Színes, idiómás összeállításunk következő epizódjában a sárga szín kapja a főszerepet.
Kategória: Phrasal verbs – Idioms
Nézzünk meg egy két számos idiómát - természetesen magyar jelentéssel!
Tudtátok, hogy Olaszországban (de lehet, hogy az egész világon) ma van a macskák napja? Én nem tudtam, de most, hogy már tudom (én személy szerint team dog vagyok:) hoztam is nektek 7 néha mókás, néha meghökkentő macskás idiómát. Ismerted őket?
Most pedig jöjjenek idiómák és kifejezések az új szóval – magyar jelentéssel és példamondattal együtt!
Ebben a leckében 5 gyümölcsös idiómát hozok neked a szeptemberi számból. A többit a magazinban találod meg, egy kis feladattal kiegészítve!
A következő rövid összeállításból nyaralással, nyári szünettel kapcsolatos angol idiómákat és kifejezéseket tanulhatsz meg.
Nem vagyok már én sem egy “spring chicken”, azaz mai csirke, erről jutott eszembe hogy nézzünk is meg néhány “spring” azaz tavaszi idiómát és kifejezést!
Nézzük meg, hogy mi a különbség a két egymásra nagyon hasonlító, mégis teljesen más jelentésű vonzatos ige között!
Ebből a kis összeállításból gyerekekkel és gyerekkorral kapcsolatos idiómákat és kifejezéseket tanulhatsz meg.
A mai szócsokrunk a vásárlásról szóló beszélgetésekben felbukkanó érdekes kifejezéseket magyarázza meg.
Adele koncertjén a meglepetésvendége az a tanárnő volt, aki leginkább hatott rá gyerekkorában. Megható, ahogy újra találkoztak. Mi pedig számos hasznos kifejezést gyűjtöttünk a középfokú nyelvvizsgákon gyakran felbukkanó „Kedvenc tanárod” témához.
Sokan nem szeretik a phrasal verb-öket, azaz a vonzatos igéket, pedig nem csak a szókincsünket gazdagítjuk velük, hanem ténylegesen szükségesek – sok esetben még az alap – hétköznapi kommunikációhoz is. Gyakoroljunk most egy kicsit ezzel az interaktív teszttel!

