<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Phrasal verbs &#8211; Idioms &#8211; Ingyenes Angol online nyelvtanulás minden nap</title>
	<atom:link href="https://www.5percangol.hu/category/nyelvvizsga-erettsegi-main/phrasal_verbs_idioms_main/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.5percangol.hu</link>
	<description>Tanulj együtt velünk</description>
	<lastBuildDate>Fri, 17 Apr 2026 05:36:25 +0000</lastBuildDate>
	<language>hu</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>

<image>
	<url>https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2021/02/android-icon-192x192-1-32x32.png</url>
	<title>Phrasal verbs &#8211; Idioms &#8211; Ingyenes Angol online nyelvtanulás minden nap</title>
	<link>https://www.5percangol.hu</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>PHRASAL VERBS &#8211; Titkok és hazugságok</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/phrasal_verbs_idioms_main/phrasal-verbs-secrets-and-lies-teszttel/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Apr 2026 22:41:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Angol Nyelvvizsga]]></category>
		<category><![CDATA[Phrasal verbs - Idioms]]></category>
		<category><![CDATA[nyelvtani teszt]]></category>
		<category><![CDATA[phrasal verbs]]></category>
		<category><![CDATA[online angol]]></category>
		<category><![CDATA[nyomkodós teszt]]></category>
		<category><![CDATA[online nyelvtanulás]]></category>
		<category><![CDATA[ingyen nyelvtanulás]]></category>
		<category><![CDATA[angol online]]></category>
		<category><![CDATA[kifejezések angolul]]></category>
		<category><![CDATA[ingyen nyelvlecke]]></category>
		<category><![CDATA[nyelvlecke ingyen]]></category>
		<category><![CDATA[interaktív feladat]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/phrasal-verbs-secrets-and-lies-teszttel/</guid>

					<description><![CDATA[Tanuljunk meg 12 titkokkal és hazugságokkal kapcsolatos vonzatos igét.
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong style="color: #008080;">to add up</strong></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>meaning: </strong>to make sense</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>magyarul: </strong>összeáll a kép</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>example</strong>: At first I had no idea why he was so secretive, but then it started adding up.  &#8211; <em>Eleinte fogalmam sem volt, hogy miért olyan titokzatos, de aztán kezdett összeállni a kép.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="color: #008080;"><strong>to back up </strong></span><br />
<strong>meaning: </strong>to support, to say something is true<br />
<strong>magyarul: </strong>alátámasztani valamit<br />
<strong>example: </strong>They didn’t believe me until he backed up my story. &#8211;<em>Nem hittek nekem amíg ő alá nem támasztotta a történetemet.</em></span></p>
<p><span style="color: #008080; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>to blurt out</strong></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>meaning: </strong>to say without thinking</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>magyarul: </strong>gondolkodás nélkül kimondani valamit, kiszalad a száján</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>example: </strong>He simply can’t lie, he always blurts out the truth. &#8211; <em>Egyszerűen nem tud hazudni, az igazság minidig kiszalad a száján.</em></span></p>
<p><span style="color: #008080; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>to clam up</strong></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>meaning: </strong>to refuse to speak</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>magyarul: </strong>hirtelen elhallgatni, nem hajlandó tovább beszélni</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>example: </strong>He clammed up as soon as I asked him to tell me what really happened. &#8211; <em>Azonnal elhallgatott amint megkértem, hogy mesélje el mi</em></span><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><em> történt valójában</em>.</span></p>
<p style="text-align: center;"><div id="wpcpro-wrapper-127470" class="wpcp-carousel-wrapper wpcpro-wrapper wpcp-wrapper-127470" data-slider-type="slide" data-shaders-type="" ><div id="wpcp-preloader-127470" class="wpcp-carousel-preloader"><img decoding="async" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/plugins/wp-carousel-pro/src/Frontend/css/spinner.svg" class="skip-lazy" alt="Preloader image" title="PHRASAL VERBS - Titkok és hazugságok 1"></div><div id="sp-wp-carousel-pro-id-127470" dir="ltr" class=" wpcp-standard nav-vertical-center wpcp-carousel-section sp-wpcp-127470 wpcp-product-carousel detail-on-bottom wpcp-preloader swiper" data-swiper='{"pagination_type": "dots","vertical":false,"orientation":"horizontal","slider_orientation": "horizontal","accessibility":true, "centerMode":false, "centerPadding":{"lg_desktop":"0", "desktop":"0", "laptop":"0", "tablet":"0", "mobile":"0"}, "swipeToSlide":false, "adaptiveHeight":false, "carousel_accessibility":true, "arrows":true, "autoplay":false, "autoplaySpeed":3000, "spaceBetween":20, "dots":true, "infinite":true, "speed":600, "pauseOnHover":true, "slidesToScroll":{"lg_desktop":1, "desktop":1, "laptop":1, "tablet":1, "mobile":1}, "slidesToShow":{"lg_desktop":3, "desktop":4, "laptop":3, "tablet":2, "mobile":1}, "rows":{"lg_desktop":1, "desktop":1, "laptop":1, "tablet":1, "mobile":1}, "responsive":{"desktop":1200, "laptop": 980, "tablet": 736, "mobile": 480}, "rtl":false, "variableWidth":false, "effect":"slide", "lazyLoad": "false", "swipe": true, "draggable": true, "freeMode":false }' data-arrowtype="right_open" dir="ltr" dir="ltr" data-carousel_type="product-carousel" data-infobar="1" data-thumbs="true" data-protect_image="" data-autoplay="" data-loop="1" data-speed="4000" data-sliding_effect="fade" data-open_close="zoom" data-outside="true" data-keyboard="1" data-l_box_img_sharpe="" data-variableWidth="false"><div class="swiper-wrapper"><div class=" swiper-slide"><div class="wpcp-single-item"><div class="wpcp-slide-image"><span class="wpcp-on-sale"> On Sale </span><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtani-rendszerezo-tanfolyam-deluxe-20-reszes-videokurzus/"><img fetchpriority="high" decoding="async" srcset="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/2.png" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/2.png" alt="" width="2048" height="2897" class="skip-lazy" title="PHRASAL VERBS - Titkok és hazugságok 2"></a></div><div class="wpcp-all-captions "><h2 class="wpcp-product-title"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtani-rendszerezo-tanfolyam-deluxe-20-reszes-videokurzus/">Komplett angol nyelvtan rendszerező videókurzus</a></h2><div class="wpcp-product-price"><del aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>39,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></del> <span class="screen-reader-text">Original price was: 39,900&#070;&#116;.</span><ins aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>29,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></ins><span class="screen-reader-text">Current price is: 29,900&#070;&#116;.</span></div><div class="wpcp-cart-button"><p class="product woocommerce add_to_cart_inline " style="none"><a href="?add-to-cart=37484" aria-describedby="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_37484" data-quantity="1" class="button product_type_simple add_to_cart_button ajax_add_to_cart" data-product_id="37484" data-product_sku="" aria-label="Kosárba: &ldquo;Komplett angol nyelvtan rendszerező videókurzus&rdquo;" rel="nofollow" data-success_message="&ldquo;Komplett angol nyelvtan rendszerező videókurzus&rdquo; has been added to your cart">Kosárba teszem</a><span id="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_37484" class="screen-reader-text"></span></p></div></div></div></div><div class=" swiper-slide"><div class="wpcp-single-item"><div class="wpcp-slide-image"><span class="wpcp-on-sale"> On Sale </span><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtanszokincs-40-reszes-videokurzus/"><img decoding="async" srcset="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2021/11/JPEG-kép-7C1F7C202F56-1-scaled.jpeg" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2021/11/JPEG-kép-7C1F7C202F56-1-scaled.jpeg" alt="" width="1638" height="2048" class="skip-lazy" title="PHRASAL VERBS - Titkok és hazugságok 3"></a></div><div class="wpcp-all-captions "><h2 class="wpcp-product-title"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtanszokincs-40-reszes-videokurzus/">ANGOL Nyelvtan+Szókincs &#8211; átfogó 40 részes videókurzus, középfokra készülőknek is</a></h2><div class="wpcp-product-price"><del aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>59,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></del> <span class="screen-reader-text">Original price was: 59,900&#070;&#116;.</span><ins aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>49,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></ins><span class="screen-reader-text">Current price is: 49,900&#070;&#116;.</span></div><div class="wpcp-cart-button"><p class="product woocommerce add_to_cart_inline " style="none"><a href="/karaoke/the-beatles-here-comes-the-sun/?add-to-cart=53135" aria-describedby="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_53135" data-quantity="1" class="button product_type_course add_to_cart_button ajax_add_to_cart" data-product_id="53135" data-product_sku="" aria-label="&ldquo;ANGOL Nyelvtan+Szókincs - átfogó 40 részes videókurzus, középfokra készülőknek is&rdquo; termékről több információ" rel="nofollow">Kosárba </a><span id="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_53135" class="screen-reader-text"></span></p></div></div></div></div><div class=" swiper-slide"><div class="wpcp-single-item"><div class="wpcp-slide-image"><span class="wpcp-on-sale"> On Sale </span><a href="https://www.5percangol.hu/termek/level-1-2-3-4-5-4-videokurzus-1-elo-kurzus/"><img decoding="async" srcset="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/3.png" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/3.png" alt="" width="2048" height="2897" class="skip-lazy" title="PHRASAL VERBS - Titkok és hazugságok 4"></a></div><div class="wpcp-all-captions "><h2 class="wpcp-product-title"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/level-1-2-3-4-5-4-videokurzus-1-elo-kurzus/">Kezdő szintről középfokra (Level 1-2-3-4-5)</a></h2><div class="wpcp-product-price"><del aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>95,500<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></del> <span class="screen-reader-text">Original price was: 95,500&#070;&#116;.</span><ins aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>45,400<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></ins><span class="screen-reader-text">Current price is: 45,400&#070;&#116;.</span></div><div class="wpcp-cart-button"><p class="product woocommerce add_to_cart_inline " style="none"><a href="/karaoke/the-beatles-here-comes-the-sun/?add-to-cart=90784" aria-describedby="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_90784" data-quantity="1" class="button product_type_course add_to_cart_button ajax_add_to_cart" data-product_id="90784" data-product_sku="" aria-label="&ldquo;Kezdő szintről középfokra (Level 1-2-3-4-5)&rdquo; termékről több információ" rel="nofollow">Kosárba </a><span id="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_90784" class="screen-reader-text"></span></p></div></div></div></div></div><div class="wpcp-swiper-dots swiper-pagination"></div><div class="wpcp-prev-button swiper-button-prev wpcp-nav"><i></i></div><div class="wpcp-next-button swiper-button-next wpcp-nav"><i></i></div></div></div></p>
<p><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="color: #008080;"><strong>to dig up</strong></span><br />
<strong>meaning: </strong>to search for and find something<br />
<strong>magyarul: </strong>kikutatni valamit<br />
<strong>example: </strong>He dug up the truth in the end. &#8211;<em>Végül kikutatta az igazságot.</em></span></p>
<p><span style="color: #008080; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>to fall for</strong></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>meaning: </strong>to believe something and be tricked</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>magyarul: </strong>bedőlni valaminek</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>example: </strong>How could she have fallen for his lies? &#8211; <em>Hogyan dőlhetett be a hazugságainak?</em></span></p>
<p><span style="color: #008080; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>to ferret out</strong></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>meaning: </strong>to find out through hard work</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>magyarul: </strong>előásni</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>example: </strong>I thought it was a secret until the reporter ferreted it out. &#8211; <em>Azt hittem, hogy  titok amíg egy riporter elő nem ásta.</em></span></p>
<p><span style="color: #008080; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>to figure out</strong></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>meaning: </strong>to manage to understand (on your own)</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>magyarul: </strong>kisilabizálni, megfejteni, rájönni</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>example: </strong>You didn’t want to tell me what happened but I figured it out. &#8211; <em>Nem akartad elmesélni, hogy mi történt, de végül rájöttem.</em></span></p>
<p><span style="color: #008080; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>to give away</strong></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>meaning: </strong>to reveal (a secret)</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>magyarul: </strong>elárulni</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>example: </strong>I begged him for hours but he didn’t give away anything. &#8211; <em>Órákig könyörögtem neki, de nem árult el semmit sem.</em></span></p>
<p><span style="color: #008080; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>to hold back</strong></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>meaning: </strong>to keep something a secret</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>magyarul: </strong>visszatartani valamit, nem elárulni valamit.</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>example: </strong>Please hold this back until I talk with them. &#8211; <em>Kérlek ne áruld ezt el amíg nem beszélek velük.</em></span></p>
<p><span style="color: #008080; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>to lap it up</strong></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>meaning: </strong>to believe (a lie)</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>magyarul: </strong>bevenni (hazugságot)</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>example: </strong>I felt so stupid because I lapped up all of his lies. &#8211; <em>Annyira hülyének éreztem magamat, mert bevettem az összes hazugságát.</em></span></p>
<p><span style="color: #008080; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>to let in on</strong></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>meaning: </strong>to tell (a secret)</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>magyarul: </strong>elárulni (titkot)</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>example: </strong>Can I let you in on a secret? &#8211; <em>Elárulhatok neked egy titkot?</em></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Hasznos angol kifejezések: Starting and finishing</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/phrasal_verbs_and_idioms_tananyagok/phrasal-verbs-starting-finishing/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Apr 2026 22:34:43 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Tananyagok]]></category>
		<category><![CDATA[Phrasal verbs feladatok]]></category>
		<category><![CDATA[angol]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvvizsga]]></category>
		<category><![CDATA[ingyen angol]]></category>
		<category><![CDATA[phrasal verbs]]></category>
		<category><![CDATA[nyelvvizsga angol]]></category>
		<category><![CDATA[angoltanulás online]]></category>
		<category><![CDATA[angol online]]></category>
		<category><![CDATA[angol vonzatos igék]]></category>
		<category><![CDATA[angoltanulás ingyen]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/phrasal-verbs-starting-and-finishing-teszttel/</guid>

					<description><![CDATA[Ezek a hasznos angol kifejezése dolgok elkezdésével és befejezésével kapcsolatosak.
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong>STARTING AND FINISHING</strong></span></span></p>
<p style="text-align: center;"><img decoding="async" style="width: 379px; height: 316px;" src="https://5percangol.hu/images/uploads/Fotolia_67032139_XS.jpg" alt="" title="Hasznos angol kifejezések: Starting and finishing 5"></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><span style="color: #008000;"><strong>to set about<br />
</strong></span><strong>meaning</strong>: to start doing something that takes time and energy</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>magyarul</strong>: nekilátni, hozzáfogni valamihez</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>example</strong>: Yesterday we finally set about cleaning out the attic. &#8211; <em>Tegnap végre hozzáfogtunk a padlás kitakarításához.</em></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><span style="color: #008000;"><strong>to set out<br />
</strong></span><strong>meaning</strong>: to start a journey</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>magyarul</strong>: útra indulni</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>example</strong>: We need to set out early tomorrow to get there in time. &#8211; <em>Korán kell elindulnunk holnap, hogy időben odaérjünk.</em></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><span style="color: #008000;"><strong>to start off/out<br />
</strong></span><strong>meaning</strong>: to begin life or profession in a certain way</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>magyarul</strong>: valahogy elindulni, elkezdeni valamit (pályát, életet)</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>example</strong>: He started out as a waiter but ended up as the owner of the restaurant. &#8211; <em>Pincérként indult, de végül az étterem tulajdonosa lett.</em></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><span style="color: #008000;"><strong>to call off<br />
</strong></span><strong>meaning</strong>: to decide to stop somtehing that had already started</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>magyarul</strong>: lemondani/lefújni valamit</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>example</strong>: They called off the wedding because there was a death in the family. &#8211; <em>Lefújták az esküvőt, mert haláleset történt a családban.</em></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><span style="color: #008000;"><strong>to dry up<br />
</strong></span><strong>meaning</strong>: to end or stop coming</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>magyarul</strong>: elapadni, megszűnni</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>example</strong>: She had a great life for a while after she inherited a smaller fortune but soon the money dried up and everything was back to the way it had been. &#8211; <em>Csodás élete volt egy darabig miután egy kisebb vagyont örökölt, de a pénz hamar elapadt és minden olyan lett, mint volt.</em></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><span style="color: #008000;"><strong>to break off<br />
</strong></span><strong>meaning</strong>: to stop or interrupt something in progress</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>magyarul</strong>: megszakítani, abbahagyni</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>example</strong>: When they saw the storm coming, they broke off what they were doing and ran into the house. &#8211; <em>Amikor meglátták, hogy vihar közeledik, abbahagyták, amit csináltak és befutottak a házba.</em></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><span style="color: #008000;"><strong>to finish off<br />
</strong></span><strong>meaning</strong>: to complete the last part of what you are doing</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>magyarul</strong>: végezni valamivel, befejezni valamit</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>example</strong>: He was in a hurry, but he managed to finish off everything before leaving. &#8211; <em>Nagy sietségben volt, de sikerült mindent befejeznie mielőtt elment volna</em>.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><span style="color: #006400;"><strong>to polish off<br />
</strong></span><strong>meaning</strong>: to finish something quickly and easily</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>magyarul</strong>: gyorsan és könnyedén befejezni valamit</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>example</strong>: I just need to polish off some paperwork and then I’ll be heading home. &#8211; <em>Gyorsan be kell fejeznem még egy kis papírmunkát és aztán indulok haza.</em></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><span style="color: #008000;"><strong>to pack up<br />
</strong></span><strong>meaning</strong>: to collect things after finishing something</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>magyarul</strong>: összeszedelődzködni, összepakolni</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>example</strong>: Why don’t you start packing up while I finish this and then we can leave together. &#8211; <em>Miért nem pakolsz össze, amíg én ezt befejezem, és akkor elindulhatunk együtt.</em></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><span style="color: #008000;"><strong>to give up<br />
</strong></span><strong>meaning:</strong> to stop doing or having something</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>magyarul: </strong>abbahagyni, feladni valamit, lemondani valamiről</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>example:</strong> He has to give up smoking as soon as possible because he coughs all the time. &#8211; <em>Minél előbb abba kell hagynia a dohányzást, mert állandóan köhög</em>.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><span style="color: #008000;"><strong>to cut down<br />
</strong></span><strong>meaning</strong>: to reduce the amount or number of something</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>magyarul</strong>: csökkenteni, visszafogni valamit</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>example</strong>: You must cut down on sugar because you’re growing fat. &#8211; <em>Csökkentened kell a cukorfogyasztást, mert kezdesz elhízni.</em></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><span style="color: #008000;"><strong>to wind down<br />
</strong></span><strong>meaning</strong>: gradually relax after something that was tiring or worrying</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>magyarul</strong>: kifújni magadat, leereszteni, lelazulni</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>example</strong>: Let’s go and have a drink to wind down after this hard day at the office. &#8211; <em>Menjünk el egy italra kifújni magunkat ez a kemény nap után az irodában.</em></span></p>
<p><!-- form.123formbuilder.com script begins here --><script type="text/javascript" defer src="https://form.123formbuilder.com/embed/6331248.js" data-role="form" data-default-width="650px"></script><!-- form.123formbuilder.com script ends here --></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>There is a lot on my plate &#8211; és még néhány angol idióma</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/phrasal_verbs_idioms_main/there-is-a-lot-on-my-plate-es-meg-nehany-angol-idioma/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Apr 2026 19:27:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Phrasal verbs - Idioms]]></category>
		<category><![CDATA[a lot on my plate]]></category>
		<category><![CDATA[angol idiómák]]></category>
		<category><![CDATA[angol kifejezések]]></category>
		<category><![CDATA[Idioms]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.5percangol.hu/?p=151258</guid>

					<description><![CDATA[Tanuljunk meg 5 érdekes angol idiómát!
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 14pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Jöjjön most 5 érdekes angol idióma!</strong></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong><span style="color: #008080;">a lot on one’s plate</span><br />
</strong><strong>definition:</strong> having many tasks, responsibilities, or problems to deal with</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>magyarul:</strong> sok a dolga / túl sok mindent kell csinálnia</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>example:</strong> She can’t join the project now because she has a lot on her plate. – <em>Nem tud most csatlakozni a projekthez, mert rengeteg dolga van.</em></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong><span style="color: #008080;">a sight for sore eyes</span><br />
</strong><strong>definition:</strong> someone or something you are very happy to see</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>magyarul:</strong> felüdülés a szemnek / jó látni valakit</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>example:</strong> After weeks of rain, the sunshine was a sight for sore eyes. – <em>A hetekig tartó eső után a napsütés felüdülés volt a szemnek.</em></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong><span style="color: #008080;">all bark and no bite</span><br />
</strong><strong>definition:</strong> someone who threatens or talks tough but doesn’t actually do anything</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>magyarul:</strong> amelyik kutya ugat, az nem harap</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>example:</strong> Don’t worry about him – he’s all bark and no bite. – <em>Ne aggódj miatta, csak ugat, de nem harap.</em></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong><span style="color: #008080;">backseat driver</span><br />
</strong><strong>definition:</strong> someone who gives unwanted advice, especially when someone else is driving or doing something</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>magyarul:</strong> okoskodó, aki beleszól mindenbe; hátsó ülésről dirigáló</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>example:</strong> Stop being such a backseat driver and let me handle this! – <em>Ne okoskodj már annyit, hadd intézzem én!</em></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong><span style="color: #008080;">be footloose and fancy free</span><br />
</strong><strong>definition:</strong> to be free from responsibilities, commitments, or obligations</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>magyarul:</strong> kötetlen, szabad, semmihez sem kötött</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>example:</strong> After finishing university, she felt footloose and fancy free. – <em>Az egyetem befejezése után teljesen szabadnak érezte magát.</em></span></p>
<p style="text-align: center;"><div id="wpcpro-wrapper-127470" class="wpcp-carousel-wrapper wpcpro-wrapper wpcp-wrapper-127470" data-slider-type="slide" data-shaders-type="" ><div id="wpcp-preloader-127470" class="wpcp-carousel-preloader"><img decoding="async" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/plugins/wp-carousel-pro/src/Frontend/css/spinner.svg" class="skip-lazy" alt="Preloader image" title="There is a lot on my plate - és még néhány angol idióma 7"></div><div id="sp-wp-carousel-pro-id-127470" dir="ltr" class=" wpcp-standard nav-vertical-center wpcp-carousel-section sp-wpcp-127470 wpcp-product-carousel detail-on-bottom wpcp-preloader swiper" data-swiper='{"pagination_type": "dots","vertical":false,"orientation":"horizontal","slider_orientation": "horizontal","accessibility":true, "centerMode":false, "centerPadding":{"lg_desktop":"0", "desktop":"0", "laptop":"0", "tablet":"0", "mobile":"0"}, "swipeToSlide":false, "adaptiveHeight":false, "carousel_accessibility":true, "arrows":true, "autoplay":false, "autoplaySpeed":3000, "spaceBetween":20, "dots":true, "infinite":true, "speed":600, "pauseOnHover":true, "slidesToScroll":{"lg_desktop":1, "desktop":1, "laptop":1, "tablet":1, "mobile":1}, "slidesToShow":{"lg_desktop":3, "desktop":4, "laptop":3, "tablet":2, "mobile":1}, "rows":{"lg_desktop":1, "desktop":1, "laptop":1, "tablet":1, "mobile":1}, "responsive":{"desktop":1200, "laptop": 980, "tablet": 736, "mobile": 480}, "rtl":false, "variableWidth":false, "effect":"slide", "lazyLoad": "false", "swipe": true, "draggable": true, "freeMode":false }' data-arrowtype="right_open" dir="ltr" dir="ltr" data-carousel_type="product-carousel" data-infobar="1" data-thumbs="true" data-protect_image="" data-autoplay="" data-loop="1" data-speed="4000" data-sliding_effect="fade" data-open_close="zoom" data-outside="true" data-keyboard="1" data-l_box_img_sharpe="" data-variableWidth="false"><div class="swiper-wrapper"><div class=" swiper-slide"><div class="wpcp-single-item"><div class="wpcp-slide-image"><span class="wpcp-on-sale"> On Sale </span><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtani-rendszerezo-tanfolyam-deluxe-20-reszes-videokurzus/"><img loading="lazy" decoding="async" srcset="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/2.png" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/2.png" alt="" width="2048" height="2897" class="skip-lazy" title="There is a lot on my plate - és még néhány angol idióma 8"></a></div><div class="wpcp-all-captions "><h2 class="wpcp-product-title"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtani-rendszerezo-tanfolyam-deluxe-20-reszes-videokurzus/">Komplett angol nyelvtan rendszerező videókurzus</a></h2><div class="wpcp-product-price"><del aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>39,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></del> <span class="screen-reader-text">Original price was: 39,900&#070;&#116;.</span><ins aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>29,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></ins><span class="screen-reader-text">Current price is: 29,900&#070;&#116;.</span></div><div class="wpcp-cart-button"><p class="product woocommerce add_to_cart_inline " style="none"><a href="?add-to-cart=37484" aria-describedby="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_37484" data-quantity="1" class="button product_type_simple add_to_cart_button ajax_add_to_cart" data-product_id="37484" data-product_sku="" aria-label="Kosárba: &ldquo;Komplett angol nyelvtan rendszerező videókurzus&rdquo;" rel="nofollow" data-success_message="&ldquo;Komplett angol nyelvtan rendszerező videókurzus&rdquo; has been added to your cart">Kosárba teszem</a><span id="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_37484" class="screen-reader-text"></span></p></div></div></div></div><div class=" swiper-slide"><div class="wpcp-single-item"><div class="wpcp-slide-image"><span class="wpcp-on-sale"> On Sale </span><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtanszokincs-40-reszes-videokurzus/"><img loading="lazy" decoding="async" srcset="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2021/11/JPEG-kép-7C1F7C202F56-1-scaled.jpeg" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2021/11/JPEG-kép-7C1F7C202F56-1-scaled.jpeg" alt="" width="1638" height="2048" class="skip-lazy" title="There is a lot on my plate - és még néhány angol idióma 9"></a></div><div class="wpcp-all-captions "><h2 class="wpcp-product-title"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtanszokincs-40-reszes-videokurzus/">ANGOL Nyelvtan+Szókincs &#8211; átfogó 40 részes videókurzus, középfokra készülőknek is</a></h2><div class="wpcp-product-price"><del aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>59,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></del> <span class="screen-reader-text">Original price was: 59,900&#070;&#116;.</span><ins aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>49,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></ins><span class="screen-reader-text">Current price is: 49,900&#070;&#116;.</span></div><div class="wpcp-cart-button"><p class="product woocommerce add_to_cart_inline " style="none"><a href="/karaoke/the-beatles-here-comes-the-sun/?add-to-cart=53135" aria-describedby="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_53135" data-quantity="1" class="button product_type_course add_to_cart_button ajax_add_to_cart" data-product_id="53135" data-product_sku="" aria-label="&ldquo;ANGOL Nyelvtan+Szókincs - átfogó 40 részes videókurzus, középfokra készülőknek is&rdquo; termékről több információ" rel="nofollow">Kosárba </a><span id="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_53135" class="screen-reader-text"></span></p></div></div></div></div><div class=" swiper-slide"><div class="wpcp-single-item"><div class="wpcp-slide-image"><span class="wpcp-on-sale"> On Sale </span><a href="https://www.5percangol.hu/termek/level-1-2-3-4-5-4-videokurzus-1-elo-kurzus/"><img loading="lazy" decoding="async" srcset="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/3.png" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/3.png" alt="" width="2048" height="2897" class="skip-lazy" title="There is a lot on my plate - és még néhány angol idióma 10"></a></div><div class="wpcp-all-captions "><h2 class="wpcp-product-title"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/level-1-2-3-4-5-4-videokurzus-1-elo-kurzus/">Kezdő szintről középfokra (Level 1-2-3-4-5)</a></h2><div class="wpcp-product-price"><del aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>95,500<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></del> <span class="screen-reader-text">Original price was: 95,500&#070;&#116;.</span><ins aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>45,400<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></ins><span class="screen-reader-text">Current price is: 45,400&#070;&#116;.</span></div><div class="wpcp-cart-button"><p class="product woocommerce add_to_cart_inline " style="none"><a href="/karaoke/the-beatles-here-comes-the-sun/?add-to-cart=90784" aria-describedby="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_90784" data-quantity="1" class="button product_type_course add_to_cart_button ajax_add_to_cart" data-product_id="90784" data-product_sku="" aria-label="&ldquo;Kezdő szintről középfokra (Level 1-2-3-4-5)&rdquo; termékről több információ" rel="nofollow">Kosárba </a><span id="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_90784" class="screen-reader-text"></span></p></div></div></div></div></div><div class="wpcp-swiper-dots swiper-pagination"></div><div class="wpcp-prev-button swiper-button-prev wpcp-nav"><i></i></div><div class="wpcp-next-button swiper-button-next wpcp-nav"><i></i></div></div></div></p>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">TOVÁBBI 5 ÉRDEKES IDIÓMÁT A MAGAZIN 2026. ÁPRILISI LAPSZÁMÁBAN TALÁLSZ NYOMTATÁSBAN ÉS ONLINE </span></strong></p>
<figure id="post-151193 media-151193" class="align-none wp-image-wrap"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2026/04/01_5PERC_2026_04_2-773x1024.jpg" alt="" width="348" height="461" title="There is a lot on my plate - és még néhány angol idióma 11"></figure>
<p style="text-align: center;"><a href="https://www.5percangol.hu/?s=digit%C3%A1lis+stand&amp;post_type=product&amp;dgwt_wcas=1"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 18pt;"><strong>DIGITÁLIS ELŐFIZETÉS (hozzáféréssel 2012-ig a korábbi lapszámokhoz)</strong></span></a></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Socializing Idioms &#8211; Angol kifejezések a társasági élethez</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/phrasal_verbs_and_idioms_tananyagok/socializing-idioms-angol-kifejezesek-a-tarsasagi-elethez/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Mar 2026 12:58:42 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Phrasal verbs - Idioms]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.5percangol.hu/?p=150663</guid>

					<description><![CDATA[Tanuljunk meg néhány angol kifejezést és idiómát, amelyek jól jöhetnek, ha társasági életet élnénk … angolul!
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h3><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Tanuljunk meg néhány angol kifejezést és idiómát, amelyek jól jöhetnek, ha szeretnénk beilleszkedni egy társaságba és társasági életet élni angol nyelven is.</span></h3>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>paint the town<br />
</strong><strong>red</strong> <strong>definition:</strong> to go out and celebrate in an exciting, lively way </span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Hungarian meaning:</strong> <em>nagy bulit csapni; kirúgni a hámból</em> </span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>example:</strong> After finishing the project, the whole team went out to paint the town red. – A projekt befejezése után az egész csapat elment, hogy kirúgjon a hámból.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>wine and dine</strong> </span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>definition:</strong> to entertain someone with good food and drinks </span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Hungarian meaning:</strong> <em>étellel‑itallal kényeztetni valakit</em> </span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>example:</strong> They wined and dined their guests at a fancy restaurant. – Egy elegáns étteremben étellel‑itallal kényeztették a vendégeiket.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>the more the merrier</strong> </span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>definition:</strong> the more people there are, the more enjoyable something becomes </span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Hungarian meaning:</strong> <em>minél többen, annál jobb</em> </span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>example:</strong> Bring your friends to the picnic—the more the merrier. – Hozd el a barátaidat is a piknikre, minél többen, annál jobb.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>dressed to the nines</strong> </span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>definition:</strong> wearing very elegant or fashionable clothes </span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Hungarian meaning:</strong> <em>kiöltözve tetőtől talpig; nagyon elegánsan</em> </span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>example:</strong> Everyone was dressed to the nines for the gala. – Mindenki tetőtől talpig kiöltözött a gálára.</span></p>
<figure id="post-150479 media-150479" class="align-none wp-image-wrap"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/eves-elofizetes/"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2021/03/202603_felofiz-1024x1024.jpeg" alt="" width="567" height="567" title="Socializing Idioms - Angol kifejezések a társasági élethez 13"></a></figure>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>take a rain check</strong> </span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>definition:</strong> to postpone an invitation or plan to another time </span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>hungarian meaning:</strong> <em>halasztást kérni; későbbre tenni valamit</em> </span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>example:</strong> I’d love to join you for dinner, but I’ll have to take a rain check. – Szívesen mennék vacsorázni, de most halasztanom kell.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>have a chinwag</strong> </span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>definition:</strong> to have a friendly, informal chat</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>H</strong><strong>ungarian meaning:</strong> <em>jót beszélgetni; dumcsizni</em> </span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>example:</strong> We had a nice chinwag over coffee this morning. – Ma reggel jót dumcsiztunk kávé mellett.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>have a natter</strong> </span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>definition:</strong> to talk casually, often for a long time<strong><br />
Hungarian meaning:</strong> <em>csacsogni; hosszan elbeszélgetni</em> </span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>example:</strong> They were having a natter in the garden all afternoon. – Egész délután csacsogtak a kertben.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>talk the night away</strong> </span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>definition:</strong> to spend the whole evening or night talking </span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Hungarian meaning:</strong> <em>átbeszélgetni az egész estét</em> </span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>example:</strong> We talked the night away like old friends. – Egész estét átbeszélgettük, mint a régi barátok.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>call it a night</strong> </span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>definition:</strong> to decide to stop an activity and go home or go to bed </span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Hungarian meaning:</strong> <em>befejezni mára; lezárni az estét</em> </span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>example:</strong> I’m exhausted – let’s call it a night. – Kimerültem, fejezzük be mára.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>hit the road</strong> </span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>definition:</strong> to leave or start a journey </span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Hungarian meaning:</strong> <em>útnak indulni; elindulni</em> </span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>example:</strong> We should hit the road early to avoid traffic. – Korán kellene útnak indulnunk, hogy elkerüljük a forgalmat.</span></p>
<p style="text-align: center;"><div id="wpcpro-wrapper-127470" class="wpcp-carousel-wrapper wpcpro-wrapper wpcp-wrapper-127470" data-slider-type="slide" data-shaders-type="" ><div id="wpcp-preloader-127470" class="wpcp-carousel-preloader"><img decoding="async" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/plugins/wp-carousel-pro/src/Frontend/css/spinner.svg" class="skip-lazy" alt="Preloader image" title="Socializing Idioms - Angol kifejezések a társasági élethez 14"></div><div id="sp-wp-carousel-pro-id-127470" dir="ltr" class=" wpcp-standard nav-vertical-center wpcp-carousel-section sp-wpcp-127470 wpcp-product-carousel detail-on-bottom wpcp-preloader swiper" data-swiper='{"pagination_type": "dots","vertical":false,"orientation":"horizontal","slider_orientation": "horizontal","accessibility":true, "centerMode":false, "centerPadding":{"lg_desktop":"0", "desktop":"0", "laptop":"0", "tablet":"0", "mobile":"0"}, "swipeToSlide":false, "adaptiveHeight":false, "carousel_accessibility":true, "arrows":true, "autoplay":false, "autoplaySpeed":3000, "spaceBetween":20, "dots":true, "infinite":true, "speed":600, "pauseOnHover":true, "slidesToScroll":{"lg_desktop":1, "desktop":1, "laptop":1, "tablet":1, "mobile":1}, "slidesToShow":{"lg_desktop":3, "desktop":4, "laptop":3, "tablet":2, "mobile":1}, "rows":{"lg_desktop":1, "desktop":1, "laptop":1, "tablet":1, "mobile":1}, "responsive":{"desktop":1200, "laptop": 980, "tablet": 736, "mobile": 480}, "rtl":false, "variableWidth":false, "effect":"slide", "lazyLoad": "false", "swipe": true, "draggable": true, "freeMode":false }' data-arrowtype="right_open" dir="ltr" dir="ltr" data-carousel_type="product-carousel" data-infobar="1" data-thumbs="true" data-protect_image="" data-autoplay="" data-loop="1" data-speed="4000" data-sliding_effect="fade" data-open_close="zoom" data-outside="true" data-keyboard="1" data-l_box_img_sharpe="" data-variableWidth="false"><div class="swiper-wrapper"><div class=" swiper-slide"><div class="wpcp-single-item"><div class="wpcp-slide-image"><span class="wpcp-on-sale"> On Sale </span><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtani-rendszerezo-tanfolyam-deluxe-20-reszes-videokurzus/"><img loading="lazy" decoding="async" srcset="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/2.png" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/2.png" alt="" width="2048" height="2897" class="skip-lazy" title="Socializing Idioms - Angol kifejezések a társasági élethez 15"></a></div><div class="wpcp-all-captions "><h2 class="wpcp-product-title"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtani-rendszerezo-tanfolyam-deluxe-20-reszes-videokurzus/">Komplett angol nyelvtan rendszerező videókurzus</a></h2><div class="wpcp-product-price"><del aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>39,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></del> <span class="screen-reader-text">Original price was: 39,900&#070;&#116;.</span><ins aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>29,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></ins><span class="screen-reader-text">Current price is: 29,900&#070;&#116;.</span></div><div class="wpcp-cart-button"><p class="product woocommerce add_to_cart_inline " style="none"><a href="?add-to-cart=37484" aria-describedby="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_37484" data-quantity="1" class="button product_type_simple add_to_cart_button ajax_add_to_cart" data-product_id="37484" data-product_sku="" aria-label="Kosárba: &ldquo;Komplett angol nyelvtan rendszerező videókurzus&rdquo;" rel="nofollow" data-success_message="&ldquo;Komplett angol nyelvtan rendszerező videókurzus&rdquo; has been added to your cart">Kosárba teszem</a><span id="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_37484" class="screen-reader-text"></span></p></div></div></div></div><div class=" swiper-slide"><div class="wpcp-single-item"><div class="wpcp-slide-image"><span class="wpcp-on-sale"> On Sale </span><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtanszokincs-40-reszes-videokurzus/"><img loading="lazy" decoding="async" srcset="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2021/11/JPEG-kép-7C1F7C202F56-1-scaled.jpeg" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2021/11/JPEG-kép-7C1F7C202F56-1-scaled.jpeg" alt="" width="1638" height="2048" class="skip-lazy" title="Socializing Idioms - Angol kifejezések a társasági élethez 16"></a></div><div class="wpcp-all-captions "><h2 class="wpcp-product-title"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtanszokincs-40-reszes-videokurzus/">ANGOL Nyelvtan+Szókincs &#8211; átfogó 40 részes videókurzus, középfokra készülőknek is</a></h2><div class="wpcp-product-price"><del aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>59,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></del> <span class="screen-reader-text">Original price was: 59,900&#070;&#116;.</span><ins aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>49,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></ins><span class="screen-reader-text">Current price is: 49,900&#070;&#116;.</span></div><div class="wpcp-cart-button"><p class="product woocommerce add_to_cart_inline " style="none"><a href="/karaoke/the-beatles-here-comes-the-sun/?add-to-cart=53135" aria-describedby="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_53135" data-quantity="1" class="button product_type_course add_to_cart_button ajax_add_to_cart" data-product_id="53135" data-product_sku="" aria-label="&ldquo;ANGOL Nyelvtan+Szókincs - átfogó 40 részes videókurzus, középfokra készülőknek is&rdquo; termékről több információ" rel="nofollow">Kosárba </a><span id="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_53135" class="screen-reader-text"></span></p></div></div></div></div><div class=" swiper-slide"><div class="wpcp-single-item"><div class="wpcp-slide-image"><span class="wpcp-on-sale"> On Sale </span><a href="https://www.5percangol.hu/termek/level-1-2-3-4-5-4-videokurzus-1-elo-kurzus/"><img loading="lazy" decoding="async" srcset="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/3.png" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/3.png" alt="" width="2048" height="2897" class="skip-lazy" title="Socializing Idioms - Angol kifejezések a társasági élethez 17"></a></div><div class="wpcp-all-captions "><h2 class="wpcp-product-title"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/level-1-2-3-4-5-4-videokurzus-1-elo-kurzus/">Kezdő szintről középfokra (Level 1-2-3-4-5)</a></h2><div class="wpcp-product-price"><del aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>95,500<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></del> <span class="screen-reader-text">Original price was: 95,500&#070;&#116;.</span><ins aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>45,400<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></ins><span class="screen-reader-text">Current price is: 45,400&#070;&#116;.</span></div><div class="wpcp-cart-button"><p class="product woocommerce add_to_cart_inline " style="none"><a href="/karaoke/the-beatles-here-comes-the-sun/?add-to-cart=90784" aria-describedby="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_90784" data-quantity="1" class="button product_type_course add_to_cart_button ajax_add_to_cart" data-product_id="90784" data-product_sku="" aria-label="&ldquo;Kezdő szintről középfokra (Level 1-2-3-4-5)&rdquo; termékről több információ" rel="nofollow">Kosárba </a><span id="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_90784" class="screen-reader-text"></span></p></div></div></div></div></div><div class="wpcp-swiper-dots swiper-pagination"></div><div class="wpcp-prev-button swiper-button-prev wpcp-nav"><i></i></div><div class="wpcp-next-button swiper-button-next wpcp-nav"><i></i></div></div></div></p>
<p><a href="https://take.quiz-maker.com/QGZZRXWJS" data-quiz="QGZZRXWJS" data-type="4" rel="nofollow noopener" target="_blank">Loading&#8230;</a><script>(function(i,s,o,g,r,a,m){var ql=document.querySelectorAll('A[data-quiz],DIV[data-quiz]'); if(ql){if(ql.length){for(var k=0;k<ql.length;k++){ql[k].id='quiz-embed-'+k;ql[k].href="javascript:var i=document.getElementById('quiz-embed-"+k+"');try{qz.startQuiz(i)}catch(e){i.start=1;i.style.cursor='wait';i.style.opacity='0.5'};void(0);"}}};i['QP']=r;i[r]=i[r]||function(){(i[r].q=i[r].q||[]).push(arguments)},i[r].l=1*new Date();a=s.createElement(o),m=s.getElementsByTagName(o)[0];a.async=1;a.src=g;m.parentNode.insertBefore(a,m)})(window,document,'script','https://take.quiz-maker.com/3012/CDN/quiz-embed-v1.js','qp');</script></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Driving idioms &#8211; Vezetéssel kapcsolatos kifejezések</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/phrasal_verbs_and_idioms_tananyagok/driving_idioms_vezetessel_kapcsolatos_kifejezesek/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Mar 2026 23:00:54 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Tananyagok]]></category>
		<category><![CDATA[Phrasal verbs - Idioms]]></category>
		<category><![CDATA[Angol Nyelvvizsga]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvtanulás]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvvizsga]]></category>
		<category><![CDATA[Idioms]]></category>
		<category><![CDATA[Szókincs]]></category>
		<category><![CDATA[words]]></category>
		<category><![CDATA[driving idioms]]></category>
		<category><![CDATA[idoms and expressions]]></category>
		<category><![CDATA[phrasal verb]]></category>
		<category><![CDATA[idiom]]></category>
		<category><![CDATA[idióma angolul]]></category>
		<category><![CDATA[angol idióma]]></category>
		<category><![CDATA[angol idiómák]]></category>
		<category><![CDATA[angol kifejezések]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvtanítás]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulary building]]></category>
		<category><![CDATA[cars]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulary builder]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/driving_idioms_vezetessel_kapcsolatos_kifejezesek/</guid>

					<description><![CDATA[DRIVING IDIOMS: Ebből a rövid leckéből vezetéssel kapcsolatos kifejezéseket tanulhatsz meg.
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span lang="EN-GB">Tom used to be the boss in the family, but his wife is<span class="apple-converted-space"> </span><strong>in the driving seat</strong><span class="apple-converted-space"> </span>now. &#8211;<span class="apple-converted-space"> </span><em><span style="font-style: normal;">Tom volt a főnök a családban, de most a felesége irányít. </span></em><br />
<i> </i>This little puppy is<span class="apple-converted-space"> </span><strong>driving me mad</strong>! &#8211;<span class="apple-converted-space"> </span><em><span style="font-style: normal;">Ez a kiskutya az őrületbe kerget.</span></em><br />
Last year was quite difficult for us, but I think we have<span class="apple-converted-space"> </span><strong>turned the corner</strong><span class="apple-converted-space"> </span>by now. &#8211;<span class="apple-converted-space"> </span><em><span style="font-style: normal;">A múlt év elég nehéz volt számunkra, de azt hiszem túlléptünk a nehézségeken. </span></em><br />
<i> </i>Come on!<span class="apple-converted-space"> </span><strong>Step on it</strong>! It&#8217;s time to<span class="apple-converted-space"> </span><strong>hit the road</strong>! We&#8217;ll be late! &#8211;<span class="apple-converted-space"> </span><em><span style="font-style: normal;">Gyerünk! Taposs bele! Itt az ideje, hogy elinduljunk. El fogunk késni! </span></em><br />
<i> </i>I wish we could solve this problem, but this is a<span class="apple-converted-space"> </span><strong>dead-end situation</strong>. &#8211;<span class="apple-converted-space"> </span><em><span style="font-style: normal;">Bárcsak meg tudnánk oldani a problémát, de ez egy kilátástalan helyzet. </span></em><br />
<i> </i>I spend most of my time<span class="apple-converted-space"> </span><strong>on the road</strong>. &#8211;<span class="apple-converted-space"> </span><em><span style="font-style: normal;">Az időm nagy részét úton töltöm.</span></em><em> </em><br />
If they keep losing customers, the Smiths will have to<span class="apple-converted-space"> </span><strong>put a brake on</strong><span class="apple-converted-space"> </span>their spending for a while. &#8211;<span class="apple-converted-space"> </span><em><span style="font-style: normal;">Ha továbbra is vevőket vesztenek, akkor Smithéknek vissza kell fogniuk a kiadásaikat.</span></em><br />
At last! We&#8217;ve<span class="apple-converted-space"> </span><strong>been given the green light</strong><span class="apple-converted-space"> </span>and can go ahead! <i>&#8211;<span class="apple-converted-space"> </span></i><em><span style="font-style: normal;">Végre! Zöld utat kaptunk, és mehetünk tovább!</span></em><br />
<i> </i>You can do whatever you want to do from now! I&#8217;m<span class="apple-converted-space"> </span><strong>taking a back seat</strong>! &#8211;<span class="apple-converted-space"> </span><em><span style="font-style: normal;">Mostantól azt csinálsz, amit akarsz. Én háttérbe vonulok.</span></em><br />
<i> </i>I&#8217;m not sure I clearly understand what you&#8217;re<span class="apple-converted-space"> </span><strong>driving at</strong>. &#8211;<span class="apple-converted-space"> </span><em><span style="font-style: normal;">Nem vagyok biztos abban, hogy értem, mire célzol. </span></em></span></span></span><i></i></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong><span lang="EN-GB">dead-end situation</span></strong><span class="apple-converted-space"><b><span lang="EN-GB"> </span></b></span><span lang="EN-GB">– kilátástalan helyzet<br />
<strong>in the driving seat</strong><span class="apple-converted-space"><b> </b></span>– vezető pozícióban<br />
<strong>Step on it!</strong><span class="apple-converted-space"><b> </b></span>– Taposs bele!<br />
<strong>to be given the green light</strong><span class="apple-converted-space"><b> </b></span>– zöld utat kapni<br />
<strong>to be on the road</strong><span class="apple-converted-space"><b> </b></span>– úton lenni<br />
<strong>to drive at sth</strong><span class="apple-converted-space"><b> </b></span>– célozni valamire<br />
<strong>to drive sb mad/crazy</strong><span class="apple-converted-space"><b> </b></span>– valakit az őrületbe kergetni<br />
<strong>to hit the road</strong><span class="apple-converted-space"><b> </b></span>– útra kelni<br />
<strong>to put the brake on</strong><span class="apple-converted-space"><b> </b></span>– visszafogni valamit<br />
<strong>to take a back seat</strong><span class="apple-converted-space"><b> </b></span>– háttérbe vonulni<br />
<strong>to turn the corner</strong><span class="apple-converted-space"><b> </b></span>– túllépni a nehézségeken</span></span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Hogy mondják angolul, hogy &#8220;kinek a pap, kinek a papné&#8221;?</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/phrasal_verbs_idiomak/hogy-mondjak-angolul-hogy-kinek-a-pap-kinek-a-papne/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Mar 2026 08:34:59 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Phrasal verbs - Idioms]]></category>
		<category><![CDATA[Idioms]]></category>
		<category><![CDATA[magyar szólások angolul]]></category>
		<category><![CDATA[kinek a pap]]></category>
		<category><![CDATA[kinek a papné]]></category>
		<category><![CDATA[hungarian idioms in English]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.5percangol.hu/?p=150532</guid>

					<description><![CDATA[Hogy mondják angolul, hogy “kinek a pap, kinek a papné”? Természetesen nem szó szerint fordítva, de akkor hogyan? 
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h4><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Hogy mondják angolul, hogy &#8220;kinek a pap, kinek a papné&#8221;?</span></h4>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Már többször foglalkoztunk olyan magyar szólásokkal és mondásokkal, amelyeket nem lehet szó szerint lefordítani (furán is néznének ránk), de vannak más nyelvekben is megfelelőik. Ilyen a &#8220;kinek a pap, kinek a papné&#8221;. </span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Nézzük meg mit lehet helyette mondani angolul. </span></p>
<p><strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">To each their own. </span></strong><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>szó szerint:</strong> mindenkinek a magáé</span></p>
<p><strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Different folks, different strokes. </span></strong><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>szó szerint:</strong> más emberek, más szokások</span></p>
<p><strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">There is no accounting for taste. </span></strong><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>szó szerint:</strong> Az ízlésről nem lehet vitatkozni. </span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Magyarul is létezik az “ízlések és pofonok”.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Hogy mondják angolul, hogy &#8220;vak tyúk is talál szemet&#8221;?</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/phrasal_verbs_idiomak/hogy-mondjak-angolul-hogy-vak-tyuk-is-talal-szemet/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Mar 2026 11:04:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Phrasal verbs - Idioms]]></category>
		<category><![CDATA[magyar mondások angolul]]></category>
		<category><![CDATA[vak ty]]></category>
		<category><![CDATA[tyúk is talál szemet]]></category>
		<category><![CDATA[magyar szólások]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.5percangol.hu/?p=150469</guid>

					<description><![CDATA[Sok magyar mondást nem lehet s szó szerint lefordítani, vajon hogyan mondják angolul, hogy “vak tyúk is talál szemet”?
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Már többször is volt szó arról, hogy a közmondásokat, szólásokat nem lehet lefordítani, azonban soknak van megfelelője más nyelven is. Ilyen a magyar &#8220;vak tyúk is talál szemet&#8221;, amelyre angolul két szólást is használnak:</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Even a stopped clock is right twice a day.</strong> &#8211; Még egy elromlott (megállt) óra is naponta kétszer helyes időt mutat. </span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Even a blind squirrel finds a nut once in a while.</strong> &#8211; Még egy vak mókus is talál mogyorót néha.  </span></p>
<p style="text-align: center;"><div id="wpcpro-wrapper-127470" class="wpcp-carousel-wrapper wpcpro-wrapper wpcp-wrapper-127470" data-slider-type="slide" data-shaders-type="" ><div id="wpcp-preloader-127470" class="wpcp-carousel-preloader"><img decoding="async" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/plugins/wp-carousel-pro/src/Frontend/css/spinner.svg" class="skip-lazy" alt="Preloader image" title="Hogy mondják angolul, hogy &quot;vak tyúk is talál szemet&quot;? 18"></div><div id="sp-wp-carousel-pro-id-127470" dir="ltr" class=" wpcp-standard nav-vertical-center wpcp-carousel-section sp-wpcp-127470 wpcp-product-carousel detail-on-bottom wpcp-preloader swiper" data-swiper='{"pagination_type": "dots","vertical":false,"orientation":"horizontal","slider_orientation": "horizontal","accessibility":true, "centerMode":false, "centerPadding":{"lg_desktop":"0", "desktop":"0", "laptop":"0", "tablet":"0", "mobile":"0"}, "swipeToSlide":false, "adaptiveHeight":false, "carousel_accessibility":true, "arrows":true, "autoplay":false, "autoplaySpeed":3000, "spaceBetween":20, "dots":true, "infinite":true, "speed":600, "pauseOnHover":true, "slidesToScroll":{"lg_desktop":1, "desktop":1, "laptop":1, "tablet":1, "mobile":1}, "slidesToShow":{"lg_desktop":3, "desktop":4, "laptop":3, "tablet":2, "mobile":1}, "rows":{"lg_desktop":1, "desktop":1, "laptop":1, "tablet":1, "mobile":1}, "responsive":{"desktop":1200, "laptop": 980, "tablet": 736, "mobile": 480}, "rtl":false, "variableWidth":false, "effect":"slide", "lazyLoad": "false", "swipe": true, "draggable": true, "freeMode":false }' data-arrowtype="right_open" dir="ltr" dir="ltr" data-carousel_type="product-carousel" data-infobar="1" data-thumbs="true" data-protect_image="" data-autoplay="" data-loop="1" data-speed="4000" data-sliding_effect="fade" data-open_close="zoom" data-outside="true" data-keyboard="1" data-l_box_img_sharpe="" data-variableWidth="false"><div class="swiper-wrapper"><div class=" swiper-slide"><div class="wpcp-single-item"><div class="wpcp-slide-image"><span class="wpcp-on-sale"> On Sale </span><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtani-rendszerezo-tanfolyam-deluxe-20-reszes-videokurzus/"><img loading="lazy" decoding="async" srcset="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/2.png" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/2.png" alt="" width="2048" height="2897" class="skip-lazy" title="Hogy mondják angolul, hogy &quot;vak tyúk is talál szemet&quot;? 19"></a></div><div class="wpcp-all-captions "><h2 class="wpcp-product-title"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtani-rendszerezo-tanfolyam-deluxe-20-reszes-videokurzus/">Komplett angol nyelvtan rendszerező videókurzus</a></h2><div class="wpcp-product-price"><del aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>39,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></del> <span class="screen-reader-text">Original price was: 39,900&#070;&#116;.</span><ins aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>29,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></ins><span class="screen-reader-text">Current price is: 29,900&#070;&#116;.</span></div><div class="wpcp-cart-button"><p class="product woocommerce add_to_cart_inline " style="none"><a href="?add-to-cart=37484" aria-describedby="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_37484" data-quantity="1" class="button product_type_simple add_to_cart_button ajax_add_to_cart" data-product_id="37484" data-product_sku="" aria-label="Kosárba: &ldquo;Komplett angol nyelvtan rendszerező videókurzus&rdquo;" rel="nofollow" data-success_message="&ldquo;Komplett angol nyelvtan rendszerező videókurzus&rdquo; has been added to your cart">Kosárba teszem</a><span id="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_37484" class="screen-reader-text"></span></p></div></div></div></div><div class=" swiper-slide"><div class="wpcp-single-item"><div class="wpcp-slide-image"><span class="wpcp-on-sale"> On Sale </span><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtanszokincs-40-reszes-videokurzus/"><img loading="lazy" decoding="async" srcset="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2021/11/JPEG-kép-7C1F7C202F56-1-scaled.jpeg" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2021/11/JPEG-kép-7C1F7C202F56-1-scaled.jpeg" alt="" width="1638" height="2048" class="skip-lazy" title="Hogy mondják angolul, hogy &quot;vak tyúk is talál szemet&quot;? 20"></a></div><div class="wpcp-all-captions "><h2 class="wpcp-product-title"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtanszokincs-40-reszes-videokurzus/">ANGOL Nyelvtan+Szókincs &#8211; átfogó 40 részes videókurzus, középfokra készülőknek is</a></h2><div class="wpcp-product-price"><del aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>59,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></del> <span class="screen-reader-text">Original price was: 59,900&#070;&#116;.</span><ins aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>49,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></ins><span class="screen-reader-text">Current price is: 49,900&#070;&#116;.</span></div><div class="wpcp-cart-button"><p class="product woocommerce add_to_cart_inline " style="none"><a href="/karaoke/the-beatles-here-comes-the-sun/?add-to-cart=53135" aria-describedby="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_53135" data-quantity="1" class="button product_type_course add_to_cart_button ajax_add_to_cart" data-product_id="53135" data-product_sku="" aria-label="&ldquo;ANGOL Nyelvtan+Szókincs - átfogó 40 részes videókurzus, középfokra készülőknek is&rdquo; termékről több információ" rel="nofollow">Kosárba </a><span id="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_53135" class="screen-reader-text"></span></p></div></div></div></div><div class=" swiper-slide"><div class="wpcp-single-item"><div class="wpcp-slide-image"><span class="wpcp-on-sale"> On Sale </span><a href="https://www.5percangol.hu/termek/level-1-2-3-4-5-4-videokurzus-1-elo-kurzus/"><img loading="lazy" decoding="async" srcset="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/3.png" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/3.png" alt="" width="2048" height="2897" class="skip-lazy" title="Hogy mondják angolul, hogy &quot;vak tyúk is talál szemet&quot;? 21"></a></div><div class="wpcp-all-captions "><h2 class="wpcp-product-title"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/level-1-2-3-4-5-4-videokurzus-1-elo-kurzus/">Kezdő szintről középfokra (Level 1-2-3-4-5)</a></h2><div class="wpcp-product-price"><del aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>95,500<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></del> <span class="screen-reader-text">Original price was: 95,500&#070;&#116;.</span><ins aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>45,400<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></ins><span class="screen-reader-text">Current price is: 45,400&#070;&#116;.</span></div><div class="wpcp-cart-button"><p class="product woocommerce add_to_cart_inline " style="none"><a href="/karaoke/the-beatles-here-comes-the-sun/?add-to-cart=90784" aria-describedby="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_90784" data-quantity="1" class="button product_type_course add_to_cart_button ajax_add_to_cart" data-product_id="90784" data-product_sku="" aria-label="&ldquo;Kezdő szintről középfokra (Level 1-2-3-4-5)&rdquo; termékről több információ" rel="nofollow">Kosárba </a><span id="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_90784" class="screen-reader-text"></span></p></div></div></div></div></div><div class="wpcp-swiper-dots swiper-pagination"></div><div class="wpcp-prev-button swiper-button-prev wpcp-nav"><i></i></div><div class="wpcp-next-button swiper-button-next wpcp-nav"><i></i></div></div></div></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Hogy mondják angolul, hogy &#8220;bogarat ültettél a fülembe&#8221;?</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/phrasal_verbs_idioms_main/bogarat-ultettel-a-fulembe/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Mar 2026 15:58:51 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Phrasal verbs - Idioms]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.5percangol.hu/?p=150424</guid>

					<description><![CDATA[Hogy mondják angolul, hogy “bogarat ültettél a fülembe”? A magyar nyelvben is sok közmondásban, szólásban szerepelnek bogarak. Most nézzünk meg néhányat angolul, amelyből néhány pont ugyanúgy hangzik magyarul is. 
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h4><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Hogy mondják angolul, hogy &#8220;bogarat ültettél a fülembe&#8221;? A magyar nyelvben is sok közmondásban, szólásban szerepelnek bogarak. Most nézzünk meg néhányat angolul, amelyből néhány pont ugyanúgy hangzik magyarul is. </span></h4>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>a flea in (someone’s) ear</strong></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>definition:</strong> an unwelcome idea or answer</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>magyarul:</strong> bolha van a fülébe, magyarul inkább azt mondjuk, hogy „bogarat ültetett a fülébe”</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>ants in your pant</strong><strong>s</strong></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>definition:</strong> agitated or restless due to nervousness or excitement</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>magyarul:</strong> hangyák vannak a gatyájában, magyarul inkább azy szoktunk mondani, hogy „be van sózva”</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>dropping like flies</strong></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>definition:</strong> dying or collapsing in large numbers, giving up on or pulling out of an endeavour</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>magyarul:</strong> pont ugyanígy van, azt mondjuk, hogy „hullanak, mint a legyek”</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>fly on the wall<br />
</strong><strong>definition:</strong> an unnoticed witness</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>magyarul:</strong> észrevétlen tanúja valaminek, magyarul „poloska”</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>wouldn’t hurt a flea</strong></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>definition:</strong> wouldn’t hurt anyone or anything</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>magyarul:</strong> nem ártana a bolhának sem, magyarul „a légynek sem”</span></p>
<p style="text-align: left;"><div id="wpcpro-wrapper-127453" class="wpcp-carousel-wrapper wpcpro-wrapper wpcp-wrapper-127453" data-slider-type="slide" data-shaders-type="" ><div id="wpcp-preloader-127453" class="wpcp-carousel-preloader"><img decoding="async" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/plugins/wp-carousel-pro/src/Frontend/css/spinner.svg" class="skip-lazy" alt="Preloader image" title="Hogy mondják angolul, hogy &quot;bogarat ültettél a fülembe&quot;? 22"></div><div id="sp-wp-carousel-pro-id-127453" dir="ltr" class=" wpcp-standard nav-vertical-center wpcp-carousel-section sp-wpcp-127453 wpcp-product-carousel detail-on-bottom wpcp-preloader swiper" data-swiper='{"pagination_type": "dots","vertical":false,"orientation":"horizontal","slider_orientation": "horizontal","accessibility":true, "centerMode":false, "centerPadding":{"lg_desktop":"0", "desktop":"0", "laptop":"0", "tablet":"0", "mobile":"0"}, "swipeToSlide":false, "adaptiveHeight":false, "carousel_accessibility":true, "arrows":true, "autoplay":false, "autoplaySpeed":3000, "spaceBetween":20, "dots":true, "infinite":true, "speed":600, "pauseOnHover":true, "slidesToScroll":{"lg_desktop":1, "desktop":1, "laptop":1, "tablet":1, "mobile":1}, "slidesToShow":{"lg_desktop":3, "desktop":4, "laptop":3, "tablet":2, "mobile":1}, "rows":{"lg_desktop":1, "desktop":1, "laptop":1, "tablet":1, "mobile":1}, "responsive":{"desktop":1200, "laptop": 980, "tablet": 736, "mobile": 480}, "rtl":false, "variableWidth":false, "effect":"slide", "lazyLoad": "false", "swipe": true, "draggable": true, "freeMode":false }' data-arrowtype="right_open" dir="ltr" dir="ltr" data-carousel_type="product-carousel" data-infobar="1" data-thumbs="true" data-protect_image="" data-autoplay="" data-loop="1" data-speed="4000" data-sliding_effect="fade" data-open_close="zoom" data-outside="true" data-keyboard="1" data-l_box_img_sharpe="" data-variableWidth="false"><div class="swiper-wrapper"><div class=" swiper-slide"><div class="wpcp-single-item"><div class="wpcp-slide-image"><span class="wpcp-on-sale"> On Sale </span><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtani-rendszerezo-tanfolyam-deluxe-20-reszes-videokurzus/"><img loading="lazy" decoding="async" srcset="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/2.png" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/2.png" alt="" width="2048" height="2897" class="skip-lazy" title="Hogy mondják angolul, hogy &quot;bogarat ültettél a fülembe&quot;? 23"></a></div><div class="wpcp-all-captions "><h2 class="wpcp-product-title"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtani-rendszerezo-tanfolyam-deluxe-20-reszes-videokurzus/">Komplett angol nyelvtan rendszerező videókurzus</a></h2><div class="wpcp-product-price"><del aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>39,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></del> <span class="screen-reader-text">Original price was: 39,900&#070;&#116;.</span><ins aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>29,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></ins><span class="screen-reader-text">Current price is: 29,900&#070;&#116;.</span></div></div></div></div><div class=" swiper-slide"><div class="wpcp-single-item"><div class="wpcp-slide-image"><span class="wpcp-on-sale"> On Sale </span><a href="https://www.5percangol.hu/termek/elo-20-alkalmas-tematikus-szokincsfejleszto-tanfolyam-szalai-norival-2021-05-04-tol/"><img loading="lazy" decoding="async" srcset="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2021/03/1-2.png" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2021/03/1-2.png" alt="" width="2048" height="2897" class="skip-lazy" title="Hogy mondják angolul, hogy &quot;bogarat ültettél a fülembe&quot;? 24"></a></div><div class="wpcp-all-captions "><h2 class="wpcp-product-title"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/elo-20-alkalmas-tematikus-szokincsfejleszto-tanfolyam-szalai-norival-2021-05-04-tol/">TEMATIKUS ANGOL SZÓKINCSFEJLESZTŐ videókurzus</a></h2><div class="wpcp-product-price"><del aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>34,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></del> <span class="screen-reader-text">Original price was: 34,900&#070;&#116;.</span><ins aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>24,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></ins><span class="screen-reader-text">Current price is: 24,900&#070;&#116;.</span></div></div></div></div><div class=" swiper-slide"><div class="wpcp-single-item"><div class="wpcp-slide-image"><span class="wpcp-on-sale"> On Sale </span><a href="https://www.5percangol.hu/termek/altalanos-uzleti-munkahelyi-angol-kurzus-elo/"><img loading="lazy" decoding="async" srcset="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/4.png" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/4.png" alt="üzleti angol" width="2048" height="2897" class="skip-lazy" title="Hogy mondják angolul, hogy &quot;bogarat ültettél a fülembe&quot;? 25"></a></div><div class="wpcp-all-captions "><h2 class="wpcp-product-title"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/altalanos-uzleti-munkahelyi-angol-kurzus-elo/">Általános üzleti/munkahelyi angol videókurzus</a></h2><div class="wpcp-product-price"><del aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>30,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></del> <span class="screen-reader-text">Original price was: 30,900&#070;&#116;.</span><ins aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>20,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></ins><span class="screen-reader-text">Current price is: 20,900&#070;&#116;.</span></div></div></div></div></div><div class="wpcp-swiper-dots swiper-pagination"></div><div class="wpcp-prev-button swiper-button-prev wpcp-nav"><i></i></div><div class="wpcp-next-button swiper-button-next wpcp-nav"><i></i></div></div></div></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Hogy mondják angolul, hogy &#8220;kutyából nem lesz szalonna&#8221;?</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/phrasal_verbs_idiomak/hogy-mondjak-angolul-hogy-kutyabol-nem-lesz-szalonna/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Mar 2026 11:29:01 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Phrasal verbs - Idioms]]></category>
		<category><![CDATA[angol kifejezések]]></category>
		<category><![CDATA[angol idiómák]]></category>
		<category><![CDATA[angol b1]]></category>
		<category><![CDATA[angol B2]]></category>
		<category><![CDATA[kutyából nem lesz szalonna]]></category>
		<category><![CDATA[once a thief]]></category>
		<category><![CDATA[dog bacon]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.5percangol.hu/?p=150408</guid>

					<description><![CDATA[Számos olyan magyar mondás létezik, amit nem lehet lefordítani … vagyis le lehet, de nincs semmi értelme. Ilyen ez is: Kutyából nem lesz szalonna.
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;">Számos olyan magyar mondás létezik, amit nem lehet lefordítani &#8230; vagyis le lehet, de nincs semmi értelme:) </span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;">Például azt, hogy kutyából nem lesz szalonna, angolra nem lehet lefordítani, de van nekik is erre egy mondásuk: Once a thief, always a thief. &#8211; azaz aki egyszer tolvaj, az az is marad. </span></p>
<figure id="post-150412 media-150412" class="align-none wp-image-wrap"><img decoding="async" class="aligncenter" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2026/03/32876-1024x574.jpg" alt="" title="Hogy mondják angolul, hogy &quot;kutyából nem lesz szalonna&quot;? 27"></figure>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;">&#8230; és, ha már a tolvajoknál vagyunk, nézzünk néhány további angol közmondást, amelyek bűnözőkhöz kapcsolódnak. </span></p>
<p><strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Crime doesn’t pay.</span></strong><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">definition: Wrongdoing may bring short-term gain, but it ultimately leads to negative consequences.</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">magyarul: A bűn nem kifizetődő. / A bűn előbb-utóbb megbosszulja magát.</span></p>
<p><strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">The devil finds work for idle hands.</span></strong><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">definition: People who have nothing to do or lack purpose are more likely to get into trouble.</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">magyarul: A tétlenség az ördög párnája. / A rest kéz az ördög műhelye.</span></p>
<p><strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">You do the crime, you do the time.</span></strong><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">definition:  If you commit a crime, you must face the punishment.</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">magyarul: Aki szelet vet, vihart arat. (közeli értelmű)</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">pontosabb magyar jelentés: Ha elköveted a bűnt, vállalnod kell a következményeket.</span></p>
<p style="text-align: center;"><div id="wpcpro-wrapper-127470" class="wpcp-carousel-wrapper wpcpro-wrapper wpcp-wrapper-127470" data-slider-type="slide" data-shaders-type="" ><div id="wpcp-preloader-127470" class="wpcp-carousel-preloader"><img decoding="async" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/plugins/wp-carousel-pro/src/Frontend/css/spinner.svg" class="skip-lazy" alt="Preloader image" title="Hogy mondják angolul, hogy &quot;kutyából nem lesz szalonna&quot;? 28"></div><div id="sp-wp-carousel-pro-id-127470" dir="ltr" class=" wpcp-standard nav-vertical-center wpcp-carousel-section sp-wpcp-127470 wpcp-product-carousel detail-on-bottom wpcp-preloader swiper" data-swiper='{"pagination_type": "dots","vertical":false,"orientation":"horizontal","slider_orientation": "horizontal","accessibility":true, "centerMode":false, "centerPadding":{"lg_desktop":"0", "desktop":"0", "laptop":"0", "tablet":"0", "mobile":"0"}, "swipeToSlide":false, "adaptiveHeight":false, "carousel_accessibility":true, "arrows":true, "autoplay":false, "autoplaySpeed":3000, "spaceBetween":20, "dots":true, "infinite":true, "speed":600, "pauseOnHover":true, "slidesToScroll":{"lg_desktop":1, "desktop":1, "laptop":1, "tablet":1, "mobile":1}, "slidesToShow":{"lg_desktop":3, "desktop":4, "laptop":3, "tablet":2, "mobile":1}, "rows":{"lg_desktop":1, "desktop":1, "laptop":1, "tablet":1, "mobile":1}, "responsive":{"desktop":1200, "laptop": 980, "tablet": 736, "mobile": 480}, "rtl":false, "variableWidth":false, "effect":"slide", "lazyLoad": "false", "swipe": true, "draggable": true, "freeMode":false }' data-arrowtype="right_open" dir="ltr" dir="ltr" data-carousel_type="product-carousel" data-infobar="1" data-thumbs="true" data-protect_image="" data-autoplay="" data-loop="1" data-speed="4000" data-sliding_effect="fade" data-open_close="zoom" data-outside="true" data-keyboard="1" data-l_box_img_sharpe="" data-variableWidth="false"><div class="swiper-wrapper"><div class=" swiper-slide"><div class="wpcp-single-item"><div class="wpcp-slide-image"><span class="wpcp-on-sale"> On Sale </span><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtani-rendszerezo-tanfolyam-deluxe-20-reszes-videokurzus/"><img loading="lazy" decoding="async" srcset="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/2.png" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/2.png" alt="" width="2048" height="2897" class="skip-lazy" title="Hogy mondják angolul, hogy &quot;kutyából nem lesz szalonna&quot;? 29"></a></div><div class="wpcp-all-captions "><h2 class="wpcp-product-title"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtani-rendszerezo-tanfolyam-deluxe-20-reszes-videokurzus/">Komplett angol nyelvtan rendszerező videókurzus</a></h2><div class="wpcp-product-price"><del aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>39,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></del> <span class="screen-reader-text">Original price was: 39,900&#070;&#116;.</span><ins aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>29,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></ins><span class="screen-reader-text">Current price is: 29,900&#070;&#116;.</span></div><div class="wpcp-cart-button"><p class="product woocommerce add_to_cart_inline " style="none"><a href="?add-to-cart=37484" aria-describedby="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_37484" data-quantity="1" class="button product_type_simple add_to_cart_button ajax_add_to_cart" data-product_id="37484" data-product_sku="" aria-label="Kosárba: &ldquo;Komplett angol nyelvtan rendszerező videókurzus&rdquo;" rel="nofollow" data-success_message="&ldquo;Komplett angol nyelvtan rendszerező videókurzus&rdquo; has been added to your cart">Kosárba teszem</a><span id="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_37484" class="screen-reader-text"></span></p></div></div></div></div><div class=" swiper-slide"><div class="wpcp-single-item"><div class="wpcp-slide-image"><span class="wpcp-on-sale"> On Sale </span><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtanszokincs-40-reszes-videokurzus/"><img loading="lazy" decoding="async" srcset="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2021/11/JPEG-kép-7C1F7C202F56-1-scaled.jpeg" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2021/11/JPEG-kép-7C1F7C202F56-1-scaled.jpeg" alt="" width="1638" height="2048" class="skip-lazy" title="Hogy mondják angolul, hogy &quot;kutyából nem lesz szalonna&quot;? 30"></a></div><div class="wpcp-all-captions "><h2 class="wpcp-product-title"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtanszokincs-40-reszes-videokurzus/">ANGOL Nyelvtan+Szókincs &#8211; átfogó 40 részes videókurzus, középfokra készülőknek is</a></h2><div class="wpcp-product-price"><del aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>59,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></del> <span class="screen-reader-text">Original price was: 59,900&#070;&#116;.</span><ins aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>49,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></ins><span class="screen-reader-text">Current price is: 49,900&#070;&#116;.</span></div><div class="wpcp-cart-button"><p class="product woocommerce add_to_cart_inline " style="none"><a href="/karaoke/the-beatles-here-comes-the-sun/?add-to-cart=53135" aria-describedby="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_53135" data-quantity="1" class="button product_type_course add_to_cart_button ajax_add_to_cart" data-product_id="53135" data-product_sku="" aria-label="&ldquo;ANGOL Nyelvtan+Szókincs - átfogó 40 részes videókurzus, középfokra készülőknek is&rdquo; termékről több információ" rel="nofollow">Kosárba </a><span id="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_53135" class="screen-reader-text"></span></p></div></div></div></div><div class=" swiper-slide"><div class="wpcp-single-item"><div class="wpcp-slide-image"><span class="wpcp-on-sale"> On Sale </span><a href="https://www.5percangol.hu/termek/level-1-2-3-4-5-4-videokurzus-1-elo-kurzus/"><img loading="lazy" decoding="async" srcset="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/3.png" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/3.png" alt="" width="2048" height="2897" class="skip-lazy" title="Hogy mondják angolul, hogy &quot;kutyából nem lesz szalonna&quot;? 31"></a></div><div class="wpcp-all-captions "><h2 class="wpcp-product-title"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/level-1-2-3-4-5-4-videokurzus-1-elo-kurzus/">Kezdő szintről középfokra (Level 1-2-3-4-5)</a></h2><div class="wpcp-product-price"><del aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>95,500<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></del> <span class="screen-reader-text">Original price was: 95,500&#070;&#116;.</span><ins aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>45,400<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></ins><span class="screen-reader-text">Current price is: 45,400&#070;&#116;.</span></div><div class="wpcp-cart-button"><p class="product woocommerce add_to_cart_inline " style="none"><a href="/karaoke/the-beatles-here-comes-the-sun/?add-to-cart=90784" aria-describedby="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_90784" data-quantity="1" class="button product_type_course add_to_cart_button ajax_add_to_cart" data-product_id="90784" data-product_sku="" aria-label="&ldquo;Kezdő szintről középfokra (Level 1-2-3-4-5)&rdquo; termékről több információ" rel="nofollow">Kosárba </a><span id="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_90784" class="screen-reader-text"></span></p></div></div></div></div></div><div class="wpcp-swiper-dots swiper-pagination"></div><div class="wpcp-prev-button swiper-button-prev wpcp-nav"><i></i></div><div class="wpcp-next-button swiper-button-next wpcp-nav"><i></i></div></div></div></p>
<p><strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">A leopard can’t change its spots.</span></strong><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">definition: People with deeply ingrained habits or traits rarely change.</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">magyarul: Kutyából nem lesz szalonna. (Jelentése ugyanaz: a természetét senki sem tudja levetkőzni.)</span></p>
<p><strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Bad company corrupts good character.</span></strong><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">definition: Spending time with the wrong people can lead someone into wrongdoing or moral decline.</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">magyarul: Rossz társaság rossz útra visz. / Madarat tolláról, embert barátjáról.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>20 gyakori phrasal verb (vonzatos ige) &#8211; KVÍZ</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/phrasal_verbs_feladatok/20-gyakori-phrasal-verb-vonzatos-ige-kviz/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Feb 2026 09:51:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Phrasal verbs feladatok]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvtan]]></category>
		<category><![CDATA[phrasal verb]]></category>
		<category><![CDATA[angol szókincs]]></category>
		<category><![CDATA[angol kvíz]]></category>
		<category><![CDATA[vonzatos ige]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.5percangol.hu/?p=150193</guid>

					<description><![CDATA[Gyakoroljunk 20 nagyon fontos phrasal verb-öt, azaz vonzatos igét ezzel az interaktív kvízzel. 
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Mi a csuda az a phrasal verb?</strong></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Angolnyelv tanulóként egészen biztosan már belefutottál az örök „<em>mumus</em>”-ba, a <em>phrasal verb</em>-ökbe, azaz a vonzatos igékbe. A legtöbb tanuló nehéznek találja, hogy megtanulja, megjegyezze, és még használja is őket, mert az esetek többségében egyáltalán nem azt jelentik, amit szó szerinti fordításban jelentenének. Például a „<em>give up</em>” azt jelenti, hogy feladom, de még véletlenül sem a postán, hanem az életben!</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Miért ennyire fontosak?</strong></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">A hétköznapi angol nyelv (amit az átlagemberek használnak) előszeretettel tartalmaz <em><u>phrasal verb</u></em>-öket, és ha szeretnél természetesen hangazni, akkor bizony nem kerülheted el a használatukat.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Azért sem elhanyagolandók, mert nagyon sok belőlük több jelentéssel bír, akár három-négy különböző dolgot is jelenthetnek.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Hogyan működnek?</strong></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Nagyon fontos, hogy bár két részből állnak, egy egységként, egy kifejezésként kell őket értelmezni és megtanulni. Vannak olyanok, ahol az ige és a vonzat elválasztható egymástól, például „<em>turn on the light/turn the light on</em>”, és vannak olyanok is, amelyeket nem lehet elválasztani egymástól, például „<em>look after the kids</em>” helyett nem lehet az mondani, hogy „<em>look the kids after</em>”.</span></p>
<p><a href="https://take.quiz-maker.com/QUUW9Z6EN" data-quiz="QUUW9Z6EN" data-type="4" rel="nofollow noopener" target="_blank">Loading&#8230;</a><script>(function(i,s,o,g,r,a,m){var ql=document.querySelectorAll('A[data-quiz],DIV[data-quiz]'); if(ql){if(ql.length){for(var k=0;k<ql.length;k++){ql[k].id='quiz-embed-'+k;ql[k].href="javascript:var i=document.getElementById('quiz-embed-"+k+"');try{qz.startQuiz(i)}catch(e){i.start=1;i.style.cursor='wait';i.style.opacity='0.5'};void(0);"}}};i['QP']=r;i[r]=i[r]||function(){(i[r].q=i[r].q||[]).push(arguments)},i[r].l=1*new Date();a=s.createElement(o),m=s.getElementsByTagName(o)[0];a.async=1;a.src=g;m.parentNode.insertBefore(a,m)})(window,document,'script','https://take.quiz-maker.com/3012/CDN/quiz-embed-v1.js','qp');</script></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Heart Idioms &#8211; Szíves kifejezések</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/phrasal_verbs_and_idioms_tananyagok/heart_idioms_quot_szives_quot_kifejezesek/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Feb 2026 23:12:01 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Angol Nyelvvizsga]]></category>
		<category><![CDATA[Phrasal verbs - Idioms]]></category>
		<category><![CDATA[Tananyagok]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/heart_idioms_quot_szives_quot_kifejezesek/</guid>

					<description><![CDATA[Ebből a rövid kis leckéből olyan kifejezéseket fogunk megtanulni, amelyekben benne van a szív szó.
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img decoding="async" style="width: 800px; height: 420px;" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2025/03/iStock-501830321(1)-scaled.jpg" alt="" title="Heart Idioms - Szíves kifejezések 33"></p>
<p><span style="font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="color: #990033;"><strong>break one`s heart</strong></span><br />
<strong>make very sad or hopeless</strong><br />
<em>megszakad / összetörik a szíve valakinek</em><br />
It broke my heart to see the boy fall over during the competition after he had practiced so much.</span></p>
<p><span style="color: #990033; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>eat one`s heart out</strong></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>grieve long and hopelessly for something, want something</strong></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><em>nagyon akarni valamit, sóvárogni valami után</em></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">&#8220;You can eat your heart out but I won&#8217;t buy you a puppy for your birthday.&#8221;</span></p>
<p style="font-family: arial,helvetica,'sans serif'; text-align: justify;"><span style="font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="color: #990033;"><strong>from the bottom of one`s heart</strong></span> &#8211; <strong>with great feeling, sincerely</strong> &#8211; <em>teljes szívből</em><br />
My sister thanked the man from the bottom of her heart for saving her dog`s life.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="color: #990033;"><strong>from the heart</strong></span> &#8211; <strong>sincerely, honestly</strong> &#8211; <em>szívből, őszintén</em></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">The President gave a speech from the heart after the terrible earthquake.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="color: #990033;"><strong>get to the heart of (a matter)</strong></span> &#8211; <strong>understand the most important thing about something</strong> &#8211; <em> valaminek megérteni a lényegét</em></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">It took a long time but we finally got to the heart of the matter about the new employee.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="color: #990033;"><strong>heart goes out to</strong></span> &#8211; <strong>one feels very sorry for, one feels sympathy for</strong> &#8211; <em>megszakad a szíve valakinek valami miatt</em></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">My heart goes out to the victims of the hurricane that recently struck.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="color: #990033;"><strong>heart is in the right place</strong></span> &#8211; <strong>kindhearted, sympathetic or well-meaning</strong> &#8211; <em>helyén van a szíve</em></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Although she makes a lot of mistakes her heart is in the right place.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="color: #990033;"><strong>heart of gold</strong></span> &#8211; <strong>a kind, generous or forgiving nature</strong> &#8211; <em>arany szíve/vaj szíve van</em></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">My grandmother has a heart of gold and is always willing to help a stranger.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="color: #990033;"><strong>heart of stone</strong></span> &#8211; <strong>a nature without pity</strong> &#8211; <em>kőből van a szíve, szívtelen</em></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">The man who murdered his wife and children has a heart of stone.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="color: #990033;"><strong>heart skips a beat</strong></span> &#8211; <strong>be startled or excited from surprise, joy or fright</strong> &#8211; <em> &#8220;megáll valakiben az ütő&#8221;, elakad a szívverése annyira meglepődik vagy megijed</em></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">My heart skipped a beat when I saw my name on the television screen.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="color: #990033;"><strong>heart stands still</strong></span> &#8211; <strong>be very frightened or worried</strong> &#8211; <em>megáll a szíve a nagy ijedtségtől vagy aggodalomtól</em></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">My heart stood still when the truck on the highway almost hit our car.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="color: #990033;"><strong>open one`s heart</strong></span> &#8211; <strong>talk about one`s feelings honestly, confide in someone</strong> &#8211; <em>kiönti a szívét (vkinek pl.)</em></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">She suddenly opened her heart when I began talking to her on the bus.</span></p>
<p><a href="https://take.quiz-maker.com/QJKEBG7U5" data-quiz="QJKEBG7U5" data-type="4" rel="nofollow noopener" target="_blank">Loading&#8230;</a><script>(function(i,s,o,g,r,a,m){var ql=document.querySelectorAll('A[data-quiz],DIV[data-quiz]'); if(ql){if(ql.length){for(var k=0;k<ql.length;k++){ql[k].id='quiz-embed-'+k;ql[k].href="javascript:var i=document.getElementById('quiz-embed-"+k+"');try{qz.startQuiz(i)}catch(e){i.start=1;i.style.cursor='wait';i.style.opacity='0.5'};void(0);"}}};i['QP']=r;i[r]=i[r]||function(){(i[r].q=i[r].q||[]).push(arguments)},i[r].l=1*new Date();a=s.createElement(o),m=s.getElementsByTagName(o)[0];a.async=1;a.src=g;m.parentNode.insertBefore(a,m)})(window,document,'script','https://take.quiz-maker.com/3012/CDN/quiz-embed-v1.js','qp');</script></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Nyomkodós teszt: phrasal verbs with off, on, in</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/online_nyelvtani_tesztek/nyomkodos-teszt-phrasal-verbs-with-off-on-in/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Végh Veronika]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Jan 2026 05:25:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Online nyelvtani tesztek]]></category>
		<category><![CDATA[Phrasal verbs feladatok]]></category>
		<category><![CDATA[online angol]]></category>
		<category><![CDATA[nyomkodós teszt]]></category>
		<category><![CDATA[phrasals]]></category>
		<category><![CDATA[phrasal verbs test]]></category>
		<category><![CDATA[phrasal verbs practice]]></category>
		<category><![CDATA[nyomkodós teszt phrasal verbs]]></category>
		<category><![CDATA[phrasal verbs off on in]]></category>
		<category><![CDATA[5pa]]></category>
		<category><![CDATA[ingyen angol]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvtanítás]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvvizsga]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvtanulás]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/nyomkodos-teszt-phrasal-verbs-with-off-on-in/</guid>

					<description><![CDATA[Phrasal verbs másképp: jelöld be az off, on, in vonzatokhoz kapcsolódó igéket!
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<figure id="post-37344 media-37344" class="align-center wp-image-wrap"><img decoding="async" class="aligncenter" src="https://5percangol.hu/wp-content/uploads/2015/11/600-phrasals-off-article.jpg" alt="" title="Nyomkodós teszt: phrasal verbs with off, on, in 34"></figure>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Válaszd ki a helyes megoldást!</span></p>
<p><!-- form.123formbuilder.com script begins here --><script type="text/javascript" defer src="https://form.123formbuilder.com/embed/5845610.js" data-role="form" data-default-width="650px"></script><!-- form.123formbuilder.com script ends here --></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/

Object Caching 321/791 objects using Redis
Page Caching using Disk: Enhanced 
Content Delivery Network Full Site Delivery via cloudflare
Minified using Disk
Database Caching 4/112 queries in 0.052 seconds using Redis
Fragment Caching 375/406 fragments using Redis

Served from: www.5percangol.hu @ 2026-05-07 00:49:53 by W3 Total Cache
-->