angoltanulás online – Ingyenes Angol online nyelvtanulás minden nap https://www.5percangol.hu Tanulj együtt velünk Tue, 13 Jan 2026 19:57:29 +0000 hu hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.7.4 https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2021/02/android-icon-192x192-1-32x32.png angoltanulás online – Ingyenes Angol online nyelvtanulás minden nap https://www.5percangol.hu 32 32 ANGOL ZENÉVEL: Queen – Don’t stop me now! https://www.5percangol.hu/zenes_video/queen_dont_stop_me_now/ Tue, 13 Jan 2026 10:00:13 +0000 https://cmsteszt.5percangol.hu/queen_dont_stop_me_now/

A Don’t Stop Me Now a tizenkettedik dal a brit Queen rockegyüttes 1978-as Jazz albumáról. A szerzője Freddie Mercury énekes volt. Bár különösebb kereskedelmi sikereket nem ért el, egyike az együttes legnépszerűbb dalainak, több televíziós műsorban és reklámban felhasználták.

QUEEN: DON’T STOP ME NOW

“Don’t Stop Me Now” is a song by English rock group Queen, featured on their 1978 album Jazz, written by vocalist Freddy Mercury, it was recorded in August/September 1978 in Nice, France. The single reached number 9 in the UK charts but only number 86 in the US. It was the first single by Queen to be released on a cassette tape. Previously, each single was released on a Vinyl Record or 7″. In 2005, this song was voted as “The Greatest Driving Song Ever” by viewers of the BBC television program Top Gear, but the trophy given to Roger Taylor (initially to be given to Brian May, but the producers reconsidered when they heard May hates the song) was mis-engraved, reading Stop Me Now.

The 2004 horror/comedy Shaun of the Dead (Haláli hullák hajnala) featured the song near the end of the movie. The song is played on a jukebox in the Winchester pub as three of the main characters circle around the zombie former barkeep while hitting him over the head with pool cues in rhythm with the song, leading Shaun to utter the line; “David, kill the Queen!” Also, during the song, various things happen to the beat of the music, such as lights flashing. Thematically, the song is ironic, as its upbeat feel completely contradicts the protagonists‘ no-win scenario when it accidentally is played on jukebox.

vocalist – énekes
chart – toplista
previously – korábban
voted – szavazott, megszavazott
trophy – trófea, serleg
to reconsider – újragondol
mis-engraved – rosszul/félre gravírozott
jukebox – zenegép
former – korábbi
barkeep – csapos
to utter – kiejt, kimond
to contradict – ellentmond
protagonist – főszereplő

Tonight I’m gonna have myself a real good time
I feel alive and the world it’s turning inside out Yeah!
I’m floating around in ecstasy
So don’t stop me now don’t stop me
‘Cause I’m having a good time having a good time

I’m a shooting star leaping through the skies
Like a tiger defying the laws of gravity
I’m a racing car passing by like Lady Godiva
I’m gonna go go go
There’s no stopping me

I’m burning through the skies Yeah!
Two hundred degrees
That’s why they call me Mister Fahrenheit
I’m trav’ling at the speed of light
I wanna make a supersonic man of you

Don’t stop me now I’m having such a good time
I’m having a ball don’t stop me now
If you wanna have a good time just give me a call
Don’t stop me now (‘Cause I’m having a good time)
Don’t stop me now (Yes I’m having a good time)
I don’t want to stop at all

I’m a rocket ship on my way to Mars
On a collision course
I am a satellite I’m out of control
I am a sex machine readyto reload
Like an atom bomb about to
Oh oh oh oh oh explode

I’m burning through the skies Yeah!
Two hundred degrees
That’s why they call me Mister Fahrenheit
I’m trav’ling at the speed of light
I wanna make a supersonic woman out of you

Don’t stop me don’t stop me don’t stop me
Hey hey hey!
Don’t stop me don’t stop me
Ooh ooh ooh (I like it)
Don’t stop me have a good time good time
Don’t stop me don’t stop me
Ooh ooh Alright
I’m burning through the skies Yeah!
Two hundred degrees
That’s why they call me Mister Fahrenheit
I’m trav’ling at the speed of light
I wanna make a supersonic woman of you

Don’t stop me now I’m having such a good time
I’m having a ball don’t stop me now
If you wanna have a good time
Just give me a call
Don’t stop me now (‘Cause I’m having a good time)
Don’t stop me now (Yes I’m having a good time)
I don’t wanna stop at all

La la la la laaaa
La la la la
La la laa laa laa laaa
La la laa la la la la la laaa hey!!….

to have a good time– jól érzi magát
to float around – lebeg
in ecstasy – extázisban
shooting star- hullócsillag
to leap through – keresztül szökell
to defy the laws of gravity – szembeszegül a gravitáció törvényeivel
at the speed of light – fénysebességgel
rocket ship – rakéta
on my way to Mars – úton a Mars felé
collision – összeütközés, karambol
to reload  újratölt

]]>
Have you made your resolutions? – Újévi fogadalmak angol nyelven https://www.5percangol.hu/nyelvvizsga_erettsegi_tananyagok/have-you-made-your-resolutions-angol/ Wed, 31 Dec 2025 23:00:50 +0000 https://cmsteszt.5percangol.hu/uncategorized/have-you-made-your-resolutions/

January first. The beginning of a new year. As far back in history as we can tell, people have celebrated the start of a new year. Today, most people celebrate New Year’s Day on January first. People observe the New Year’s holiday in many different ways. The idea of admitting mistakes and finishing the business of the old year is found in many cultures. So is the idea of making New Year’s resolutions. A resolution is a promise to change or do something different in the coming year. Making New Year’s resolutions is a common tradition.

TOP 10 NEW YEAR’S RESOLUTIONS

1.     I’ll work out and keep fit.

2.     I’ll spend more time with the family.

3.     I’ll eat more healthily.

4.     I’ll quit smoking.

5.     I’ll quit drinking.

6.     I’ll get out of my debts!

7.     I’ll enjoy life more!

8.     I’ll help others.

9.     I’ll get more organized.

10.   I’ll learn something new.

the beginning of … – valaminek a kezdete
as far as – olyan messze/régen, mint
to celebrate – ünnepelni
to observe – megfigyel
in many different way – sokféle különböző módon
to admit – bevall
business – ügy
resolution – fogadalom
promise – ígéret
a common tradition – bevett szokás

QUESTIONS AND ANSWERS:

Q:    Do you make resolutions at New year’s Eve?
A:    I generally make one or two resolutions at New Year’s Eve, such as being more organised or spending less money on clothes.
Q:    What resolutions did you make this year?
A:    Last year I promised myself to quit smoking.
Q:    Did you break your resolutions or did you keep them?
A:    I decided to quit smoking, and I also bought nicotine patches at the chemist’s. I managed to keep my resolution for a few months, but then I broke it, and started smoking again.

A fogadalmakkal kapcsolatban tanulj meg 3 fontos kifejezést:

to MAKE a resolution – fogadalmat tesz

to KEEP a resolution – megtartja a fogadalmát

to BREAK a resolution – megszegi a fogadalmát

 

 

 

Loading…

]]>
Mit esznek a magyarok karácsonykor? https://www.5percangol.hu/kozepfok_szobeli/christmas-traditions-in-hungary/ Mon, 22 Dec 2025 08:09:53 +0000 https://cmsteszt.5percangol.hu/christmas-traditions-in-hungary/ Jöjjön egy angol nyelvű összefoglaló arról, hogy mit esznek a magyarok karácsonykor.

Christmas in Hungary

In Hungary the Christmas tree is decorated on Christmas Eve. In addition to the usual decorations, we also put fondant candies on and under the tree. According to the Hungarian tradition, the Christmas presents are brought by Baby Jesus on Christmas Eve. As for Santa Claus, he visits on December 6 bringing sweets and presents for those well-behaved children who put their clean shoes on the windowsill the night before.

Typical Hungarian Christmas dishes include: fish soup or bouillon, stuffed cabbage, roast turkey with stuffing, and the famous poppy seed or walnut rolls.

The poppy seed or walnut roll is a traditional Hungarian pastry, mostly eaten during the winter holidays. It is basically a sweet bread, known as “bejgli” in Hungary. During the last few decades other variants (such as chestnut, plum jam, prune, or even cocoa) have become popular, too.

Did you know? Poppy is widely consumed in many parts of Central and Eastern Europe. The sugared, milled mature seeds are eaten with pasta, or they are boiled with milk and used as filling or topping on various kinds of sweet pastry. In countries where eating poppy seed is not so common, people think that it can be dangerous or even lead to a positive drug-test.

Another typically Hungarian Christmas sweet is ”szaloncukor” (literally: parlour candy), which is a type of sweets, traditionally associated with Christmas in Hungary. It is usually made of fondant, covered by chocolate and wrapped in shiny coloured foil. It is often used as decoration on Christmas trees, hung on with strings or small metal hooks.

Fondant candies originally came in a few flavours (vanilla and strawberry for example), but now there is a wide variety of different kinds of candies, including jelly, coconut, hazelnut and lots of other flavours.

As far as Christmas fairs are concerned, among the many Budapest Christmas markets, one of the most popular ones is held on Vörösmarty Square, in the heart of the city’s 5th district. This traditional Budapest Fair is a great place to get your unique Christmas presents, as here you can always find some exclusive and hand-made art products and all kinds of decorations, made with authentic techniques. While you’re looking for the perfect gifts or winter souvenirs, you can enjoy a variety of programs, listening to folk music, taking part in a Christmas tree decorating competition or sipping mulled wine and feasting on the traditional Hungarian dishes and cakes from the open kitchens around the square. If you haven’t been to this fair yet, you should try “lángos” (deep-fried bread dough, usually topped with garlic, sour cream and cheese) and “kürtös kalács” (hollow, cylinder shaped pastry, baked over an open fire with ground walnut or other sweet coatings), but you will have an extra hard time choosing what to eat this time.  A novelty in recent years has been the even wider selection of culinary delights – stuffed cabbages, grilled meat and fish, strudels and the other Christmas delicacies. 

]]>
Celebrating Thanksgiving – Mit ünnepelnek Hálaadáskor? https://www.5percangol.hu/alapfok-szobeli/celebrating-thanksgiving1/ Sat, 22 Nov 2025 16:00:15 +0000 https://cmsteszt.5percangol.hu/celebrating-thanksgiving1/ Celebrating Thanksgiving

Hallgasd meg (brit angol)

Hallgasd meg (amerikai angol)

Thanksgiving is probably the second biggest holiday in the United States after Christmas. It is time to give thanks, especially for the abundance of food after the harvest and is marked by a great feast. The turkey – thought to be first domesticated by Mesoamericans long before being introduced into Europe by the Spanish, and much later proposed as the symbol of the United States by Benjamin Franklin, instead of the bald eagle – has become the traditional main course of this event. It is often filled with stuffing and served with mashed potatoes and gravy, cranberry sauce, various vegetable dishes, and pumpkin pie for dessert.

Thanksgiving traditionally dates back to 1621, in present-day Plymouth, Massachusetts. This was the landing place of Mayflower, a ship full of Pilgrims, seeking freedom from religious persecution back in England. They managed to survive a very difficult first year only with the help of the natives, and so they gave thanks and celebrated together after the first harvest with a three-day feast.

Thanksgiving weekend sees also some of the heaviest traffic of the year as millions of Americans return home to be with their families. Houses are decorated with earthy fall tones and cornucopias or horns of plenty

blackfriday
]]>
FUNNY SAYINGS: like a headless chicken https://www.5percangol.hu/phrasal_verbs_and_idioms_tananyagok/funny-sayings-like-a-headless-chicken/ Tue, 18 Nov 2025 23:49:55 +0000 https://cmsteszt.5percangol.hu/funny-sayings-like-a-headless-chicken/ like a headless chicken (British) also like a chicken with its head cut off (American)

Meaning: If you do something like a headless chicken, you do it very quickly and without thinking carefully about what you are doing. 

Usage: It is usually used in continuous tenses. 

Origin: It comes from the phrase “to run like a headliess chicken” and from the fact that sometimes when the head of a chicken is cut off, it will run around in circles aimlessly until it dies. 

MIKE THE HEADLESS CHICKEN

Mike the Headless Chicken also known as Miracle Mike, was a Wyandotte chicken that lived for 18 months after his head had been mostly cut off. As lots of people thought it was a hoax, the bird’s owner took him to the University of Utah in Salt Lake City to prove that Mike is a living creature.

… but how could this happen?

On September 10, 1945, farmer Lloyd Olsen of Fruita, Colorado, United States, had his mother-in-law around for supper and was sent out to the yard by his wife to bring back a chicken. Olsen chose a five-and-a-half-month-old cockerel named Mike. The axe missed the jugular vein, leaving one ear and most of the brain stem intact.

After Olsen literally butchered his beheading job, Mike was still able to balance on a perch and walk clumsily. He even attempted to preen and crow, although he could do neither. After the bird didn’t die, a surprised Mr. Olsen decided to continue to care permanently for Mike, feeding him a mixture of milk and water via an eyedropper. He was also fed small grains of corn.

A new, beheaded life

When used to his new and unusual condition, Mike could easily get himself to the highest perches without falling. His crowing, though, was less impressive and consisted of a gurgling sound made in his throat, leaving him unable to crow at dawn. Mike also spent his time preening and attempting to peck for food with his neck.

Rise to fame

Once his fame had been established, Mike began a career of touring sideshows in the company of such other creatures as a two-headed calf. He was also photographed for dozens of magazines and papers, featuring in Time and Life magazines.

Mike was on display to the public for an admission cost of twenty five cents. At the height of his popularity, the chicken earned US$4,500 per month (worth $48,000 in 2010 dollars) and was valued at $10,000. Olsen’s success resulted in a wave of copycat chicken beheading, but no other chicken lived for more than a day or two.

The end of the story

In March 1947, at a motel in Phoenix on a stopover while traveling back home from tour, Mike started choking in the middle of the night. As the Olsens had left their feeding and cleaning syringes at the sideshow the day before, they were unable to save Mike and therefore he choked to death in the motel.

mostly – nagyjából
to cut off – levágni
owner – tulajdonos
to prove – bebizonyítani
living creature -élőlény
mother-in-law – anyós
supper – vacsora
cockerel – fiatal kakas
axe – balta
jugular vein – torokvéna
brain stem – agy törzs
intact – érintetlen
literally – szó szerint
to butcher – elbaltázni (átvitt értelemben elszúrni valamit)
to behead – lefejezni
to balance – egyensúlyozni
perch – elüldögél
clumsily – bénán, ügyetlenül
to attempt to – megkísérel valamit csinálni
to preen – tollászkodik
to crow – kukorékol
to care for – gondoskodni valakiről
permanently – folyamatosan, állandóan
to feed – etetni
eyedropper – szemcsepp csepegtető
grains of corn – kukoricaszemek
unusual – szokatlan
condition – állapot
impressive – lenyűgöző
to consist of – valamiből állni
gurgling sound – gurgulázó hang
dawn – hajnal
to peck – csipeget
fame – hírnév
to establish – megalapoz
sideshow – vurstli
two-headed calf – kétfejű borjú
dozen – tucat
to be on display – kiállítva lenni
admission – belépés
at the height of one’s popularity – népszerűsége csúcsán
to be valued …  – …-ra értékelve lenni
to result in  – valamit eredményezni
copycat – utánozó, majmoló
stopover – útmegszakítás
to choke – megfulladni
syringe – fecskendő

]]>
Hogyan teáznak az angolok? https://www.5percangol.hu/receptek/british_tea_time_angol-teazas/ Sat, 15 Nov 2025 23:23:41 +0000 https://cmsteszt.5percangol.hu/british_tea_time_-_high_and_low/ Hogyan teáznak az angolok?

British Tea Time, High and Low

One of the things that come to mind when we try to characterize the British is TEATIME.

Most of us imagine it as lots of aristocrats sipping tea from dainty cups among an array of expertly sliced cucumber sandwiches and scones. We are not far off the track because this widely popular hot drink has been an integral part of English life since the late 1700’s and teatime has become a well-known English tradition, both low and high.

Afternoon tea or low tea is a small meal around 4 p.m. that consists of tea, of course, and afternoon tea sandwiches, crustless specifically, freshly baked scones, crumpets and a selection of other pastries.

We can thank the upper classes for this afternoon tea tradition because it originated among them in the 18th century. They could afford meals in between meals and invited friends over for the treat, serving delicacies next to the drink itself, which eventually became a custom. The typical afternoon tea food can be sweet, savory and a combination of the two, but usually consists of snacks packed with calories.

High tea or “meat tea”, on the other hand, is an even more nourishing full meal served at around 6 p.m. It includes meat, bread, side dishes and dessert next to the tea. It originated among the working class who did not have time for snacks and a chat in the early afternoon when they were at work. So as soon as they finished working they had a hearty meal with tea, an early supper or dinner that was their main meal of the day. A traditional high tea menu would include cold cutsshepherd’s pie, baked beans on toast and kidney pie, cakes, custards, sweets and pickles.

Devonshire Cream Tea is one of the most popular afternoon tea types and there is a special Devonshire cream tea menu, which consists of tea, scones, strawberry jam and rich clotted cream. They say this specific tea tradition is older than any other teatime custom. This tea menu combination was first served in the 11th century by monks in gratitude to the workers who helped them rebuild their monastery.

There’s nothing more delicious, or quintessentially English, than a cream tea of scones, jam and cream. Here’s how to make the perfect English scone.

Preparation:

  1. Preheat the oven to 200 C.
  2. Sieve into a bowl 900 g plain flour with 3 tsp baking powder.
  3. Add 56 g of caster sugar and mix.
  4. Break the butter into cubes, add rub into the dry ingredients.
  5. Keep going until the mixture is the consistency of breadcrumbs.
  6. Whisk 3 eggs together with 450 ml of milk. Gradually stir into the dry ingredients until it comes together as a soft dough.
  7. Turn the dough out onto a lightly floured work surface and knead lightly.
  8. Use a floured rolling pin to roll out to about 2.5cm thick.
  9. Cut out the scones and lay onto a baking sheet lined with grease proof paper.
  10. Brush with the left-over egg wash and place in oven for 15 minutes.
  11. Serve with jam and cream.

Az 5 Perc Angol magazin 2025. februári számában részletesen olvashatsz az angol teázási szokásokról!

]]>
5 autumn related idioms – 5 őszi idóma https://www.5percangol.hu/phrasal_verbs_idioms_main/5-oszi-idioma-01/ Wed, 03 Sep 2025 22:14:49 +0000 https://www.5percangol.hu/?p=73015 Itt az ősz, sokak kedvenc időszaka. Ehhez az évszakhoz kapcsolódó idiómákat hoztam most neked.

to turn into a pumpkin
definition: the day is over, it is time to go home, time for bed or time to sleep (especially at, or around midnight)
magyarul: ideje hazamenni, ideje lefeküdni
example: Can we leave for home, please? I’m turning into a pumpkin. – Indulhatunk hazafelé? Nekem már itt a lefekvés ideje.

to get wind of something
definition: to learn about something that should have been a secret
magyarul: megneszelni valamit
example: If the press gets wind of this plan it will influence the campaign. – Ha a sajtó megneszeli ezt a tervet, az hatással lesz a kampányra.

to turn over a new leaf
definition: to begin again in a different or better way to get a better result
magyarul: új lapot nyitni, új életet kezdeni
example:  I have decided to turn over a new leaf. I am going to start doing all my homework from now on. – Elhatároztam, hogy új életet kezdek. Mostantól minden házi feladatot meg fogok csinálni.

to drive somebody nuts
definition: to make somebody go crazy
magyarul: az őrületbe kergetni valakit
example: The kids haven’t stopped for a moment today.  They’re driving me nuts. – A gyerekek ma egy pillanatra sem álltak még meg. Az őrületbe kergetnek.

to save for a rainy day
definition: to prepare for difficult times ahead, put something aside until it is needed
magyarul: ínséges időkre felkészülni, spórolni
example:   I’m saving part of my salary for a rainy day. You never know when you might need it. – A fizetésem egy részét félreteszem ínséges időkre. Sose tudni, hogy mikor lesz rá szükség.

 

]]>
Triple Chocolate Cake – Három rétegű csokitorta :) https://www.5percangol.hu/receptek/triple-chocolate-cake-harom-reteg-csokis-csodatorta/ Thu, 28 Aug 2025 22:21:21 +0000 https://cmsteszt.5percangol.hu/triple-chocolate-cake-harom-reteg-csokis-csodatorta/ Mitől különleges ez a csokitorta? Attól, hogy három különböző csokis réteg is van benne! 

Triple Chocolate Cake

serves: 12-15
calories: 625
fat: 40g
saturated fat: 23g
suitable for freezing: yes

FOR THE CAKE:

·         350g butter, softened

·         350g self-raising flour

·         350g caster sugar

·         6 medium eggs

·         Few drops vanilla extract

·         3 tablespoon milk

·         100g white chocolate, melted

·         100g dark chocolate, melted

FOR THE GANACHE:

·         300ml whipping cream

·         200g dark chocolate, broken into pieces

·         Few drops vanilla extract

·         White chocolate stars, for decoration

·         3x20cm round sandwich cake tins, buttered, floured and base-lined

1. Set the oven to 190°C or Gas Mark 5.

2. Tip the butter, flour, sugar, eggs, vanilla extract and milk into a bowl and beat well until smooth. Divide the mixture evenly between 3 bowls. Stir the white chocolate into one of the bowls and spoon it out into a cake tin and spread out. Stir the milk chocolate into another portion and spoon into another tin and stir the dark chocolate into the final portion, then spread it out in the last tin.

3. Place the cakes in the oven, with 2 on the upper shelf and 1 on lower shelf. Bake the cakes for 25-30 minutes until they have risen and feel just firm to the touch. The cake on the bottom shelf may need an extra 5 minutes as, depending on the oven, it may not cook as quickly as the top ones. Remove from the oven and leave to cool in the tins for about 5 minutes, then transfer to a wire rack and cool completely.

4. To make the ganache: Bring the creamto the boil and pour it over the chocolate. Stir until chocolate melts and mix well, preferably using a stick blender. Stir in vanilla extract to taste. Leave the mixture to cool. Once cold, whisk the ganache until it’s a spreading consistency.

5. Place the white chocolate cake on a serving plate and spread some ganache on the top, then place the milk chocolate cake on top. Spread some ganache over that, then place the dark chocolate cake on the top. Spread the remaining ganache over the top and sides of the cake. Sprinkle over some white chocolate stars. Keep the cake in a cool place until serving.

The cake layers may be packed individually in freezer bags and frozen for up to 3 months. Allow the cake layers to defrost before assembling the cake with the ganache. It’s not recommended to freeze the complete cake.

nyelvtani rendszerező
]]>
Weather Idioms – Időjárással kapcsolatos idiómák https://www.5percangol.hu/phrasal_verbs_and_idioms_tananyagok/weather-idioms-idjarassal-kapcsolatos-idiomak/ Tue, 26 Aug 2025 05:03:39 +0000 https://cmsteszt.5percangol.hu/weather-idioms-idjarassal-kapcsolatos-idiomak/ WEATHER PROVERBS, EXPRESSIONS AND IDIOMS
IDŐJÁRÁSHOZ KÖTHETŐ SZÓLÁSOK, KIFEJEZÉSEK ÉS IDIÓMÁK 

brighten up the day
meaning:if someting brightens up your day, something happens that makes you feel positive and happy all day long
magyarul: jó napja lesz valakinek valamitől
example:The news brightened up my day.– A hírtől tegnap egész nap jó napom volt.

calm before the storm
meaning: a calm time immediately before a period of violent activity or argument is the calm before the storm.
magyarul: vihar előtti csend
example:The meeting may be peaceful now, but this is only the calm before the storm.– Lehet, hogy most még békés a találkozó, de ez csak a vihar előtti csend.

chase rainbows
meaning:if someone chases rainbows, they try to do something that they will never achieve
magyarul: ábrándokat, álmokat kerget
example:I don’t think my parents ever believed I’d make it as an actor. I think they thought I was just chasing rainbows. – Nem hiszem, hogy a szüleim valaha is hittek abban, hogy színész leszek. Azt hiszem azt gondolták, hogy csak álmokat kergetek.

cloud nine
meaning:if you are on cloud nine, you are extremely happy
magyarul: nagyon boldognak lenni, hetedik mennyországban van
example:Danny was on cloud nine after winning the marathon.– Danny a hetedik mennyországban volt, miután megnyerte a maratont.

every cloud has a silver lining
meaning:people sometimes say that every cloud has a silver lining to comfort somebody who’s having problems
magyarul: minden rosszban van valami jó is
example:I’m sorry your business is going badly, but don’t despair. Every cloud has a silver lining. – Sajnálom, hogy rosszul megy az üzlet, de ne ess kétségbe. Minden rosszban van valami jó is.

rainy day
meaning:if you save something, especially money, for a rainy day, you save it for some possible problem or trouble in the future
magyarul: ínséges napok, nehéz napok (amire spórolunk, főleg pénzt)
example:I am saving for a rainy day. – Ínséges napokra spórolok.

storm in a teacup/tempest in a teapot
meaning:if someone exaggerates a problem or makes a small problem seem far greater than it really is, then they are making a storm in a teacup
magyarul: vihar a biliben:-)
example:I just can’t understand all that fuss about it. It’s just a storm in a teacup. – Nem is értem ezt a nagy felhajtást. Ez csak vihar a biliben.

]]>
Az éhes macska 52 napja – olvasott szöveg értése (b1) https://www.5percangol.hu/alapfok_irasbeli/ehes-macska-52-napja/ Sun, 27 Jul 2025 22:04:34 +0000 https://www.5percangol.hu/?p=54127 Alapfok (B1) – Reading Comprehension
Read the following text and fill in the gaps with the expressions below according to the example. There are two extra expressions you don’t need.

Cat survives 52 days without food

The new owners of a house in the Netherlands had a shock this weekend when a very skinny cat appeared and ran out as they opened the front door of their home for the first time. It turned out that the cat, who ……G…. (0) the name ‘Finn’ by animal shelter workers, had been locked up in the house for 52 days without food. The previous owner ………. (1) and it’s not known where he is now. Since then no one ………. (2) until the new owners bought it at an auction without setting foot in it. Animal ambulance staff were able to catch the cat and take it to a shelter where a medical check showed the animal ………. (3). ‘Surely, there was a leaky tap somewhere where he could drink water from,’ the head of the animal protection organisation said. The animal is now recovering but ………. (4) by his experience and is shy of people. People have collected the necessary money to pay for Finn’s medical costs. Police are looking for the previous owner of the house to find out how Finn ………. (5). It is hoped that there won’t be any other surprises when they open up the floorboards in the house.

source: dutchnews.nl

a. had been eating paper
b. had found it on the street                 
c. has given some food            
d. had been in the house    
e. had left in the summer
f. has been shocked   
g. was given
h. was left behind

key: 1.E 2.D 3.A 4.F 5.H

]]>
5 kifejezés naponta – Hát ez rejtély! https://www.5percangol.hu/kozepfok_hallas_utani_ertes/5-kifejezes-naponta-hat-ez-rejtely/ Tue, 22 Jul 2025 22:00:04 +0000 https://www.5percangol.hu/?p=74636 1.mystery – rejtély

something strange or not known that has not yet been explained or understood

The mystery was solved when the police discovered the murder weapon.

A rejtély akkor oldódott meg, amikor a rendőrség megtalálta a gyilkos fegyvert.

2.puzzle – rejtély, rejtvény, fejtörő

a problem or question that you have to answer by using your skill or knowledge

Tom spent hours reasoning out the solution to the puzzle. –

Tom órákig töprengett a rejtély megoldásán.

3.enigma – rejtély, rejtvény

something that is mysterious and seems impossible to understand completely

The newspapers were full of stories about the enigma of the plane’s disappearance.–

Az újságok tele voltak a repülőgép eltűnésének rejtélyéről szóló történetekkel.

4.riddle – rejtély, talány

a question that has a surprising or amusing answer, or something that is a mystery or is hard to explain

Scholars have not completely solved the riddle of the sphinx. –

A tudósok még nem oldották meg teljesen a szfinx rejtélyét.

5.whodunnit/whodunit – murder mystery – rejtélyes gyilkosság

a story about a crime and the attempt to discover who committed it:

It’s one of those whodunnits where you don’t find out who the murderer is till the very end. –

Ez egy olyan krimi, ahol csak a legvégén derül ki, hogy ki a gyilkos.

sources: Cambridge Dictionary; Collins Dictionary

A következő mondatok a videóban hangoznak el. Egészítsd ki a mondatokat a hiányzó információval.

source: Glass Onion: A Knives Out Mystery, Exclusive Clip, Netflix, Netflix, YouTube

]]>
Both (of), neither (of), either (of) – PODCASTTAL https://www.5percangol.hu/egyeb_nyelvtan_tananyagok/both-both-of-neither-neither-of-either-either-of/ Sun, 13 Jul 2025 18:14:30 +0000 https://cmsteszt.5percangol.hu/both-both-of-neither-neither-of-either-either-of/ 6 fontos kifejezés: BOTH / BOTH OF, NEITHER / NEITHER OF, EITHER/EITHER OF

Ezeket a szavakat akkor használjuk, amikor két dologról beszélünk, tehát mindig kettő dologra vonatkoznak, és főnevekkel együtt használjuk őket.

Nézzünk is meg rögtön egy-két példát:

Both movies are very good.– Mindkét film nagyon jó.
Neither restaurant is expensive. – Egyik étterem sem drága (a kettő közül).
We can go to either place. I don’t really mind. – Bármelyik helyre mehetünk a kettő közül), nekem mindegy.

BOTH OF …/NEITHER OF …/EITHER OF …

Amennyiben a fent említett szavakat OF követi, úgy a főnév mindig többes számban van az OF után, illetve mindig ki kell tenned a következők közül valamelyiket:
– the (határozott névelő)
– these/those (mutató névmás)
– my/your/his/her/our/your/their (birtokos névmás)
– Mary’s (birtokos szerkezet)

Tehát az a szerkezet, hogy „Both of movies” nem jó, kétféleképpen mondhatod helyesen: „Both movies” vagy „Both of the movies”.

Az, hogy mikor melyik szerkezetet használod a BOTH kifejezéssel (tehát of-os vagy of nélküli) gyakorlatilag mindegy, csak figyelj arra, hogy ne keverd őket!

Ha két emberről beszélsz, használhatod a következő szerkezeteket (ebben az esetben az OF használata kötelező!):

both of us – mindketten (mi)
both of you – mindketten (ti)
both of them – mindketten (ők)
neither of us – egyikünk sem (mi kettőnk közül)
neither of you – egyikőtök sem (ti kettőtök közül)
neither of them – egyikőjük sem (ők kettőjük közül)
either of us – bármelyikünk (mi kettőnk közül)
either of you – bármelyikőtők (ti kettőtök közül)
either of them – bármelyikük (ők kettőjük közül)

Ahogy azt a példákban is megfigyelhetted, a BOTH/BOTH OF után a főnév, így az ige is többes számban van: both girls are pretty = both of the girls are pretty

A NEITHER és az EITHER után a főnév és az ige is egyes számban van:

Neither restaurant is expensive.– Egyik étterem sem drága (a kettő közül).
Either restaurant is expensive. – Bármelyik étterem drága (a kettő közül).

Ha OF-os szerkezetet használsz, akkor pedig a főnév mindenképpen többes számban lesz, az ige azonban lehet egyes vagy többes számban is:

Neither of the restaurants is/are expensive. – Egyik étterem sem drága (a kettő közül).
Either of the restaurants is/are expensive. –Bármelyik étterem drága (a kettő közül).

A BOTH/NEITHER/EITHER szavakat használhatod önmagukban is:

I can’t decide between the two dresses. I like both. – Nem tudok dönteni a két ruha között. Mindkettő tetszik.
’Is your girlfriend British or American?’’Neither, she is Australian.’ – ’Barátnőd brit vagy amerikai?’ ’Egyik sem, ausztrál.’
’Do you want cake or ice-cream?’ ’Either. I like both, so I don’t really mind.’ – ’Sütit vagy fagyit kérsz?’’Bármelyiket. Mindkettőt szeretem, szóval mindegy.’

Végül pedig jegyezd meg a következő kifejezéseket, mert nagyon gyakoriak:

BOTH … AND
… is … is
Both English reading and writing are difficult for me. 
Az angol olvasás és írás is nehéz nekem.
NEITHER … NOR …
… sem … sem
Neither Lizzy nor Tom came to the party.
Sem Lizzy sem Tom nem jöttek a partira.
EITHER … OR …
vagy … vagy …
I’m not sure what flavour this is. It can be either vanilla or banana. 
Nem vagyok bizos benne, hogy milyen ízű ez. Lehet vanília vagy banán.

Nagyon fontos, ne keverd össze! Ahogy beszéltük, a fenti szerkezetek csakis 2 dolgora vonatkozhatnak, ha több dologról van szó, akkor az ANY/NONE/ALL szerkezeteket használjuk. Figyelj csak:

KÉT DOLOG: 

There are two good restaurants in the neighbourhood. You can try either of them.
Két jó étterem is van a közelben. Bármelyiket kipróbálhatod a kettő közül.

We tried two restaurants. Neither of them were good. /Both of them were really good.
Két éttermet is kipróbáltunk. A kettő közül egyik sem volt jó./Mindkettő nagyon jó volt.

TÖBB, MINT KÉT DOLOG:

There are many good restaurants in the neighbourhood. You can try any of them.
Sok jó étterem van a közelben. Bármelyiket kipróbálhatod.

We tried a lot of restaurants. None of them were good./All of them were really good.
Sok éttermet kipróbáltunk. Egyik sem volt jó./Mindegyik nagyon jó volt.

Szeretnéd átnézni velem a teljes nyelvtant? Vedd meg a 20 epizódos, DELUX nyelvtani rendszerező tanfolyamot, ahol átnézem veled az összes témakört, vannak hozzá feladatok és letöltések is (komplett nyelvkönyv). Örökös használat, bárhol, bármikor nézheted, hallgathatod és csinálhatod a feladatokat! 

 

]]>