hogyan mondjuk angolul – Ingyenes Angol online nyelvtanulás minden nap https://www.5percangol.hu Tanulj együtt velünk Thu, 05 Feb 2026 06:16:40 +0000 hu hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.7.5 https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2021/02/android-icon-192x192-1-32x32.png hogyan mondjuk angolul – Ingyenes Angol online nyelvtanulás minden nap https://www.5percangol.hu 32 32 Hogyan mondjuk angolul, hogy “őszintén szólva”? https://www.5percangol.hu/szokincs_main/hogyan-mondjuk-angolul-hogy-oszinten-szolva/ Thu, 05 Feb 2026 06:16:40 +0000 https://www.5percangol.hu/?p=149930 Hogyan mondjuk angolul, hogy “őszintén szólva”? Ha valamit teljesen őszintén, kertelés és mellébeszélés nélkül szeretnék elmondani valakinek angolul, akkor használjuk ezeket a kifejezéseket. 

HONESTLY


Jelentése: Őszintén szólva.

Mikor használjuk? Amikor valamit teljes őszinteséggel, kertelés nélkül szeretnénk elmondani.
Példa: Honestly, I didn’t expect this result. – Őszintén szólva nem számítottam erre az eredményre.

TO BE HONEST (TBH)


Jelentése: Őszintén szólva; ha teljesen őszinte akarok lenni.

Mikor használjuk? Ha egy személyes véleményt vagy kellemetlen igazságot vezetünk be.
Példa: To be honest, I’m a bit tired today. – Őszintén szólva ma egy kicsit fáradt vagyok.

FRANKLY


Jelentése: Őszintén szólva; nyersen fogalmazva.

Mikor használjuk? Ha nagyon egyenesen, kertelés nélkül akarunk beszélni — akár keményebb hangnemben.
Példa: Frankly, I don’t care. – Őszintén szólva nem érdekel.

QUITE FRANKLY


Jelentése: Egészen őszintén szólva; teljesen nyíltan.

Mikor használjuk? Ha hangsúlyozni akarjuk, hogy amit mondunk, az nagyon őszinte, akár kritikus.
Példa: Quite frankly, this is unacceptable. – Őszintén szólva ez elfogadhatatlan.

HONESTLY SPEAKING


Jelentése: Őszintén szólva; őszintén mondva.

Mikor használjuk? Ha egy személyes tapasztalatot vagy bevallást vezetünk be.
Példa: Honestly speaking, I’ve never tried it. – Őszintén szólva még sosem próbáltam.

IF I’M HONEST


Jelentése: Ha őszinte vagyok; őszintén szólva.

Mikor használjuk? Ha finoman, kevésbé direkt módon szeretnénk bevezetni egy őszinte véleményt.
Példa: If I’m honest, I was a little nervous. – Ha őszinte vagyok, kicsit ideges voltam.

 

]]>
Hogyan mondjuk angolul, hogy „valószínű, hogy …” ? https://www.5percangol.hu/szokincs_main/hogyan-mondjuk-angolul-hogy-valoszinu-hogy/ Sun, 01 Feb 2026 17:29:33 +0000 https://www.5percangol.hu/?p=149854 Előfordulhat, hogy angolul szeretnél arról beszélni, hogy valami mennyire valószínű, hogy megtörténik. Először nézzünk meg egy párbeszédet ehhez, azután pedig tanuljunk meg 5 hasznos mondatot is erre az esetre.

Anna: Have you heard about the outdoor concert on Saturday?
Mark: Yes, but I’m not sure if it will actually happen. The weather looks unpredictable.
Anna: True. I checked the forecast this morning. There’s a slight chance of rain, but nothing serious.
Mark: Only a slight chance? Then it’s probably fine.
Anna: Exactly. And the organisers said there’s a good chance it will work out even if the weather changes.
Mark: That sounds promising. Still, I’m wondering about the crowd. Do you think many people will go?
Anna: I think it’s likely to happen that a lot of people show up. Everyone’s been waiting for this event for months.
Mark: Good point. But what about the band? I heard they might cancel.
Anna: I read that too, but it’s just a rumour. It’s unlikely that they’ll cancel unless something serious happens.
Mark: So basically, the concert will probably take place, but it might start later than planned.
Anna: Yes, that’s possible. But overall, I’d say the chances are pretty good.
Mark: In that case, I’m going. Even if there’s a bit of uncertainty, it sounds worth it.

Most pedig jöjjön az 5 mondat!



It’s likely to happen.


Jelentése: Valószínű, hogy meg fog történni.

Mikor használjuk? Ha nagy esélyt látunk valamire.
Példa:
It’s likely to happen sooner than we think. – Valószínű, hogy hamarabb megtörténik, mint gondolnánk.)

There’s a good chance it will work.


Jelentése:
Jó esély van rá, hogy működni fog.

Mikor használjuk? Ha optimisták vagyunk, de nem 100%-ig biztosak.
Példa:
There’s a good chance it will work this time. – Jó esély van rá, hogy most működni fog.

It might happen.


Jelentése:
Lehet, hogy megtörténik.

Mikor használjuk? Ha közepes vagy bizonytalan esélyt fejezünk ki.
Példa:
It might happen if the weather improves. – Lehet, hogy megtörténik, ha javul az idő.

It’s unlikely that they’ll come.


Jelentése:
Nem valószínű, hogy jönnek.

Mikor használjuk? Ha kevés esélyt látunk valamire.
Példa:
It’s unlikely that they’ll come today. – Nem valószínű, hogy ma jönnek.

There’s a slight chance of rain.


Jelentése:
Kis esély van esőre.

Mikor használjuk? Ha nagyon alacsony a valószínűség.
Példa:
There’s a slight chance of rain in the afternoon. – Kis esély van délután esőre.

 

]]>
Hogyan mondjuk angolul, hogy “nem tudok dönteni”? https://www.5percangol.hu/szokincs_main/hogyan-mondjuk-angolul-hogy-nem-tudok-donteni/ Sat, 31 Jan 2026 13:05:49 +0000 https://www.5percangol.hu/?p=149816 Hogyan mondjuk angolul, hogy nem tudok dönteni? A következő kifejezéseket akkor használjuk, amikor bizonytalanok vagyunk, hezitálunk, vagy egyszerűen nem tudjuk eldönteni, mit válasszunk. 

I can’t decide.
jelentése: Nem tudok dönteni.
mikor használjuk: Amikor teljesen bizonytalanok vagyunk, és még semmilyen irányba nem mozdultunk el.
példa: I can’t decide which dress to buy.
magyarul: Nem tudom eldönteni, melyik ruhát vegyem meg.)

I can’t make up my mind.
jelentése: Nem tudom eldönteni / Nem jutok dűlőre.
mikor használjuk: Ha már gondolkodtunk rajta, de még mindig nem jutottunk döntésre.
példa: I can’t make up my mind about the holiday destination.
magyarul: Nem tudom eldönteni, hova menjünk nyaralni.

I’m torn.
j
elentése: Hezitálok / Két dolog között vacillálok.
mikor használjuk: Ha két (vagy több) jó lehetőség között őrlődünk.
példa: I’m torn between the pasta and the pizza.
magyarul: A tészta és a pizza között vacillálok.

I’m on the fence.
jelentése: Nem tudok dönteni / Bizonytalan vagyok.
mikor használjuk: Ha még nem köteleződtünk el egyik lehetőség mellett sem.
példa: I’m on the fence about moving to a new city.
magyarul: Nem tudom eldönteni, hogy elköltözzek‑e egy új városba.

I haven’t made up my mind yet.
jelentése: Még nem döntöttem.
mikor használjuk: Ha még gondolkodunk, és időre van szükségünk.
példa: I haven’t made up my mind yet about the job offer.
magyarul: Még nem döntöttem az állásajánlattal kapcsolatban.

Ha szeretnél még több hasznos mondatot megtanulni angolul (helyes kiejtéssel együtt), akkor nézd meg az 5 Perc Angol 300 Hasznos Mondat tanulókártya csomagot. 

kosárba
]]>
Hogyan mondjuk angolul, hogy “nincs időm”? https://www.5percangol.hu/szokincs_kozossegi_anyagok/hogyan-mondjak-angolul-nincs-idom/ Sun, 18 Jan 2026 21:19:51 +0000 https://www.5percangol.hu/?p=149484 Nincs időm. I don’t have time or I haven’t got any time (a to have és a have got közötti különbséget itt találod). Ha szeretnéd ennél választékosabban kifejezni magad, akkor használd ezeket a kifejezéseket. 

I’m swamped


meaning: I’m extremely busy; I have too much to do.
example: I’d love to help, but I’m swamped with work today.
magyarul: Szeretnék segíteni, de ma teljesen el vagyok havazva.

Itt jegyezd meg azt is, hogy a swamp szó jelentése mocsár, tehát míg mi azt mondjuk, hogy “be vagyok havazva”, addig angolul azt mondjuk, hogy “elnyelt a mocsár”.

I’m tied up


meaning: I’m occupied with something and can’t get away.
example: I’m tied up in meetings all afternoon, so I can’t call you back until later.
magyarul: Egész délután meetingeken leszek, úgyhogy csak később tudlak visszahívni.

I don’t have a minute to spare


meaning: I’m so busy that I can’t give even a tiny amount of time.
example: Sorry, I don’t have a minute to spare right now – can we talk later?
magyarul: Bocsánat, most egy percem sincs – beszélhetünk később?

I’m running out of time


m
eaning: I’m close to a deadline and can’t take on anything else.
example: I’m running out of time to finish this project, so I can’t start anything new today.
magyarul:
Kifutok az időből ezzel a projekttel, úgyhogy ma nem tudok új dologba kezdeni.

I’ve got a lot on my plate


meaning: I have many responsibilities or tasks at the moment.
example: I’d love to join, but I’ve got a lot on my plate this week.
magyarul: Szívesen csatlakoznék, de ezen a héten rengeteg dolgom van.

 

]]>