults<strong><br />
magyarul:</strong> imádattal csüngeni rajta, nem venni észre a hibáit<strong><br />
example:</strong> Jane can do whatever she wants. Jack thinks the sun shines out of her backside and never lets anyone criticize her. – <em>Jane azt csinál, amit csak akar. Jack akkora imádattal csüng rajta, hogy nem engedi, hogy bárki is kritizálja.</em></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong><span style="color: #008080;">to have the sun in one’s eyes</span><br />
</strong><strong>definition:</strong> to be unable to see because the sun is shining directly into one&#8217;s eyes<strong><br />
magyarul:</strong> szemébe süt a nap, elvakítja a nap<strong><br />
example:</strong> I hate it when I have the sun in my eyes that’s why I always take my sunglasses. – <em>Utálom, amikor a szemembe süt a nap, ezért mindig magammal viszem a napszemüvegemet.</em></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong><span style="color: #008080;">Happy is the bride that the sun shines on.</span><br />
</strong><strong>definition:</strong> it is supposed to be good luck if the sun shines on a couple on their wedding day<strong><br />
magyarul:</strong> szerencsés lesz a házasság, ha az esküvő napján süt a nap<strong><br />
example:</strong> The sun was shining on our wedding day. My mum reminded me that &#8220;Happy is the bride that the sun shines on.&#8221; – <em>Sütött a nap az esküvőnk napján. Anyukám emlékeztetett rá, hogy a napsütés szerencsét hoz a menyasszonynak</em>.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong><span style="color: #008080;">under the sun</span><br />
</strong><strong>definition:</strong> anywhere on earth at all<strong><br />
magyarul:</strong> kerek e világon<strong><br />
example:</strong> Is there anyone under the sun who can help me with this seemingly unsolvable problem? – <em>Létezik valaki kerek e világon, aki képes lenne segíteni ezzel a látszólag megoldhatatlan problémával kapcsolatban?</em></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Hogyan mondják angolul, hogy &#8220;lekenyerezni valakit&#8221;?</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/phrasal_verbs_idiomak/hogyan-mondjak-angolul-hogy-lekenyerezni-valakit/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Jun 2026 20:50:51 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Phrasal verbs - Idioms]]></category>
		<category><![CDATA[kenyeres idiómák]]></category>
		<category><![CDATA[breadwinner]]></category>
		<category><![CDATA[bread and butter]]></category>
		<category><![CDATA[butter up]]></category>
		<category><![CDATA[lekenyerezni angolul]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.5percangol.hu/?p=153356</guid>

					<description><![CDATA[Hogyan mondják angolul, hogy lekenyerezni valakit? Mielőtt kiderülne, hogy vajon ugyanúgy mondják, mint magyarul, tanuljunk meg néhány kenyeres kifejezést! 
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h4><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Hogyan mondják angolul, hogy lekenyerezni valakit? Mielőtt kiderülne, hogy vajon ugyanúgy mondják, mint magyarul, tanuljunk meg néhány kenyeres kifejezést! </span></h4>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Bread and butter<br />
</strong><strong>Meaning: </strong>One&#8217;s main source of income or livelihood; basic necessities.</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Jelentés:</strong>A megélhetés, a fő bevételi forrás; alapvető szükségletek.</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Example  </strong><em>Teaching is my bread and butter.  &#8211; </em></span><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Tanításból élek.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>The best thing since sliced bread<br />
</strong><strong>Meaning: </strong>Something considered an outstanding new invention or idea.</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Jelentés: </strong>Valami zseniális, korszakalkotó új dolog vagy ötlet.</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Example: </strong><em>This new app is the best thing since sliced bread. &#8211; </em>Ez az új app egy zseniális találmány. </span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Know which side one&#8217;s bread is buttered on</strong></span></p>
<div style="width: 640px;" class="wp-video"><!--[if lt IE 9]><script>document.createElement('video');</script><![endif]-->
<video class="wp-video-shortcode" id="video-153356-1" width="640" height="341" preload="metadata" controls="controls"><source type="video/mp4" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2026/06/we-know-which-side-our-bread-is-buttered-on.mp4?_=1" /><a href="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2026/06/we-know-which-side-our-bread-is-buttered-on.mp4">https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2026/06/we-know-which-side-our-bread-is-buttered-on.mp4</a></video></div>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong><br />
</strong><strong>Meaning: </strong>To know what is in one&#8217;s own best interest; to know who or what benefits you.</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Jelentés: </strong>Tisztában van azzal, hogy mi az érdeke; tudja, mi éri meg neki.</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Example: </strong><em>She always flatters her boss &#8211; s</em></span><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><em>he knows which side her bread is buttered on. &#8211; </em>Mindig dicséri a főnökét &#8211; </span><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">tudja, hol van a kenyere megvajazva (mi jó neki, mitől lesz jó neki)</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Break bread with someone</strong></span></p>
<div style="width: 640px;" class="wp-video"><video class="wp-video-shortcode" id="video-153356-2" width="640" height="272" preload="metadata" controls="controls"><source type="video/mp4" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2026/06/break-bread-with-me-ephraim.mp4?_=2" /><a href="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2026/06/break-bread-with-me-ephraim.mp4">https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2026/06/break-bread-with-me-ephraim.mp4</a></video></div>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong><br />
</strong><strong>Meaning: </strong>To share a meal with someone; to make peace or form a connection.</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Jelentés: </strong>Békét köt valakivel; étkezést oszt meg valakivel.</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Example: </strong><em>I would love to break bread with you sometime. &#8211; </em>Szeretnék majd egyszer békét kötni veled.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Breadwinner</strong></span></p>
<div style="width: 640px;" class="wp-video"><video class="wp-video-shortcode" id="video-153356-3" width="640" height="267" preload="metadata" controls="controls"><source type="video/mp4" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2026/06/im-the-main-breadwinner-in-my-family.mp4?_=3" /><a href="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2026/06/im-the-main-breadwinner-in-my-family.mp4">https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2026/06/im-the-main-breadwinner-in-my-family.mp4</a></video></div>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong><br />
</strong><strong>Meaning: </strong>The person in a family who earns the main income.</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Jelentés: </strong>A családfenntartó, aki a pénzt keresi otthonra.</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Example  </strong><em>He is the main breadwinner in the family. &#8211; </em>Ő a fő családfenntartó.</span></p>
<p style="text-align: center;"><div id="wpcpro-wrapper-127453" class="wpcp-carousel-wrapper wpcpro-wrapper wpcp-wrapper-127453" data-slider-type="slide" data-shaders-type="" ><div id="wpcp-preloader-127453" class="wpcp-carousel-preloader"><img decoding="async" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/plugins/wp-carousel-pro/src/Frontend/css/spinner.svg" class="skip-lazy" alt="Preloader image" title="Hogyan mondják angolul, hogy &quot;lekenyerezni valakit&quot;? 5"></div><div id="sp-wp-carousel-pro-id-127453" dir="ltr" class=" wpcp-standard nav-vertical-center wpcp-carousel-section sp-wpcp-127453 wpcp-product-carousel detail-on-bottom wpcp-preloader swiper" data-swiper='{"pagination_type": "dots","vertical":false,"orientation":"horizontal","slider_orientation": "horizontal","accessibility":true, "centerMode":false, "centerPadding":{"lg_desktop":"0", "desktop":"0", "laptop":"0", "tablet":"0", "mobile":"0"}, "swipeToSlide":false, "adaptiveHeight":false, "carousel_accessibility":true, "arrows":true, "autoplay":false, "autoplaySpeed":3000, "spaceBetween":20, "dots":true, "infinite":true, "speed":600, "pauseOnHover":true, "slidesToScroll":{"lg_desktop":1, "desktop":1, "laptop":1, "tablet":1, "mobile":1}, "slidesToShow":{"lg_desktop":3, "desktop":4, "laptop":3, "tablet":2, "mobile":1}, "rows":{"lg_desktop":1, "desktop":1, "laptop":1, "tablet":1, "mobile":1}, "responsive":{"desktop":1200, "laptop": 980, "tablet": 736, "mobile": 480}, "rtl":false, "variableWidth":false, "effect":"slide", "lazyLoad": "false", "swipe": true, "draggable": true, "freeMode":false }' data-arrowtype="right_open" dir="ltr" dir="ltr" data-carousel_type="product-carousel" data-infobar="1" data-thumbs="true" data-protect_image="" data-autoplay="" data-loop="1" data-speed="4000" data-sliding_effect="fade" data-open_close="zoom" data-outside="true" data-keyboard="1" data-l_box_img_sharpe="" data-variableWidth="false"><div class="swiper-wrapper"><div class=" swiper-slide"><div class="wpcp-single-item"><div class="wpcp-slide-image"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtani-rendszerezo-tanfolyam-deluxe-20-reszes-videokurzus/"><img loading="lazy" decoding="async" srcset="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/2.png" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/2.png" alt="" width="2048" height="2897" class="skip-lazy" title="Hogyan mondják angolul, hogy &quot;lekenyerezni valakit&quot;? 6"></a></div><div class="wpcp-all-captions "><h2 class="wpcp-product-title"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtani-rendszerezo-tanfolyam-deluxe-20-reszes-videokurzus/">Komplett angol nyelvtan rendszerező videókurzus</a></h2><div class="wpcp-product-price"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>39,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></div></div></div></div><div class=" swiper-slide"><div class="wpcp-single-item"><div class="wpcp-slide-image"><span class="wpcp-on-sale"> On Sale </span><a href="https://www.5percangol.hu/termek/elo-20-alkalmas-tematikus-szokincsfejleszto-tanfolyam-szalai-norival-2021-05-04-tol/"><img loading="lazy" decoding="async" srcset="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2021/03/1-2.png" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2021/03/1-2.png" alt="" width="2048" height="2897" class="skip-lazy" title="Hogyan mondják angolul, hogy &quot;lekenyerezni valakit&quot;? 7"></a></div><div class="wpcp-all-captions "><h2 class="wpcp-product-title"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/elo-20-alkalmas-tematikus-szokincsfejleszto-tanfolyam-szalai-norival-2021-05-04-tol/">TEMATIKUS ANGOL SZÓKINCSFEJLESZTŐ videókurzus</a></h2><div class="wpcp-product-price"><del aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>34,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></del> <span class="screen-reader-text">Original price was: 34,900&#070;&#116;.</span><ins aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>24,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></ins><span class="screen-reader-text">Current price is: 24,900&#070;&#116;.</span></div></div></div></div><div class=" swiper-slide"><div class="wpcp-single-item"><div class="wpcp-slide-image"><span class="wpcp-on-sale"> On Sale </span><a href="https://www.5percangol.hu/termek/altalanos-uzleti-munkahelyi-angol-kurzus-elo/"><img loading="lazy" decoding="async" srcset="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/4.png" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/4.png" alt="üzleti angol" width="2048" height="2897" class="skip-lazy" title="Hogyan mondják angolul, hogy &quot;lekenyerezni valakit&quot;? 8"></a></div><div class="wpcp-all-captions "><h2 class="wpcp-product-title"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/altalanos-uzleti-munkahelyi-angol-kurzus-elo/">Általános üzleti/munkahelyi angol videókurzus</a></h2><div class="wpcp-product-price"><del aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>30,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></del> <span class="screen-reader-text">Original price was: 30,900&#070;&#116;.</span><ins aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>20,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></ins><span class="screen-reader-text">Current price is: 20,900&#070;&#116;.</span></div></div></div></div></div><div class="wpcp-swiper-dots swiper-pagination"></div><div class="wpcp-prev-button swiper-button-prev wpcp-nav"><i></i></div><div class="wpcp-next-button swiper-button-next wpcp-nav"><i></i></div></div></div></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Bread and water<br />
</strong><strong>Meaning: </strong>The bare minimum to survive; traditionally associated with prison rations.</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Jelentés: </strong>A létező legszűkebb minimum; hagyományosan a börtön kosztja.</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Example: </strong><em>I have to survive on bread and water until payday. &#8211; </em>Csak kenyéren és vízen kell tengődnöm fizetésnapig.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Bread always falls on the buttered side<br />
</strong><strong>Meaning: </strong>Bad luck tends to compound — if something can go wrong, it will (Murphy&#8217;s Law).</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Jelentés: </strong>Murphy törvénye: ha valami rosszul sülhet el, el is fog.</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Example: </strong><em>I spilled coffee right after printing my report &#8211; </em></span><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><em>bread always falls on the buttered side. &#8211; </em>Pont miután kinyomtattam a riportot, kávét öntöttem rá &#8211; </span><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Murphy törvénye.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Na, és akkor hogyan mondják, hogy lekenyerezni valakit? </span></p>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">&#8220;To butter someone up&#8221;, ez a legtermészetesebb kifejezés erre. Jelentése: hízelgéssel, bókokkal megpuhítani valakit, hogy valamit elérjünk tőle.</span></p>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>She buttered up her boss before asking for a raise.</strong> – Lekenyerezte a főnökét, mielőtt fizetésemelést kért.</span></p>
<p class="font-claude-response-body break-words whitespace-normal"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Van még a <strong>&#8220;to grease someone&#8217;s palm&#8221;</strong> is, de az inkább megvesztegetést jelent (kenőpénzt adni), nem csak hízelgést.</span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		<enclosure url="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2026/06/we-know-which-side-our-bread-is-buttered-on.mp4" length="498800" type="video/mp4" />
<enclosure url="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2026/06/break-bread-with-me-ephraim.mp4" length="312403" type="video/mp4" />
<enclosure url="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2026/06/im-the-main-breadwinner-in-my-family.mp4" length="241645" type="video/mp4" />

			</item>
		<item>
		<title>Dog Idioms &#8211; Kutyás angol idiómák</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/phrasal_verbs_and_idioms_tananyagok/dog-idioms-kutyas-idiomak/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Jun 2026 06:30:15 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Angol Nyelvvizsga]]></category>
		<category><![CDATA[Phrasal verbs - Idioms]]></category>
		<category><![CDATA[Tananyagok]]></category>
		<category><![CDATA[angol]]></category>
		<category><![CDATA[angol szóbeli]]></category>
		<category><![CDATA[ingyen angol]]></category>
		<category><![CDATA[online angol]]></category>
		<category><![CDATA[angol ingyen]]></category>
		<category><![CDATA[angol online]]></category>
		<category><![CDATA[anything]]></category>
		<category><![CDATA[angoltanulás ingyen]]></category>
		<category><![CDATA[angol írásbeli]]></category>
		<category><![CDATA[dog idioms]]></category>
		<category><![CDATA[kutyás idiómák]]></category>
		<category><![CDATA[kutyás kifejezések]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/dog-idioms-kutyas-idiomak/</guid>

					<description><![CDATA[Angol idiómák kutyákkal – hányat ismersz? Nem túl sokat? Mondhatnám, hogy késő bánat, eb gondolat, de nem teszem, inkább tanuljuk meg őket 🙂
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h4><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Angol idiómák kutyákkal &#8211; hányat ismersz? Nem túl sokat? Mondhatnám, hogy késő bánat, eb gondolat, de nem teszem, inkább tanuljuk meg őket 🙂</span></h4>
<p><span style="font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="color: #006400;"><strong>a dog and pony show<br />
</strong></span><strong>meaning:</strong>a show or other event that has been organized in order to get people&#8217;s support or to persuade them to buy something<br />
<strong>magyarul: “</strong>parasztvakítás”<br />
<strong>example</strong>: The two boxers nearly started a fight at the press conference. I know they hate each other, but it&#8217;s really just a dog and pony <strong>show</strong> to drum up interest in the fight. &#8211;  <em>A két bokszoló majdnem összeverekedett a sajtókonferencián. Tudom, hogy ki nem állhatják egymást, de igazából ez csak parasztvakítás, hogy felturbózzák az érdeklődést a meccs iránt.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="color: #006400;"><strong>as sick as a dog<br />
</strong></span><strong>meaning:</strong>very ill<br />
<strong>magyarul:</strong> nagyon beteg, nagyon rosszul érzi magát<br />
<strong>example:</strong> She was as sick as a dog after eating that strange clam-chowder. – <em>Nagyon  kutyául érezte magát miután megette azt a fura kagylólevest.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="color: #006400;"><strong>Barking dog never bites.<br />
</strong></span><strong>meaning:</strong>Someone who makes threats all the time seldom carries out the threats.<br />
<strong>magyarul:</strong> Amelyik kutya ugat, az nem harap.<br />
<strong>example:</strong> My boss threatens to fire me at least once a week, but a barking dog never bites.- <em>A főnököm legalább hetente egyszer megfenyeget, hogy kirúg, de amelyik kutya ugat, az nem harap.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="color: #006400;"><strong>be like a dog with two tails<br />
</strong></span><strong>meaning:</strong>to be very happy<br />
<strong>magyarul</strong>: nagyon örülni/ örül, mint majom a farkának<br />
<strong>example:</strong> Mike&#8217;s team won the match. Their manager was like a dog with two tails. – <em>Mike csapata nyerte a meccset. A menedzserük úgy örült, mint majom a farkának.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="color: #006400;"><strong>dog-tired<br />
</strong></span><strong>meaning:</strong>extremely tired<br />
<strong>magyarul:</strong> nagyon fáradt<br />
<strong>example:</strong> He usually got home at around seven o&#8217;clock, dog-tired after a long day in the office. – <em>Általában hét körül ért haza, hulla fáradtan egy hosszú, fárasztó nap után az irodában.</em></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><img decoding="async" style="width: 800px; height: 502px;" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2025/03/shutterstock_172598054.jpg" alt="" title="Dog Idioms - Kutyás angol idiómák 11"></span></p>
<p><span style="font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="color: #006400;"><strong>done up like a dog&#8217;s dinner<br />
</strong></span><strong>meaning:</strong>wearing clothes which make you look silly when you have tried to dress for a formal occasion<br />
<strong>magyarul: </strong><em>“kiöltözik, mint Szaros Pista Jézus nevenapján”</em>(népszótár:- ), túlöltözik, nevetségesen kiöltözik<br />
<strong>example:</strong> There she was, all dressed up like a dog&#8217;s dinner, in a ridiculous frilly shirt and a skirt that was far too short. – <em>És akkor ott volt ő, nevetségesen kiöltözve egy röhejes fodros-bodros blúzban, és egy túlságosan is rövid szoknyában.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="color: #006400;"><strong>Every dog has its day.<br />
</strong></span><strong>meaning:</strong>Everyone gets a chance eventually.<br />
<strong>magyarul:</strong> mindenkinek eljön az ideje, mindenkinek van egy esélye valamikor<br />
<strong>example:</strong> You may become famous someday. Every dog has his day.- <em>Egyszer lehet, hogy még híres leszel. Mindenkinek eljön egyszer az ideje.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="color: #006400;"><strong>fighting like cat and dog<br />
</strong></span><strong>meaning:</strong>to argue violently all the time<br />
<strong>magyarul:</strong> kutya-macska harc<br />
example: The two sisters are always fighting like cat and dog. They never agree on anything. – <em>A két nővér állandóan veszekszik. Soha nem értenek egyet semmiben.</em></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 16px;">We get on very well as adults but as kids we fought like cat and dog. &#8211; </span><em style="font-size: 16px;">Felnőttként jól kijövünk egymással, de gyerekkorunkban állandóan veszekedtünk</em><span style="font-size: 16px;">.</span></span></p>
<figure id="post-153287 media-153287" class="align-none wp-image-wrap"><a href="https://www.5percangol.hu/termekkategoria/tamogatas/"><img decoding="async" class="aligncenter" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2026/06/Fuggetlen-pici-kiadokent-szinte-keptelenseg-reklambevetelhez-jutni-amibol-a-legtobb-on-es-offline-media-fenntartja-magat-igy-mi-csak-ratok-az-olvasokra-es-tanulokra-hagyatkozhatunk-ahogy-azt-1024x576.jpg" alt="" title="Dog Idioms - Kutyás angol idiómák 12"></a></figure>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong style="color: #006400; font-size: 16px;">It&#8217;s raining cats and dogs!</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>meaning:</strong>something that you say when it is raining very heavily<br />
<strong>magyarul:</strong> szakad az eső, zuhog<br />
<strong>example:</strong> <em>It&#8217;s raining cats and dogs out there! Don’t go out, unless you want to get soaked to the skin. – Szakad kint az eső! Ne menj ki, hacsak nem akarsz bőrig ázni.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="color: #006400;"><strong>Let sleeping dogs lie!<br />
</strong></span><strong>meaning:</strong>Do not instigate trouble!/ Leave something alone if it might cause trouble.<br />
<strong>magyarul:</strong> Ne keltsd fel az alvó oroszlánt!<br />
<strong>example:</strong> ‘Should I ask the boss if he&#8217;s upset at my coming in late in the mornings?’ ‘If he hasn&#8217;t said anything about it, just let sleeping dogs lie.’ – <em>“Megkérdezzem a főnököt, hogy haragszik-e, hogy későn érek be reggelente?” “Ha eddig nem mondott semmit, akkor ne keltsd fel az alvó oroszlánt!”</em></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="color: #006400;"><strong>Why keep a dog and bark yourself?<br />
</strong></span><strong>meaning:</strong>You should not do something you have hired someone else to do.</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>magyarul:</strong> Minek tartasz kuttát, ha te  magad ugatsz?/ Minek veszel igénybe egy szolgáltatást, ha megcsinálod úgyis?</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>example:</strong> ‘The cleaning lady washes my floors every Wednesday, but I always wash them over again.’ ‘Don&#8217;t be silly, Ellen. Why keep a dog and bark yourself?’ – <em>“A takarítónő minden szerdán felmos, de én mindig újra megcsinálom.” “Ne őrülj már meg, Ellen! Minek van kutyád, ha te ugatsz helyette?”</em></span></p>
<p><span style="font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="color: #006400;"><strong>You can&#8217;t teach an old dog new tricks.<br />
</strong></span><strong>meaning:</strong>something that you say which means it is difficult to make someone change the way they do something when they have been doing it the same way for a long time<br />
<strong>magyarul:</strong> Öreg kutyának nem tudsz új trükköt tanítani./ N<em>e akard az öreg mórt arabul tanítani.</em><br />
<strong>example:</strong> ’I have been trying to teach my dad to use the computer, but he is never going to get it.’ ’You can&#8217;t teach an old dog new tricks.’ – „<em>Próbálom megtanítani apukámat a számítógép használatra, de nem fogja soha megérteni.” ”Már túl idős hozzá, hogy új dolgokat tanuljon meg.”</em></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Hideg-meleg idiómák</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/phrasal_verbs_idioms_main/hideg-meleg-idiomak/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Jun 2026 22:57:47 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Angol Nyelvvizsga]]></category>
		<category><![CDATA[Phrasal verbs - Idioms]]></category>
		<category><![CDATA[angol]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvtanulás]]></category>
		<category><![CDATA[Idioms]]></category>
		<category><![CDATA[idiómák]]></category>
		<category><![CDATA[ingyen angol]]></category>
		<category><![CDATA[Expressions]]></category>
		<category><![CDATA[angol kifejezések]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvtanítás]]></category>
		<category><![CDATA[online angol]]></category>
		<category><![CDATA[online nyelvlecke]]></category>
		<category><![CDATA[angoltanulás online]]></category>
		<category><![CDATA[ingyen nyelvtanulás]]></category>
		<category><![CDATA[angol online]]></category>
		<category><![CDATA[kifejezések angolul]]></category>
		<category><![CDATA[hot cold]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/hideg-meleg-idiomak/</guid>

					<description><![CDATA[Egy csokorra való idióma és kifejezés a hideg és meleg szavakkal.
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 22px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: #008080;"><strong>IDIOMS: HOT AND COLD</strong></span></span></span></p>
<p style="text-align: center;"><img decoding="async" style="width: 500px; height: 329px;" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2025/03/shutterstock_380909557.jpg" alt="" title="Hideg-meleg idiómák 14"></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong><span style="color: #008080;">Be hot-headed</span><br />
meaning</strong>: to be rash, hot-tempered<br />
<strong>magyarul</strong>: heves vérmérsékletűnek lenni<br />
<strong>example</strong>: I don’t like working with him because he is very hot-headed and he is always shouting. &#8211; Nem szeretek vele dolgozni, mert nagyon heves vérmérsékletű és állandóan kiabál.</span></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong><span style="color: #008080;">Too hot to handle</span><br />
meaning</strong>: something that is too dangerous<br />
<strong>magyarul</strong>: valami, ami túl veszélyes<br />
<strong>example</strong>: The jobs that they offered him were too hot to handle, so he looked for another workplace.  &#8211; Túl veszélyesek volak azok a munkák, amiket ajánottak neki, ezért másik munkahelyet keresett.</span></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong><span style="color: #008080;">Be full of hot air</span><br />
meaning</strong>: talking nonsense<br />
<strong>magyarul</strong>: hülyeséget mond<br />
<strong>example</strong>: She is always so full of hot air that nobody ever believes her. &#8211; Mindig olyan sok hülyeséget mond, hogy senki sem hisz neki.</span></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong><span style="color: #008080;">Be in hot water</span><br />
meaning</strong>: people are angry with somebody<br />
<strong>magyarul</strong>: pácban lenni<br />
<strong>example</strong>: He stole some money from his parents so now he is in hot water. &#8211; Ellopott némi pénzt a szüleitől, így most nyakig ül a pácban.</span></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong><span style="color: #008080;">Have the hots for somebody</span><br />
meaning</strong>: be strongly attracted to somebody<br />
<strong>magyarul</strong>: odaáig lenni valakiért<br />
<strong>example</strong>: He has had the hots for the new girl ever since he saw her. &#8211; Amióta meglátta az új lányt, teljesen odáig van érte.</span></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong><span style="color: #008080;">Have cold feet</span><br />
meaning</strong>: to be a coward at the moment of action<br />
<strong>magyarul</strong>: beijedni valamitől az utolsó pillanatban<br />
<strong>example</strong>: He wanted to try horse riding but he got cold feet when he saw how big the horse was. &#8211; Ki akarta próbálni a lovaglást, de beijedt, amikor meglátta, hogy milyen nagy a ló. </span></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong><span style="color: #008080;">In cold blood</span><br />
meaning</strong>: planned, without emotions<br />
<strong>magyarul</strong>: hidegvérrel<br />
<strong>example</strong>: He is in prison because he killed two men in cold blood. &#8211; Börtönben van, mert hidegvérrel megölt két embert.</span></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong><span style="color: #008080;">Cold-shoulder somebody</span><br />
meaning</strong>: ignore somebody<br />
<strong>magyarul</strong>: semmibe venni valakit<br />
<strong>example</strong>: I was trying to explain the situation, but he just cold-shouldered me and left. &#8211; Próbáltam elmagyarázni a helyzetet, de ő semmibe vett és faképnél hagyott.</span></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong><span style="color: #008080;">Stop somebody cold</span><br />
meaning</strong>: to halt suddenly<br />
<strong>magyarul</strong>: hirtelen megtorpanni<br />
<strong>example</strong>: The sound of the explosion stopped him cold. &#8211; Megtorpant a robbanás zajától.</span></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong><span style="color: #008080;">Knock somebody cold</span><br />
meaning</strong>: strike somebody so hard to make them unconscious<br />
<strong>magyarul</strong>: kiütni valakit eszméletlenre<br />
<strong>example</strong>: Sam shouldn’t have fought with a professional boxer because he knocked him out cold with a single blow.  &#8211; Samnek nem kellett volna profi bokszolóval verekednie, mert egy ütéssel teljesen kiütötte. </span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>KVÍZ: 3 szavas vonzatos igék (phrasal verbs)</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/nyelvtan_main/kviz-3-szavas-vonzatos-igek-phrasal-verbs/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[srekawork]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Jun 2026 14:43:10 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Phrasal verbs feladatok]]></category>
		<category><![CDATA[phrasal verb]]></category>
		<category><![CDATA[vonzatos igék]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.5percangol.hu/?p=152881</guid>

					<description><![CDATA[Hány két vonzatos igét (3 word phrasal verbs) ismersz? Válaszd ki a helyes választ!
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://take.quiz-maker.com/Q91HKG7D5" data-quiz="Q91HKG7D5" data-type="4" rel="nofollow noopener" target="_blank">Loading&#8230;</a><script>(function(i,s,o,g,r,a,m){var ql=document.querySelectorAll('A[data-quiz],DIV[data-quiz]'); if(ql){if(ql.length){for(var k=0;k<ql.length;k++){ql[k].id='quiz-embed-'+k;ql[k].href="javascript:var i=document.getElementById('quiz-embed-"+k+"');try{qz.startQuiz(i)}catch(e){i.start=1;i.style.cursor='wait';i.style.opacity='0.5'};void(0);"}}};i['QP']=r;i[r]=i[r]||function(){(i[r].q=i[r].q||[]).push(arguments)},i[r].l=1*new Date();a=s.createElement(o),m=s.getElementsByTagName(o)[0];a.async=1;a.src=g;m.parentNode.insertBefore(a,m)})(window,document,'script','https://take.quiz-maker.com/3012/CDN/quiz-embed-v1.js','qp');</script></p>
<figure id="post-152801 media-152801" class="align-none wp-image-wrap"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/eves-elofizetes/"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2022/05/AJANDEK-KARTYACSOMAG-1024x1024.png" alt="" width="583" height="583" title="KVÍZ: 3 szavas vonzatos igék (phrasal verbs) 16"></a></figure>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>10 nyári phrasal verb</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/phrasal_verbs_idioms_main/10-nyari-phrasal-verb/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Jun 2026 04:23:08 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Phrasal verbs - Idioms]]></category>
		<category><![CDATA[angol]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvvizsga]]></category>
		<category><![CDATA[Idioms]]></category>
		<category><![CDATA[phrasal verbs]]></category>
		<category><![CDATA[angol kifejezések]]></category>
		<category><![CDATA[nyelvvizsga angol]]></category>
		<category><![CDATA[angoltanulás online]]></category>
		<category><![CDATA[nyelvtanulás online]]></category>
		<category><![CDATA[vonzatos igék]]></category>
		<category><![CDATA[angol vonzatos igék]]></category>
		<category><![CDATA[nyelvtanulás ingyen]]></category>
		<category><![CDATA[summer]]></category>
		<category><![CDATA[angoltanulás ingyen]]></category>
		<category><![CDATA[önálló nyelvtanulás]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/10-nyari-phrasal-verb/</guid>

					<description><![CDATA[<p>
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">A következő rövid összeállításból 10 nyári phrasal verb-öt, azaz vonzatos igét tanulhatsz meg példamondatokkal együtt.&#160;</span></span></p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: #008080;"><strong>to warm up<br />
</strong></span><strong>definition</strong>: to become hotter<br />
<strong>magyarul</strong>: felmelegedni<br />
<strong>example</strong>: It was time the weather warmed up a bit. I like it when the summer is hot. – <em>Ideje volt, hogy kicsit felmelegedjen az idő. Szeretem, amikor meleg a nyár.</em></span></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: #008080;"><strong>to cool down<br />
</strong></span><strong>definition</strong>: to lose heat, to lose temperature<br />
<strong>magyarul</strong>: lehűlni<br />
<strong>example</strong>: I wouldn’t mind if the air somewhat cooled down. It’s too hot for June. – <em>Nem bánnám, ha némileg lehűlne a levegő. Ahhoz képest, hogy június van, túl meleg van.</em></span></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: #008080;"><strong>to burn up<br />
</strong></span><strong>definition</strong>: to be extremely hot<br />
<strong>magyarul</strong>: majd megsülni, majd felforrni<br />
<strong>example</strong>: It’s burning hot outside. Don’t go for a walk unless you want to burn up. – <em>Dögmeleg van kint. Ne menj sétálni, ha nem akarsz megsülni!</em></span></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: #008080;"><strong>to splash around<br />
</strong></span><strong>definition</strong>: to play in the water<br />
<strong>magyarul</strong>: pancsolni a vízben<br />
<strong>example</strong>: The children survive this heat wave the best if they splash around in Lake Balaton. – <em>A gyerekek úgy vészelik át a legjobban ezt a hőséget, ha a Balatonban pancsolnak. </em></span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><em><img decoding="async" style="width: 800px; height: 533px;" src="https://5percangol.hu/images/uploads/iStock-965484962.jpg" alt="" title="10 nyári phrasal verb 17"></em></span></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: #008080;"><strong>to put on<br />
</strong></span><strong>definition:</strong>to apply<br />
<strong>magyarul</strong>: alkalmazni, bekenni<br />
<strong>example</strong>: It’s not wise to go out in this heat without putting on sunscreen. – <em>Nem túl bölcs dolog napvédő krém alkalmazása nélkül kimenni ebben a rekkenő hőségben.</em></span></span></p>
<figure id="post-152801 media-152801" class="align-none wp-image-wrap"><a><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2022/05/AJANDEK-KARTYACSOMAG-1024x1024.png" alt="" width="453" height="453" title="10 nyári phrasal verb 18">2026</a></figure>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: #008080;"><strong>to close up<br />
</strong></span><strong>definition</strong>: to shut the windows, to close the blinds and curtains<br />
<strong>magyarul</strong>: kizárni a meleget (ablakok becsukásával, függönyök behúzásával, redőnyök leeresztésével)<br />
<strong>example</strong>: I wish we had air conditioning in the house. Then we wouldn’t have to close up every window all the time to keep out the heat. – <em>Bárcsak lenne a házban légkondi! Akkor nem kéne folyton minden ablakot becsukni, hogy ne jöjjön be a meleg.</em></span></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: #008080;"><strong>to wind down<br />
</strong></span><strong>definition</strong>: to relax<br />
<strong>magyarul</strong>: pihenni, kiereszteni a gőzt<br />
<strong>example</strong>: We are extremely tired. We need some time to wind down. – <em>Nagyon fáradtak vagyunk. Kéne egy kis idő, hogy pihenjünk.</em></span></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: #008080;"><strong>to get away<br />
</strong></span><strong>definition</strong>: to go somewhere to have a holiday<br />
<strong>magyarul</strong>: elszabadulni, elmenni nyaralni<br />
<strong>example</strong>: I&#8217;ll get away from work as soon as I can and take a few days off. – <em>Amilyen hamar csak lehet, elszabadulok a munkahelyemről, és kiveszek pár nap szabadságot.</em></span></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: #008080;"><strong>to laze around<br />
</strong></span><strong>definition</strong>: to relax and enjoy yourself, doing very little<br />
<strong>magyarul</strong>: lustálkodni, örömteli semmittevéssel tölteni a napot<br />
<strong>example</strong>: Lazing around on the beach all day is a perfect holiday. – <em>Egész nap a tengerparton lustálkodni, ilyen a tökéletes nyaralás.</em></span></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: #008080;"><strong>to soak up<br />
</strong></span><strong>definition</strong>: to enjoy something as much as possible<br />
<strong>magyarul</strong>: magába szívni, felszívni, beszívni<br />
<strong>example</strong>: I was just walking around in the streets without any specific aim and was soaking up the atmosphere of the town. – <em>Minden különös cél nélkül kószáltam az utcákon és szívtam magamba a város légkörét.</em></span></span></p>
<p><a href="https://take.quiz-maker.com/QUUGXHJR3" data-quiz="QUUGXHJR3" data-type="4" rel="nofollow noopener" target="_blank">Loading&#8230;</a><script>(function(i,s,o,g,r,a,m){var ql=document.querySelectorAll('A[data-quiz],DIV[data-quiz]'); if(ql){if(ql.length){for(var k=0;k<ql.length;k++){ql[k].id='quiz-embed-'+k;ql[k].href="javascript:var i=document.getElementById('quiz-embed-"+k+"');try{qz.startQuiz(i)}catch(e){i.start=1;i.style.cursor='wait';i.style.opacity='0.5'};void(0);"}}};i['QP']=r;i[r]=i[r]||function(){(i[r].q=i[r].q||[]).push(arguments)},i[r].l=1*new Date();a=s.createElement(o),m=s.getElementsByTagName(o)[0];a.async=1;a.src=g;m.parentNode.insertBefore(a,m)})(window,document,'script','https://take.quiz-maker.com/3012/CDN/quiz-embed-v1.js','qp');</script></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>PHRASAL VERBS &#8211; DO &#8211; Kvíz</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/phrasal_verbs_feladatok/phrasal-verbs-do-kviz/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Jun 2026 14:10:34 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Phrasal verbs feladatok]]></category>
		<category><![CDATA[phrasal verbs]]></category>
		<category><![CDATA[vonzatos igék]]></category>
		<category><![CDATA[kifejezések do-val]]></category>
		<category><![CDATA[do ige]]></category>
		<category><![CDATA[di ige használata]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.5percangol.hu/?p=152556</guid>

					<description><![CDATA[Gyakoroljuk a phrasal verbs-öket a DO igével ezzel a kvízzel!
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://take.quiz-maker.com/QCVILU3O0" data-quiz="QCVILU3O0" data-type="4" rel="nofollow noopener" target="_blank">Loading&#8230;</a><script>(function(i,s,o,g,r,a,m){var ql=document.querySelectorAll('A[data-quiz],DIV[data-quiz]'); if(ql){if(ql.length){for(var k=0;k<ql.length;k++){ql[k].id='quiz-embed-'+k;ql[k].href="javascript:var i=document.getElementById('quiz-embed-"+k+"');try{qz.startQuiz(i)}catch(e){i.start=1;i.style.cursor='wait';i.style.opacity='0.5'};void(0);"}}};i['QP']=r;i[r]=i[r]||function(){(i[r].q=i[r].q||[]).push(arguments)},i[r].l=1*new Date();a=s.createElement(o),m=s.getElementsByTagName(o)[0];a.async=1;a.src=g;m.parentNode.insertBefore(a,m)})(window,document,'script','https://take.quiz-maker.com/3012/CDN/quiz-embed-v1.js','qp');</script></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>PHRASAL VERBS &#8211; IN</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/phrasal_verbs_feladatok/phrasal-verbs-in/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 May 2026 19:04:23 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Phrasal verbs feladatok]]></category>
		<category><![CDATA[nyelvtani teszt]]></category>
		<category><![CDATA[phrasal verbs]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvtan]]></category>
		<category><![CDATA[english grammar]]></category>
		<category><![CDATA[vonzatos igék]]></category>
		<category><![CDATA[phrasal verbs with IN]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.5percangol.hu/?p=152445</guid>

					<description><![CDATA[Phrasal verbs – Vonzatos igék IN prepozícióval – Gyakoroljunk ezzel a kvízzel!
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://take.quiz-maker.com/Q0BO5ZN6R" data-quiz="Q0BO5ZN6R" data-type="4" rel="nofollow noopener" target="_blank">Loading&#8230;</a><script>(function(i,s,o,g,r,a,m){var ql=document.querySelectorAll('A[data-quiz],DIV[data-quiz]'); if(ql){if(ql.length){for(var k=0;k<ql.length;k++){ql[k].id='quiz-embed-'+k;ql[k].href="javascript:var i=document.getElementById('quiz-embed-"+k+"');try{qz.startQuiz(i)}catch(e){i.start=1;i.style.cursor='wait';i.style.opacity='0.5'};void(0);"}}};i['QP']=r;i[r]=i[r]||function(){(i[r].q=i[r].q||[]).push(arguments)},i[r].l=1*new Date();a=s.createElement(o),m=s.getElementsByTagName(o)[0];a.async=1;a.src=g;m.parentNode.insertBefore(a,m)})(window,document,'script','https://take.quiz-maker.com/3012/CDN/quiz-embed-v1.js','qp');</script></p>
<p style="text-align: center;"><div id="wpcpro-wrapper-127470" class="wpcp-carousel-wrapper wpcpro-wrapper wpcp-wrapper-127470" data-slider-type="slide" data-shaders-type="" ><div id="wpcp-preloader-127470" class="wpcp-carousel-preloader"><img decoding="async" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/plugins/wp-carousel-pro/src/Frontend/css/spinner.svg" class="skip-lazy" alt="Preloader image" title="PHRASAL VERBS - IN 19"></div><div id="sp-wp-carousel-pro-id-127470" dir="ltr" class=" wpcp-standard nav-vertical-center wpcp-carousel-section sp-wpcp-127470 wpcp-product-carousel detail-on-bottom wpcp-preloader swiper" data-swiper='{"pagination_type": "dots","vertical":false,"orientation":"horizontal","slider_orientation": "horizontal","accessibility":true, "centerMode":false, "centerPadding":{"lg_desktop":"0", "desktop":"0", "laptop":"0", "tablet":"0", "mobile":"0"}, "swipeToSlide":false, "adaptiveHeight":false, "carousel_accessibility":true, "arrows":true, "autoplay":false, "autoplaySpeed":3000, "spaceBetween":20, "dots":true, "infinite":true, "speed":600, "pauseOnHover":true, "slidesToScroll":{"lg_desktop":1, "desktop":1, "laptop":1, "tablet":1, "mobile":1}, "slidesToShow":{"lg_desktop":3, "desktop":4, "laptop":3, "tablet":2, "mobile":1}, "rows":{"lg_desktop":1, "desktop":1, "laptop":1, "tablet":1, "mobile":1}, "responsive":{"desktop":1200, "laptop": 980, "tablet": 736, "mobile": 480}, "rtl":false, "variableWidth":false, "effect":"slide", "lazyLoad": "false", "swipe": true, "draggable": true, "freeMode":false }' data-arrowtype="right_open" dir="ltr" dir="ltr" data-carousel_type="product-carousel" data-infobar="1" data-thumbs="true" data-protect_image="" data-autoplay="" data-loop="1" data-speed="4000" data-sliding_effect="fade" data-open_close="zoom" data-outside="true" data-keyboard="1" data-l_box_img_sharpe="" data-variableWidth="false"><div class="swiper-wrapper"><div class=" swiper-slide"><div class="wpcp-single-item"><div class="wpcp-slide-image"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtani-rendszerezo-tanfolyam-deluxe-20-reszes-videokurzus/"><img loading="lazy" decoding="async" srcset="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/2.png" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/2.png" alt="" width="2048" height="2897" class="skip-lazy" title="PHRASAL VERBS - IN 20"></a></div><div class="wpcp-all-captions "><h2 class="wpcp-product-title"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtani-rendszerezo-tanfolyam-deluxe-20-reszes-videokurzus/">Komplett angol nyelvtan rendszerező videókurzus</a></h2><div class="wpcp-product-price"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>39,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></div><div class="wpcp-cart-button"><p class="product woocommerce add_to_cart_inline " style="none"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtani-rendszerezo-tanfolyam-deluxe-20-reszes-videokurzus/?add-to-cart=37484" aria-describedby="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_37484" data-quantity="1" class="button product_type_simple add_to_cart_button ajax_add_to_cart" data-product_id="37484" data-product_sku="" aria-label="Kosárba: &ldquo;Komplett angol nyelvtan rendszerező videókurzus&rdquo;" rel="nofollow" data-success_message="&ldquo;Komplett angol nyelvtan rendszerező videókurzus&rdquo; has been added to your cart">Kosárba teszem</a><div class="wopb-cart-bottom"><span class="wopb-quick-btn-wrap"><span class="wopb-quickview-btn wopb-quick-addon-btn" data-list="145570,144526,114651,24239,34985,15371,8588,17659,8889,88601,88124,46970" data-postid="37484" data-modal_wrapper_class="wopb-quick-view-wrapper wopb-layout-1" data-open-animation="wopb-zoom_in" data-close-animation="wopb-zoom_out" data-modal-loader="loader_1" defaultWooPage ="yes"><svg width="24" height="24" viewBox="0 0 22 22" fill="none"> <path clip-rule="evenodd" d="M15.16 12.05a3.16 3.16 0 1 1-6.32 0 3.16 3.16 0 0 1 6.32 0Z" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/> <path clip-rule="evenodd" d="M12 19.35c3.8 0 7.29-2.73 9.25-7.3-1.96-4.56-5.44-7.3-9.25-7.3h0c-3.8 0-7.29 2.74-9.25 7.3 1.96 4.57 5.44 7.3 9.25 7.3h0Z" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/></svg>Quick View</span></span><span class="wopb-compare-btn-wrap"><span class="wopb-compare-btn wopb-compare-addon-btn wopb-compare-shop-btn" data-action="add" data-added-action="popup"data-postid="37484" data-open-animation="wopb-zoom_in" data-close-animation="wopb-zoom_out" data-modal-loader="loader_1" ><svg width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24" fill="none"> <path d="M19.5 6H8a4 4 0 0 0-4 4v2m13-9 2.86 2.86a.2.2 0 0 1 0 .28L17 9" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round"/> <path d="M4.5 18H16a4 4 0 0 0 4-4v-2M7 21l-2.86-2.86a.2.2 0 0 1 0-.28L7 15" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round"/></svg><span class="wopb-compare-btn-text">Compare</span><span class="wopb-compare-added-text">Added</span></span></span></div><span id="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_37484" class="screen-reader-text"></span></p></div></div></div></div><div class=" swiper-slide"><div class="wpcp-single-item"><div class="wpcp-slide-image"><span class="wpcp-on-sale"> On Sale </span><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtanszokincs-40-reszes-videokurzus/"><img loading="lazy" decoding="async" srcset="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2021/11/JPEG-kép-7C1F7C202F56-1-scaled.jpeg" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2021/11/JPEG-kép-7C1F7C202F56-1-scaled.jpeg" alt="" width="1638" height="2048" class="skip-lazy" title="PHRASAL VERBS - IN 21"></a></div><div class="wpcp-all-captions "><h2 class="wpcp-product-title"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtanszokincs-40-reszes-videokurzus/">ANGOL Nyelvtan+Szókincs &#8211; átfogó 40 részes videókurzus, középfokra készülőknek is</a></h2><div class="wpcp-product-price"><del aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>59,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></del> <span class="screen-reader-text">Original price was: 59,900&#070;&#116;.</span><ins aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>49,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></ins><span class="screen-reader-text">Current price is: 49,900&#070;&#116;.</span></div><div class="wpcp-cart-button"><p class="product woocommerce add_to_cart_inline " style="none"><a href="/category/mindenfele/business_english_main/feed/?add-to-cart=53135" aria-describedby="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_53135" data-quantity="1" class="button product_type_course add_to_cart_button ajax_add_to_cart" data-product_id="53135" data-product_sku="" aria-label="&ldquo;ANGOL Nyelvtan+Szókincs - átfogó 40 részes videókurzus, középfokra készülőknek is&rdquo; termékről több információ" rel="nofollow">Kosárba </a><div class="wopb-cart-bottom"><span class="wopb-quick-btn-wrap"><span class="wopb-quickview-btn wopb-quick-addon-btn" data-list="145570,144526,114651,24239,34985,15371,8588,17659,8889,88601,88124,46970" data-postid="53135" data-modal_wrapper_class="wopb-quick-view-wrapper wopb-layout-1" data-open-animation="wopb-zoom_in" data-close-animation="wopb-zoom_out" data-modal-loader="loader_1" defaultWooPage ="yes"><svg width="24" height="24" viewBox="0 0 22 22" fill="none"> <path clip-rule="evenodd" d="M15.16 12.05a3.16 3.16 0 1 1-6.32 0 3.16 3.16 0 0 1 6.32 0Z" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/> <path clip-rule="evenodd" d="M12 19.35c3.8 0 7.29-2.73 9.25-7.3-1.96-4.56-5.44-7.3-9.25-7.3h0c-3.8 0-7.29 2.74-9.25 7.3 1.96 4.57 5.44 7.3 9.25 7.3h0Z" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/></svg>Quick View</span></span><span class="wopb-compare-btn-wrap"><span class="wopb-compare-btn wopb-compare-addon-btn wopb-compare-shop-btn" data-action="add" data-added-action="popup"data-postid="53135" data-open-animation="wopb-zoom_in" data-close-animation="wopb-zoom_out" data-modal-loader="loader_1" ><svg width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24" fill="none"> <path d="M19.5 6H8a4 4 0 0 0-4 4v2m13-9 2.86 2.86a.2.2 0 0 1 0 .28L17 9" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round"/> <path d="M4.5 18H16a4 4 0 0 0 4-4v-2M7 21l-2.86-2.86a.2.2 0 0 1 0-.28L7 15" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round"/></svg><span class="wopb-compare-btn-text">Compare</span><span class="wopb-compare-added-text">Added</span></span></span></div><span id="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_53135" class="screen-reader-text"></span></p></div></div></div></div><div class=" swiper-slide"><div class="wpcp-single-item"><div class="wpcp-slide-image"><span class="wpcp-on-sale"> On Sale </span><a href="https://www.5percangol.hu/termek/level-1-2-3-4-5-4-videokurzus-1-elo-kurzus/"><img loading="lazy" decoding="async" srcset="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/3.png" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/3.png" alt="" width="2048" height="2897" class="skip-lazy" title="PHRASAL VERBS - IN 22"></a></div><div class="wpcp-all-captions "><h2 class="wpcp-product-title"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/level-1-2-3-4-5-4-videokurzus-1-elo-kurzus/">Kezdő szintről középfokra (Level 1-2-3-4-5)</a></h2><div class="wpcp-product-price"><del aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>95,500<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></del> <span class="screen-reader-text">Original price was: 95,500&#070;&#116;.</span><ins aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>45,400<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></ins><span class="screen-reader-text">Current price is: 45,400&#070;&#116;.</span></div><div class="wpcp-cart-button"><p class="product woocommerce add_to_cart_inline " style="none"><a href="/category/mindenfele/business_english_main/feed/?add-to-cart=90784" aria-describedby="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_90784" data-quantity="1" class="button product_type_course add_to_cart_button ajax_add_to_cart" data-product_id="90784" data-product_sku="" aria-label="&ldquo;Kezdő szintről középfokra (Level 1-2-3-4-5)&rdquo; termékről több információ" rel="nofollow">Kosárba </a><div class="wopb-cart-bottom"><span class="wopb-quick-btn-wrap"><span class="wopb-quickview-btn wopb-quick-addon-btn" data-list="145570,144526,114651,24239,34985,15371,8588,17659,8889,88601,88124,46970" data-postid="90784" data-modal_wrapper_class="wopb-quick-view-wrapper wopb-layout-1" data-open-animation="wopb-zoom_in" data-close-animation="wopb-zoom_out" data-modal-loader="loader_1" defaultWooPage ="yes"><svg width="24" height="24" viewBox="0 0 22 22" fill="none"> <path clip-rule="evenodd" d="M15.16 12.05a3.16 3.16 0 1 1-6.32 0 3.16 3.16 0 0 1 6.32 0Z" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/> <path clip-rule="evenodd" d="M12 19.35c3.8 0 7.29-2.73 9.25-7.3-1.96-4.56-5.44-7.3-9.25-7.3h0c-3.8 0-7.29 2.74-9.25 7.3 1.96 4.57 5.44 7.3 9.25 7.3h0Z" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/></svg>Quick View</span></span><span class="wopb-compare-btn-wrap"><span class="wopb-compare-btn wopb-compare-addon-btn wopb-compare-shop-btn" data-action="add" data-added-action="popup"data-postid="90784" data-open-animation="wopb-zoom_in" data-close-animation="wopb-zoom_out" data-modal-loader="loader_1" ><svg width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24" fill="none"> <path d="M19.5 6H8a4 4 0 0 0-4 4v2m13-9 2.86 2.86a.2.2 0 0 1 0 .28L17 9" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round"/> <path d="M4.5 18H16a4 4 0 0 0 4-4v-2M7 21l-2.86-2.86a.2.2 0 0 1 0-.28L7 15" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round"/></svg><span class="wopb-compare-btn-text">Compare</span><span class="wopb-compare-added-text">Added</span></span></span></div><span id="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_90784" class="screen-reader-text"></span></p></div></div></div></div></div><div class="wpcp-swiper-dots swiper-pagination"></div><div class="wpcp-prev-button swiper-button-prev wpcp-nav"><i></i></div><div class="wpcp-next-button swiper-button-next wpcp-nav"><i></i></div></div></div></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>PHRASAL VERBS &#8211; get and give</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/phrasal_verbs_feladatok/phrasal-verbs-get-and-give/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 May 2026 05:51:50 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Phrasal verbs feladatok]]></category>
		<category><![CDATA[phrasal verbs]]></category>
		<category><![CDATA[vonzatos igék]]></category>
		<category><![CDATA[get]]></category>
		<category><![CDATA[give]]></category>
		<category><![CDATA[interkatív kvíz]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.5percangol.hu/?p=152387</guid>

					<description><![CDATA[Gyakoroljuk a GET-es éa a GIVE-es vonzatos igéket (phrasal verbs) ezzel a kvízzel.
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://take.quiz-maker.com/Q0NQVFMFL" data-quiz="Q0NQVFMFL" data-type="4" rel="nofollow noopener" target="_blank">Loading&#8230;</a><script>(function(i,s,o,g,r,a,m){var ql=document.querySelectorAll('A[data-quiz],DIV[data-quiz]'); if(ql){if(ql.length){for(var k=0;k<ql.length;k++){ql[k].id='quiz-embed-'+k;ql[k].href="javascript:var i=document.getElementById('quiz-embed-"+k+"');try{qz.startQuiz(i)}catch(e){i.start=1;i.style.cursor='wait';i.style.opacity='0.5'};void(0);"}}};i['QP']=r;i[r]=i[r]||function(){(i[r].q=i[r].q||[]).push(arguments)},i[r].l=1*new Date();a=s.createElement(o),m=s.getElementsByTagName(o)[0];a.async=1;a.src=g;m.parentNode.insertBefore(a,m)})(window,document,'script','https://take.quiz-maker.com/3012/CDN/quiz-embed-v1.js','qp');</script></p>
<p><strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">GET</span></strong></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">to get up – felkelni</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">to get out – kijönni / kiszállni</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">to get in – beszállni / bejutni</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">to get on – felszállni / boldogulni</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">to get off – leszállni / abbahagyni</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">to get over – felépülni / túljutni (vmn)</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">to get through – átjutni / megbirkózni (vmivel)</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">to get away – elmenekülni / elszabadulni</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">to get back – visszajönni / visszakapni</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">to get along – kijönni (vkivel) / boldogulni</span></p>
<p style="text-align: center;"><div id="wpcpro-wrapper-127453" class="wpcp-carousel-wrapper wpcpro-wrapper wpcp-wrapper-127453" data-slider-type="slide" data-shaders-type="" ><div id="wpcp-preloader-127453" class="wpcp-carousel-preloader"><img decoding="async" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/plugins/wp-carousel-pro/src/Frontend/css/spinner.svg" class="skip-lazy" alt="Preloader image" title="PHRASAL VERBS - get and give 23"></div><div id="sp-wp-carousel-pro-id-127453" dir="ltr" class=" wpcp-standard nav-vertical-center wpcp-carousel-section sp-wpcp-127453 wpcp-product-carousel detail-on-bottom wpcp-preloader swiper" data-swiper='{"pagination_type": "dots","vertical":false,"orientation":"horizontal","slider_orientation": "horizontal","accessibility":true, "centerMode":false, "centerPadding":{"lg_desktop":"0", "desktop":"0", "laptop":"0", "tablet":"0", "mobile":"0"}, "swipeToSlide":false, "adaptiveHeight":false, "carousel_accessibility":true, "arrows":true, "autoplay":false, "autoplaySpeed":3000, "spaceBetween":20, "dots":true, "infinite":true, "speed":600, "pauseOnHover":true, "slidesToScroll":{"lg_desktop":1, "desktop":1, "laptop":1, "tablet":1, "mobile":1}, "slidesToShow":{"lg_desktop":3, "desktop":4, "laptop":3, "tablet":2, "mobile":1}, "rows":{"lg_desktop":1, "desktop":1, "laptop":1, "tablet":1, "mobile":1}, "responsive":{"desktop":1200, "laptop": 980, "tablet": 736, "mobile": 480}, "rtl":false, "variableWidth":false, "effect":"slide", "lazyLoad": "false", "swipe": true, "draggable": true, "freeMode":false }' data-arrowtype="right_open" dir="ltr" dir="ltr" data-carousel_type="product-carousel" data-infobar="1" data-thumbs="true" data-protect_image="" data-autoplay="" data-loop="1" data-speed="4000" data-sliding_effect="fade" data-open_close="zoom" data-outside="true" data-keyboard="1" data-l_box_img_sharpe="" data-variableWidth="false"><div class="swiper-wrapper"><div class=" swiper-slide"><div class="wpcp-single-item"><div class="wpcp-slide-image"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtani-rendszerezo-tanfolyam-deluxe-20-reszes-videokurzus/"><img loading="lazy" decoding="async" srcset="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/2.png" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/2.png" alt="" width="2048" height="2897" class="skip-lazy" title="PHRASAL VERBS - get and give 24"></a></div><div class="wpcp-all-captions "><h2 class="wpcp-product-title"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtani-rendszerezo-tanfolyam-deluxe-20-reszes-videokurzus/">Komplett angol nyelvtan rendszerező videókurzus</a></h2><div class="wpcp-product-price"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>39,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></div></div></div></div><div class=" swiper-slide"><div class="wpcp-single-item"><div class="wpcp-slide-image"><span class="wpcp-on-sale"> On Sale </span><a href="https://www.5percangol.hu/termek/elo-20-alkalmas-tematikus-szokincsfejleszto-tanfolyam-szalai-norival-2021-05-04-tol/"><img loading="lazy" decoding="async" srcset="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2021/03/1-2.png" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2021/03/1-2.png" alt="" width="2048" height="2897" class="skip-lazy" title="PHRASAL VERBS - get and give 25"></a></div><div class="wpcp-all-captions "><h2 class="wpcp-product-title"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/elo-20-alkalmas-tematikus-szokincsfejleszto-tanfolyam-szalai-norival-2021-05-04-tol/">TEMATIKUS ANGOL SZÓKINCSFEJLESZTŐ videókurzus</a></h2><div class="wpcp-product-price"><del aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>34,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></del> <span class="screen-reader-text">Original price was: 34,900&#070;&#116;.</span><ins aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>24,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></ins><span class="screen-reader-text">Current price is: 24,900&#070;&#116;.</span></div></div></div></div><div class=" swiper-slide"><div class="wpcp-single-item"><div class="wpcp-slide-image"><span class="wpcp-on-sale"> On Sale </span><a href="https://www.5percangol.hu/termek/altalanos-uzleti-munkahelyi-angol-kurzus-elo/"><img loading="lazy" decoding="async" srcset="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/4.png" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/4.png" alt="üzleti angol" width="2048" height="2897" class="skip-lazy" title="PHRASAL VERBS - get and give 26"></a></div><div class="wpcp-all-captions "><h2 class="wpcp-product-title"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/altalanos-uzleti-munkahelyi-angol-kurzus-elo/">Általános üzleti/munkahelyi angol videókurzus</a></h2><div class="wpcp-product-price"><del aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>30,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></del> <span class="screen-reader-text">Original price was: 30,900&#070;&#116;.</span><ins aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>20,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></ins><span class="screen-reader-text">Current price is: 20,900&#070;&#116;.</span></div></div></div></div></div><div class="wpcp-swiper-dots swiper-pagination"></div><div class="wpcp-prev-button swiper-button-prev wpcp-nav"><i></i></div><div class="wpcp-next-button swiper-button-next wpcp-nav"><i></i></div></div></div></p>
<p><strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">GIVE</span></strong></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">to give up – feladni / lemondani (vmiről)</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">to give in – engedni / megadni magát</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">to give out – kiosztani / kifogni (erőből)</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">to give away – elajándékozni / elárulni (titkot)</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">to give back – visszaadni</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">to give off – kibocsátani (szagot, fényt)</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">to give over – abbahagyni / átadni</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">to give rise to – okozni / előidézni</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">to give way – engedni / megrogyni / elsőbbséget adni</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">to give into – engedni a csábításnak / behódolni</span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Phrasal Verbs MIX &#8211; kvíz</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/phrasal_verbs_idioms_main/common-phrasal-verbs-mix-kviz/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 May 2026 13:19:30 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Phrasal verbs - Idioms]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.5percangol.hu/?p=152318</guid>

					<description><![CDATA[Gyakoroljuk a leggyakoribb phrasal verb-öket ezzel a kvízzel.
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://take.quiz-maker.com/Q3MMDTNX9" data-quiz="Q3MMDTNX9" data-type="4" rel="nofollow noopener" target="_blank">Loading&#8230;</a><script>(function(i,s,o,g,r,a,m){var ql=document.querySelectorAll('A[data-quiz],DIV[data-quiz]'); if(ql){if(ql.length){for(var k=0;k<ql.length;k++){ql[k].id='quiz-embed-'+k;ql[k].href="javascript:var i=document.getElementById('quiz-embed-"+k+"');try{qz.startQuiz(i)}catch(e){i.start=1;i.style.cursor='wait';i.style.opacity='0.5'};void(0);"}}};i['QP']=r;i[r]=i[r]||function(){(i[r].q=i[r].q||[]).push(arguments)},i[r].l=1*new Date();a=s.createElement(o),m=s.getElementsByTagName(o)[0];a.async=1;a.src=g;m.parentNode.insertBefore(a,m)})(window,document,'script','https://take.quiz-maker.com/3012/CDN/quiz-embed-v1.js','qp');</script></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Egy rakás angol idióma &#8211; megint!</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/phrasal_verbs_idioms_main/egy-rakas-idioma-megint/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 May 2026 11:47:11 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[Phrasal verbs - Idioms]]></category>
		<category><![CDATA[idiómák]]></category>
		<category><![CDATA[angol szókincs]]></category>
		<category><![CDATA[b1]]></category>
		<category><![CDATA[b2]]></category>
		<category><![CDATA[angol kiejezések]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.5percangol.hu/?p=152233</guid>

					<description><![CDATA[Tanuljunk meg ismét egy “rakás” angol idiómát!
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<figure id="post-152241 media-152241" class="align-none wp-image-wrap"><img decoding="async" class="aligncenter" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2026/05/senior-man-having-lipstick-stains-face-1-1024x683.jpg" alt="" title="Egy rakás angol idióma - megint! 28"></figure>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">SUGAR DADDY</span></strong></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>dog-and-pony-show<br />
</strong><strong>definition:</strong> an elaborte presentation or demonstration that is designed to impress or entertain, but may lack substance</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>magyarul:</strong> színjáték, szemfényvesztés, látványos bemutató</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>example:</strong> The company put on a huge dog and pony show to launch the new product. – <em>A cég hatalmas, látványos bemutatót csinált az új termék bevezetésére.</em></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>elevator music<br />
</strong><strong>definition:</strong> soft, bland background music played in public places</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>magyarul:</strong> liftezene, háttérzene (jellegtelen, unalmas)</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>example:</strong> The restaurant was playing boring elevator music. – <em>Az étteremben unalmas háttérzene szólt.</em></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>eleventh hour<br />
</strong><strong>definition:</strong> the last possible moment before a deadline</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>magyarul:</strong> az utolsó pillanatban</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>example:</strong> They reached an agreement at the eleventh hour. – Az utolsó pillanatban jutottak megállapodásra.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>fell off a truck / off the back of a lorry<br />
</strong><strong>definition:</strong> something obtained illegally or suspiciously; of doubtful origin</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>magyarul:</strong> kétes eredetű, „leesett a kamionról”</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>example:</strong> These watches look like they fell off the back of a lorry. – <em>Ezek az órák úgy néznek ki, mintha „estek volna a kamionról”.</em></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>food for thought<br />
</strong><strong>definition:</strong> something that makes you think seriously</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>magyarul:</strong> elgondolkodtató dolog</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>example:</strong> His comment gave me some real food for thought. – <em>A megjegyzése igazán elgondolkodtatott.</em></span></p>
<p style="text-align: center;"><div id="wpcpro-wrapper-127470" class="wpcp-carousel-wrapper wpcpro-wrapper wpcp-wrapper-127470" data-slider-type="slide" data-shaders-type="" ><div id="wpcp-preloader-127470" class="wpcp-carousel-preloader"><img decoding="async" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/plugins/wp-carousel-pro/src/Frontend/css/spinner.svg" class="skip-lazy" alt="Preloader image" title="Egy rakás angol idióma - megint! 29"></div><div id="sp-wp-carousel-pro-id-127470" dir="ltr" class=" wpcp-standard nav-vertical-center wpcp-carousel-section sp-wpcp-127470 wpcp-product-carousel detail-on-bottom wpcp-preloader swiper" data-swiper='{"pagination_type": "dots","vertical":false,"orientation":"horizontal","slider_orientation": "horizontal","accessibility":true, "centerMode":false, "centerPadding":{"lg_desktop":"0", "desktop":"0", "laptop":"0", "tablet":"0", "mobile":"0"}, "swipeToSlide":false, "adaptiveHeight":false, "carousel_accessibility":true, "arrows":true, "autoplay":false, "autoplaySpeed":3000, "spaceBetween":20, "dots":true, "infinite":true, "speed":600, "pauseOnHover":true, "slidesToScroll":{"lg_desktop":1, "desktop":1, "laptop":1, "tablet":1, "mobile":1}, "slidesToShow":{"lg_desktop":3, "desktop":4, "laptop":3, "tablet":2, "mobile":1}, "rows":{"lg_desktop":1, "desktop":1, "laptop":1, "tablet":1, "mobile":1}, "responsive":{"desktop":1200, "laptop": 980, "tablet": 736, "mobile": 480}, "rtl":false, "variableWidth":false, "effect":"slide", "lazyLoad": "false", "swipe": true, "draggable": true, "freeMode":false }' data-arrowtype="right_open" dir="ltr" dir="ltr" data-carousel_type="product-carousel" data-infobar="1" data-thumbs="true" data-protect_image="" data-autoplay="" data-loop="1" data-speed="4000" data-sliding_effect="fade" data-open_close="zoom" data-outside="true" data-keyboard="1" data-l_box_img_sharpe="" data-variableWidth="false"><div class="swiper-wrapper"><div class=" swiper-slide"><div class="wpcp-single-item"><div class="wpcp-slide-image"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtani-rendszerezo-tanfolyam-deluxe-20-reszes-videokurzus/"><img loading="lazy" decoding="async" srcset="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/2.png" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/2.png" alt="" width="2048" height="2897" class="skip-lazy" title="Egy rakás angol idióma - megint! 30"></a></div><div class="wpcp-all-captions "><h2 class="wpcp-product-title"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtani-rendszerezo-tanfolyam-deluxe-20-reszes-videokurzus/">Komplett angol nyelvtan rendszerező videókurzus</a></h2><div class="wpcp-product-price"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>39,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></div><div class="wpcp-cart-button"><p class="product woocommerce add_to_cart_inline " style="none"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtani-rendszerezo-tanfolyam-deluxe-20-reszes-videokurzus/?add-to-cart=37484" aria-describedby="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_37484" data-quantity="1" class="button product_type_simple add_to_cart_button ajax_add_to_cart" data-product_id="37484" data-product_sku="" aria-label="Kosárba: &ldquo;Komplett angol nyelvtan rendszerező videókurzus&rdquo;" rel="nofollow" data-success_message="&ldquo;Komplett angol nyelvtan rendszerező videókurzus&rdquo; has been added to your cart">Kosárba teszem</a><div class="wopb-cart-bottom"><span class="wopb-quick-btn-wrap"><span class="wopb-quickview-btn wopb-quick-addon-btn" data-list="145570,144526,114651,24239,34985,15371,8588,17659,8889,88601,88124,46970" data-postid="37484" data-modal_wrapper_class="wopb-quick-view-wrapper wopb-layout-1" data-open-animation="wopb-zoom_in" data-close-animation="wopb-zoom_out" data-modal-loader="loader_1" defaultWooPage ="yes"><svg width="24" height="24" viewBox="0 0 22 22" fill="none"> <path clip-rule="evenodd" d="M15.16 12.05a3.16 3.16 0 1 1-6.32 0 3.16 3.16 0 0 1 6.32 0Z" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/> <path clip-rule="evenodd" d="M12 19.35c3.8 0 7.29-2.73 9.25-7.3-1.96-4.56-5.44-7.3-9.25-7.3h0c-3.8 0-7.29 2.74-9.25 7.3 1.96 4.57 5.44 7.3 9.25 7.3h0Z" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/></svg>Quick View</span></span><span class="wopb-compare-btn-wrap"><span class="wopb-compare-btn wopb-compare-addon-btn wopb-compare-shop-btn" data-action="add" data-added-action="popup"data-postid="37484" data-open-animation="wopb-zoom_in" data-close-animation="wopb-zoom_out" data-modal-loader="loader_1" ><svg width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24" fill="none"> <path d="M19.5 6H8a4 4 0 0 0-4 4v2m13-9 2.86 2.86a.2.2 0 0 1 0 .28L17 9" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round"/> <path d="M4.5 18H16a4 4 0 0 0 4-4v-2M7 21l-2.86-2.86a.2.2 0 0 1 0-.28L7 15" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round"/></svg><span class="wopb-compare-btn-text">Compare</span><span class="wopb-compare-added-text">Added</span></span></span></div><span id="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_37484" class="screen-reader-text"></span></p></div></div></div></div><div class=" swiper-slide"><div class="wpcp-single-item"><div class="wpcp-slide-image"><span class="wpcp-on-sale"> On Sale </span><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtanszokincs-40-reszes-videokurzus/"><img loading="lazy" decoding="async" srcset="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2021/11/JPEG-kép-7C1F7C202F56-1-scaled.jpeg" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2021/11/JPEG-kép-7C1F7C202F56-1-scaled.jpeg" alt="" width="1638" height="2048" class="skip-lazy" title="Egy rakás angol idióma - megint! 31"></a></div><div class="wpcp-all-captions "><h2 class="wpcp-product-title"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtanszokincs-40-reszes-videokurzus/">ANGOL Nyelvtan+Szókincs &#8211; átfogó 40 részes videókurzus, középfokra készülőknek is</a></h2><div class="wpcp-product-price"><del aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>59,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></del> <span class="screen-reader-text">Original price was: 59,900&#070;&#116;.</span><ins aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>49,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></ins><span class="screen-reader-text">Current price is: 49,900&#070;&#116;.</span></div><div class="wpcp-cart-button"><p class="product woocommerce add_to_cart_inline " style="none"><a href="/category/mindenfele/business_english_main/feed/?add-to-cart=53135" aria-describedby="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_53135" data-quantity="1" class="button product_type_course add_to_cart_button ajax_add_to_cart" data-product_id="53135" data-product_sku="" aria-label="&ldquo;ANGOL Nyelvtan+Szókincs - átfogó 40 részes videókurzus, középfokra készülőknek is&rdquo; termékről több információ" rel="nofollow">Kosárba </a><div class="wopb-cart-bottom"><span class="wopb-quick-btn-wrap"><span class="wopb-quickview-btn wopb-quick-addon-btn" data-list="145570,144526,114651,24239,34985,15371,8588,17659,8889,88601,88124,46970" data-postid="53135" data-modal_wrapper_class="wopb-quick-view-wrapper wopb-layout-1" data-open-animation="wopb-zoom_in" data-close-animation="wopb-zoom_out" data-modal-loader="loader_1" defaultWooPage ="yes"><svg width="24" height="24" viewBox="0 0 22 22" fill="none"> <path clip-rule="evenodd" d="M15.16 12.05a3.16 3.16 0 1 1-6.32 0 3.16 3.16 0 0 1 6.32 0Z" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/> <path clip-rule="evenodd" d="M12 19.35c3.8 0 7.29-2.73 9.25-7.3-1.96-4.56-5.44-7.3-9.25-7.3h0c-3.8 0-7.29 2.74-9.25 7.3 1.96 4.57 5.44 7.3 9.25 7.3h0Z" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/></svg>Quick View</span></span><span class="wopb-compare-btn-wrap"><span class="wopb-compare-btn wopb-compare-addon-btn wopb-compare-shop-btn" data-action="add" data-added-action="popup"data-postid="53135" data-open-animation="wopb-zoom_in" data-close-animation="wopb-zoom_out" data-modal-loader="loader_1" ><svg width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24" fill="none"> <path d="M19.5 6H8a4 4 0 0 0-4 4v2m13-9 2.86 2.86a.2.2 0 0 1 0 .28L17 9" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round"/> <path d="M4.5 18H16a4 4 0 0 0 4-4v-2M7 21l-2.86-2.86a.2.2 0 0 1 0-.28L7 15" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round"/></svg><span class="wopb-compare-btn-text">Compare</span><span class="wopb-compare-added-text">Added</span></span></span></div><span id="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_53135" class="screen-reader-text"></span></p></div></div></div></div><div class=" swiper-slide"><div class="wpcp-single-item"><div class="wpcp-slide-image"><span class="wpcp-on-sale"> On Sale </span><a href="https://www.5percangol.hu/termek/level-1-2-3-4-5-4-videokurzus-1-elo-kurzus/"><img loading="lazy" decoding="async" srcset="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/3.png" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/3.png" alt="" width="2048" height="2897" class="skip-lazy" title="Egy rakás angol idióma - megint! 32"></a></div><div class="wpcp-all-captions "><h2 class="wpcp-product-title"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/level-1-2-3-4-5-4-videokurzus-1-elo-kurzus/">Kezdő szintről középfokra (Level 1-2-3-4-5)</a></h2><div class="wpcp-product-price"><del aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>95,500<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></del> <span class="screen-reader-text">Original price was: 95,500&#070;&#116;.</span><ins aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>45,400<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></ins><span class="screen-reader-text">Current price is: 45,400&#070;&#116;.</span></div><div class="wpcp-cart-button"><p class="product woocommerce add_to_cart_inline " style="none"><a href="/category/mindenfele/business_english_main/feed/?add-to-cart=90784" aria-describedby="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_90784" data-quantity="1" class="button product_type_course add_to_cart_button ajax_add_to_cart" data-product_id="90784" data-product_sku="" aria-label="&ldquo;Kezdő szintről középfokra (Level 1-2-3-4-5)&rdquo; termékről több információ" rel="nofollow">Kosárba </a><div class="wopb-cart-bottom"><span class="wopb-quick-btn-wrap"><span class="wopb-quickview-btn wopb-quick-addon-btn" data-list="145570,144526,114651,24239,34985,15371,8588,17659,8889,88601,88124,46970" data-postid="90784" data-modal_wrapper_class="wopb-quick-view-wrapper wopb-layout-1" data-open-animation="wopb-zoom_in" data-close-animation="wopb-zoom_out" data-modal-loader="loader_1" defaultWooPage ="yes"><svg width="24" height="24" viewBox="0 0 22 22" fill="none"> <path clip-rule="evenodd" d="M15.16 12.05a3.16 3.16 0 1 1-6.32 0 3.16 3.16 0 0 1 6.32 0Z" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/> <path clip-rule="evenodd" d="M12 19.35c3.8 0 7.29-2.73 9.25-7.3-1.96-4.56-5.44-7.3-9.25-7.3h0c-3.8 0-7.29 2.74-9.25 7.3 1.96 4.57 5.44 7.3 9.25 7.3h0Z" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/></svg>Quick View</span></span><span class="wopb-compare-btn-wrap"><span class="wopb-compare-btn wopb-compare-addon-btn wopb-compare-shop-btn" data-action="add" data-added-action="popup"data-postid="90784" data-open-animation="wopb-zoom_in" data-close-animation="wopb-zoom_out" data-modal-loader="loader_1" ><svg width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24" fill="none"> <path d="M19.5 6H8a4 4 0 0 0-4 4v2m13-9 2.86 2.86a.2.2 0 0 1 0 .28L17 9" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round"/> <path d="M4.5 18H16a4 4 0 0 0 4-4v-2M7 21l-2.86-2.86a.2.2 0 0 1 0-.28L7 15" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round"/></svg><span class="wopb-compare-btn-text">Compare</span><span class="wopb-compare-added-text">Added</span></span></span></div><span id="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_90784" class="screen-reader-text"></span></p></div></div></div></div></div><div class="wpcp-swiper-dots swiper-pagination"></div><div class="wpcp-prev-button swiper-button-prev wpcp-nav"><i></i></div><div class="wpcp-next-button swiper-button-next wpcp-nav"><i></i></div></div></div></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>in the nick of time<br />
</strong><strong>definition:</strong> just in time; at the last possible moment</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>magyarul:</strong> éppen időben, az utolsó pillanatban</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>example:</strong> We caught the train in the nick of time. – <em>Éppen időben értük el a vonatot.</em></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>just what the doctor ordered<br />
</strong><strong>definition:</strong> exactly what is needed or wanted</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>magyarul:</strong> pont amire szükség volt</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>example:</strong> A day at the spa was just what the doctor ordered. – <em>Egy nap a spa-ban pont az volt, amire szükségem volt.</em></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>no room to swing a cat<br />
</strong><strong>definition:</strong> a very small or cramped space</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>magyarul:</strong> alig fér el valami, nagyon szűk hely</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>example:</strong> There’s no room to swing a cat in this kitchen. – <em>Ebben a konyhában alig lehet megmozdulni.</em></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>sugar daddy<br />
</strong><strong>definition:</strong> an older, wealthy person who gives financial support to a younger partner</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>magyarul:</strong> „sugar daddy”, idősebb, tehetős támogató partner</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>example:</strong> She’s dating a sugar daddy who buys her expensive gifts. – <em>Egy sugar daddy-vel jár, aki drága ajándékokat vesz neki.</em></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>sweep under the carpet / the rug<br />
</strong><strong>definition:</strong> to hide or ignore a problem instead of dealing with it</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>magyarul:</strong> szőnyeg alá söpörni (a problémát)</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>example:</strong> They tried to sweep the scandal under the carpet. – <em>Megpróbálták a botrányt a szőnyeg alá söpörni.</em></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>PHRASAL VERBS &#8211; Titkok és hazugságok</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/phrasal_verbs_idioms_main/phrasal-verbs-secrets-and-lies-teszttel/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Apr 2026 22:41:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Angol Nyelvvizsga]]></category>
		<category><![CDATA[Phrasal verbs - Idioms]]></category>
		<category><![CDATA[nyelvtani teszt]]></category>
		<category><![CDATA[phrasal verbs]]></category>
		<category><![CDATA[online angol]]></category>
		<category><![CDATA[nyomkodós teszt]]></category>
		<category><![CDATA[online nyelvtanulás]]></category>
		<category><![CDATA[ingyen nyelvtanulás]]></category>
		<category><![CDATA[angol online]]></category>
		<category><![CDATA[kifejezések angolul]]></category>
		<category><![CDATA[ingyen nyelvlecke]]></category>
		<category><![CDATA[nyelvlecke ingyen]]></category>
		<category><![CDATA[interaktív feladat]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/phrasal-verbs-secrets-and-lies-teszttel/</guid>

					<description><![CDATA[Tanuljunk meg 12 titkokkal és hazugságokkal kapcsolatos vonzatos igét.
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong style="color: #008080;">to add up</strong></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>meaning: </strong>to make sense</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>magyarul: </strong>összeáll a kép</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>example</strong>: At first I had no idea why he was so secretive, but then it started adding up.  &#8211; <em>Eleinte fogalmam sem volt, hogy miért olyan titokzatos, de aztán kezdett összeállni a kép.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="color: #008080;"><strong>to back up </strong></span><br />
<strong>meaning: </strong>to support, to say something is true<br />
<strong>magyarul: </strong>alátámasztani valamit<br />
<strong>example: </strong>They didn’t believe me until he backed up my story. &#8211;<em>Nem hittek nekem amíg ő alá nem támasztotta a történetemet.</em></span></p>
<p><span style="color: #008080; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>to blurt out</strong></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>meaning: </strong>to say without thinking</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>magyarul: </strong>gondolkodás nélkül kimondani valamit, kiszalad a száján</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>example: </strong>He simply can’t lie, he always blurts out the truth. &#8211; <em>Egyszerűen nem tud hazudni, az igazság minidig kiszalad a száján.</em></span></p>
<p><span style="color: #008080; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>to clam up</strong></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>meaning: </strong>to refuse to speak</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>magyarul: </strong>hirtelen elhallgatni, nem hajlandó tovább beszélni</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>example: </strong>He clammed up as soon as I asked him to tell me what really happened. &#8211; <em>Azonnal elhallgatott amint megkértem, hogy mesélje el mi</em></span><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><em> történt valójában</em>.</span></p>
<p style="text-align: center;"><div id="wpcpro-wrapper-127470" class="wpcp-carousel-wrapper wpcpro-wrapper wpcp-wrapper-127470" data-slider-type="slide" data-shaders-type="" ><div id="wpcp-preloader-127470" class="wpcp-carousel-preloader"><img decoding="async" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/plugins/wp-carousel-pro/src/Frontend/css/spinner.svg" class="skip-lazy" alt="Preloader image" title="PHRASAL VERBS - Titkok és hazugságok 33"></div><div id="sp-wp-carousel-pro-id-127470" dir="ltr" class=" wpcp-standard nav-vertical-center wpcp-carousel-section sp-wpcp-127470 wpcp-product-carousel detail-on-bottom wpcp-preloader swiper" data-swiper='{"pagination_type": "dots","vertical":false,"orientation":"horizontal","slider_orientation": "horizontal","accessibility":true, "centerMode":false, "centerPadding":{"lg_desktop":"0", "desktop":"0", "laptop":"0", "tablet":"0", "mobile":"0"}, "swipeToSlide":false, "adaptiveHeight":false, "carousel_accessibility":true, "arrows":true, "autoplay":false, "autoplaySpeed":3000, "spaceBetween":20, "dots":true, "infinite":true, "speed":600, "pauseOnHover":true, "slidesToScroll":{"lg_desktop":1, "desktop":1, "laptop":1, "tablet":1, "mobile":1}, "slidesToShow":{"lg_desktop":3, "desktop":4, "laptop":3, "tablet":2, "mobile":1}, "rows":{"lg_desktop":1, "desktop":1, "laptop":1, "tablet":1, "mobile":1}, "responsive":{"desktop":1200, "laptop": 980, "tablet": 736, "mobile": 480}, "rtl":false, "variableWidth":false, "effect":"slide", "lazyLoad": "false", "swipe": true, "draggable": true, "freeMode":false }' data-arrowtype="right_open" dir="ltr" dir="ltr" data-carousel_type="product-carousel" data-infobar="1" data-thumbs="true" data-protect_image="" data-autoplay="" data-loop="1" data-speed="4000" data-sliding_effect="fade" data-open_close="zoom" data-outside="true" data-keyboard="1" data-l_box_img_sharpe="" data-variableWidth="false"><div class="swiper-wrapper"><div class=" swiper-slide"><div class="wpcp-single-item"><div class="wpcp-slide-image"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtani-rendszerezo-tanfolyam-deluxe-20-reszes-videokurzus/"><img loading="lazy" decoding="async" srcset="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/2.png" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/2.png" alt="" width="2048" height="2897" class="skip-lazy" title="PHRASAL VERBS - Titkok és hazugságok 34"></a></div><div class="wpcp-all-captions "><h2 class="wpcp-product-title"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtani-rendszerezo-tanfolyam-deluxe-20-reszes-videokurzus/">Komplett angol nyelvtan rendszerező videókurzus</a></h2><div class="wpcp-product-price"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>39,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></div><div class="wpcp-cart-button"><p class="product woocommerce add_to_cart_inline " style="none"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtani-rendszerezo-tanfolyam-deluxe-20-reszes-videokurzus/?add-to-cart=37484" aria-describedby="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_37484" data-quantity="1" class="button product_type_simple add_to_cart_button ajax_add_to_cart" data-product_id="37484" data-product_sku="" aria-label="Kosárba: &ldquo;Komplett angol nyelvtan rendszerező videókurzus&rdquo;" rel="nofollow" data-success_message="&ldquo;Komplett angol nyelvtan rendszerező videókurzus&rdquo; has been added to your cart">Kosárba teszem</a><div class="wopb-cart-bottom"><span class="wopb-quick-btn-wrap"><span class="wopb-quickview-btn wopb-quick-addon-btn" data-list="145570,144526,114651,24239,34985,15371,8588,17659,8889,88601,88124,46970" data-postid="37484" data-modal_wrapper_class="wopb-quick-view-wrapper wopb-layout-1" data-open-animation="wopb-zoom_in" data-close-animation="wopb-zoom_out" data-modal-loader="loader_1" defaultWooPage ="yes"><svg width="24" height="24" viewBox="0 0 22 22" fill="none"> <path clip-rule="evenodd" d="M15.16 12.05a3.16 3.16 0 1 1-6.32 0 3.16 3.16 0 0 1 6.32 0Z" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/> <path clip-rule="evenodd" d="M12 19.35c3.8 0 7.29-2.73 9.25-7.3-1.96-4.56-5.44-7.3-9.25-7.3h0c-3.8 0-7.29 2.74-9.25 7.3 1.96 4.57 5.44 7.3 9.25 7.3h0Z" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/></svg>Quick View</span></span><span class="wopb-compare-btn-wrap"><span class="wopb-compare-btn wopb-compare-addon-btn wopb-compare-shop-btn" data-action="add" data-added-action="popup"data-postid="37484" data-open-animation="wopb-zoom_in" data-close-animation="wopb-zoom_out" data-modal-loader="loader_1" ><svg width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24" fill="none"> <path d="M19.5 6H8a4 4 0 0 0-4 4v2m13-9 2.86 2.86a.2.2 0 0 1 0 .28L17 9" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round"/> <path d="M4.5 18H16a4 4 0 0 0 4-4v-2M7 21l-2.86-2.86a.2.2 0 0 1 0-.28L7 15" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round"/></svg><span class="wopb-compare-btn-text">Compare</span><span class="wopb-compare-added-text">Added</span></span></span></div><span id="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_37484" class="screen-reader-text"></span></p></div></div></div></div><div class=" swiper-slide"><div class="wpcp-single-item"><div class="wpcp-slide-image"><span class="wpcp-on-sale"> On Sale </span><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtanszokincs-40-reszes-videokurzus/"><img loading="lazy" decoding="async" srcset="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2021/11/JPEG-kép-7C1F7C202F56-1-scaled.jpeg" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2021/11/JPEG-kép-7C1F7C202F56-1-scaled.jpeg" alt="" width="1638" height="2048" class="skip-lazy" title="PHRASAL VERBS - Titkok és hazugságok 35"></a></div><div class="wpcp-all-captions "><h2 class="wpcp-product-title"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtanszokincs-40-reszes-videokurzus/">ANGOL Nyelvtan+Szókincs &#8211; átfogó 40 részes videókurzus, középfokra készülőknek is</a></h2><div class="wpcp-product-price"><del aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>59,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></del> <span class="screen-reader-text">Original price was: 59,900&#070;&#116;.</span><ins aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>49,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></ins><span class="screen-reader-text">Current price is: 49,900&#070;&#116;.</span></div><div class="wpcp-cart-button"><p class="product woocommerce add_to_cart_inline " style="none"><a href="/category/mindenfele/business_english_main/feed/?add-to-cart=53135" aria-describedby="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_53135" data-quantity="1" class="button product_type_course add_to_cart_button ajax_add_to_cart" data-product_id="53135" data-product_sku="" aria-label="&ldquo;ANGOL Nyelvtan+Szókincs - átfogó 40 részes videókurzus, középfokra készülőknek is&rdquo; termékről több információ" rel="nofollow">Kosárba </a><div class="wopb-cart-bottom"><span class="wopb-quick-btn-wrap"><span class="wopb-quickview-btn wopb-quick-addon-btn" data-list="145570,144526,114651,24239,34985,15371,8588,17659,8889,88601,88124,46970" data-postid="53135" data-modal_wrapper_class="wopb-quick-view-wrapper wopb-layout-1" data-open-animation="wopb-zoom_in" data-close-animation="wopb-zoom_out" data-modal-loader="loader_1" defaultWooPage ="yes"><svg width="24" height="24" viewBox="0 0 22 22" fill="none"> <path clip-rule="evenodd" d="M15.16 12.05a3.16 3.16 0 1 1-6.32 0 3.16 3.16 0 0 1 6.32 0Z" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/> <path clip-rule="evenodd" d="M12 19.35c3.8 0 7.29-2.73 9.25-7.3-1.96-4.56-5.44-7.3-9.25-7.3h0c-3.8 0-7.29 2.74-9.25 7.3 1.96 4.57 5.44 7.3 9.25 7.3h0Z" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/></svg>Quick View</span></span><span class="wopb-compare-btn-wrap"><span class="wopb-compare-btn wopb-compare-addon-btn wopb-compare-shop-btn" data-action="add" data-added-action="popup"data-postid="53135" data-open-animation="wopb-zoom_in" data-close-animation="wopb-zoom_out" data-modal-loader="loader_1" ><svg width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24" fill="none"> <path d="M19.5 6H8a4 4 0 0 0-4 4v2m13-9 2.86 2.86a.2.2 0 0 1 0 .28L17 9" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round"/> <path d="M4.5 18H16a4 4 0 0 0 4-4v-2M7 21l-2.86-2.86a.2.2 0 0 1 0-.28L7 15" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round"/></svg><span class="wopb-compare-btn-text">Compare</span><span class="wopb-compare-added-text">Added</span></span></span></div><span id="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_53135" class="screen-reader-text"></span></p></div></div></div></div><div class=" swiper-slide"><div class="wpcp-single-item"><div class="wpcp-slide-image"><span class="wpcp-on-sale"> On Sale </span><a href="https://www.5percangol.hu/termek/level-1-2-3-4-5-4-videokurzus-1-elo-kurzus/"><img loading="lazy" decoding="async" srcset="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/3.png" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/3.png" alt="" width="2048" height="2897" class="skip-lazy" title="PHRASAL VERBS - Titkok és hazugságok 36"></a></div><div class="wpcp-all-captions "><h2 class="wpcp-product-title"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/level-1-2-3-4-5-4-videokurzus-1-elo-kurzus/">Kezdő szintről középfokra (Level 1-2-3-4-5)</a></h2><div class="wpcp-product-price"><del aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>95,500<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></del> <span class="screen-reader-text">Original price was: 95,500&#070;&#116;.</span><ins aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>45,400<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></ins><span class="screen-reader-text">Current price is: 45,400&#070;&#116;.</span></div><div class="wpcp-cart-button"><p class="product woocommerce add_to_cart_inline " style="none"><a href="/category/mindenfele/business_english_main/feed/?add-to-cart=90784" aria-describedby="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_90784" data-quantity="1" class="button product_type_course add_to_cart_button ajax_add_to_cart" data-product_id="90784" data-product_sku="" aria-label="&ldquo;Kezdő szintről középfokra (Level 1-2-3-4-5)&rdquo; termékről több információ" rel="nofollow">Kosárba </a><div class="wopb-cart-bottom"><span class="wopb-quick-btn-wrap"><span class="wopb-quickview-btn wopb-quick-addon-btn" data-list="145570,144526,114651,24239,34985,15371,8588,17659,8889,88601,88124,46970" data-postid="90784" data-modal_wrapper_class="wopb-quick-view-wrapper wopb-layout-1" data-open-animation="wopb-zoom_in" data-close-animation="wopb-zoom_out" data-modal-loader="loader_1" defaultWooPage ="yes"><svg width="24" height="24" viewBox="0 0 22 22" fill="none"> <path clip-rule="evenodd" d="M15.16 12.05a3.16 3.16 0 1 1-6.32 0 3.16 3.16 0 0 1 6.32 0Z" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/> <path clip-rule="evenodd" d="M12 19.35c3.8 0 7.29-2.73 9.25-7.3-1.96-4.56-5.44-7.3-9.25-7.3h0c-3.8 0-7.29 2.74-9.25 7.3 1.96 4.57 5.44 7.3 9.25 7.3h0Z" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/></svg>Quick View</span></span><span class="wopb-compare-btn-wrap"><span class="wopb-compare-btn wopb-compare-addon-btn wopb-compare-shop-btn" data-action="add" data-added-action="popup"data-postid="90784" data-open-animation="wopb-zoom_in" data-close-animation="wopb-zoom_out" data-modal-loader="loader_1" ><svg width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24" fill="none"> <path d="M19.5 6H8a4 4 0 0 0-4 4v2m13-9 2.86 2.86a.2.2 0 0 1 0 .28L17 9" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round"/> <path d="M4.5 18H16a4 4 0 0 0 4-4v-2M7 21l-2.86-2.86a.2.2 0 0 1 0-.28L7 15" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round"/></svg><span class="wopb-compare-btn-text">Compare</span><span class="wopb-compare-added-text">Added</span></span></span></div><span id="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_90784" class="screen-reader-text"></span></p></div></div></div></div></div><div class="wpcp-swiper-dots swiper-pagination"></div><div class="wpcp-prev-button swiper-button-prev wpcp-nav"><i></i></div><div class="wpcp-next-button swiper-button-next wpcp-nav"><i></i></div></div></div></p>
<p><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="color: #008080;"><strong>to dig up</strong></span><br />
<strong>meaning: </strong>to search for and find something<br />
<strong>magyarul: </strong>kikutatni valamit<br />
<strong>example: </strong>He dug up the truth in the end. &#8211;<em>Végül kikutatta az igazságot.</em></span></p>
<p><span style="color: #008080; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>to fall for</strong></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>meaning: </strong>to believe something and be tricked</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>magyarul: </strong>bedőlni valaminek</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>example: </strong>How could she have fallen for his lies? &#8211; <em>Hogyan dőlhetett be a hazugságainak?</em></span></p>
<p><span style="color: #008080; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>to ferret out</strong></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>meaning: </strong>to find out through hard work</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>magyarul: </strong>előásni</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>example: </strong>I thought it was a secret until the reporter ferreted it out. &#8211; <em>Azt hittem, hogy  titok amíg egy riporter elő nem ásta.</em></span></p>
<p><span style="color: #008080; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>to figure out</strong></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>meaning: </strong>to manage to understand (on your own)</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>magyarul: </strong>kisilabizálni, megfejteni, rájönni</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>example: </strong>You didn’t want to tell me what happened but I figured it out. &#8211; <em>Nem akartad elmesélni, hogy mi történt, de végül rájöttem.</em></span></p>
<p><span style="color: #008080; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>to give away</strong></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>meaning: </strong>to reveal (a secret)</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>magyarul: </strong>elárulni</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>example: </strong>I begged him for hours but he didn’t give away anything. &#8211; <em>Órákig könyörögtem neki, de nem árult el semmit sem.</em></span></p>
<p><span style="color: #008080; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>to hold back</strong></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>meaning: </strong>to keep something a secret</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>magyarul: </strong>visszatartani valamit, nem elárulni valamit.</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>example: </strong>Please hold this back until I talk with them. &#8211; <em>Kérlek ne áruld ezt el amíg nem beszélek velük.</em></span></p>
<p><span style="color: #008080; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>to lap it up</strong></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>meaning: </strong>to believe (a lie)</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>magyarul: </strong>bevenni (hazugságot)</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>example: </strong>I felt so stupid because I lapped up all of his lies. &#8211; <em>Annyira hülyének éreztem magamat, mert bevettem az összes hazugságát.</em></span></p>
<p><span style="color: #008080; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>to let in on</strong></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>meaning: </strong>to tell (a secret)</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>magyarul: </strong>elárulni (titkot)</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>example: </strong>Can I let you in on a secret? &#8211; <em>Elárulhatok neked egy titkot?</em></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/

Object Caching 303/615 objects using Redis
Page Caching using Disk: Enhanced 
Content Delivery Network Full Site Delivery via cloudflare
Minified using Disk
Database Caching 6/73 queries in 0.044 seconds using Redis (Request-wide modification query)
Fragment Caching 305/339 fragments using Redis

Served from: www.5percangol.hu @ 2026-07-13 22:41:23 by W3 Total Cache
-->