<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>idims &#8211; Ingyenes Angol online nyelvtanulás minden nap</title>
	<atom:link href="https://www.5percangol.hu/cimkek/tag/idims/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.5percangol.hu</link>
	<description>Tanulj együtt velünk</description>
	<lastBuildDate>Sun, 09 Mar 2025 23:14:05 +0000</lastBuildDate>
	<language>hu</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>

<image>
	<url>https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2021/02/android-icon-192x192-1-32x32.png</url>
	<title>idims &#8211; Ingyenes Angol online nyelvtanulás minden nap</title>
	<link>https://www.5percangol.hu</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Fresh Idioms</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/phrasal_verbs_and_idioms_tananyagok/fresh-idioms/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Gergő]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Feb 2016 23:34:32 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Angol Nyelvvizsga]]></category>
		<category><![CDATA[Phrasal verbs - Idioms]]></category>
		<category><![CDATA[Tananyagok]]></category>
		<category><![CDATA[Phrasal verbs feladatok]]></category>
		<category><![CDATA[angol]]></category>
		<category><![CDATA[idims]]></category>
		<category><![CDATA[fresh]]></category>
		<category><![CDATA[ingyen nyelvlecke]]></category>
		<category><![CDATA[ötperc angol]]></category>
		<category><![CDATA[idiómák angolul]]></category>
		<category><![CDATA[angol online]]></category>
		<category><![CDATA[angoltanulás online]]></category>
		<category><![CDATA[online angol]]></category>
		<category><![CDATA[angol kifejezések]]></category>
		<category><![CDATA[angol idiómák]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvtan]]></category>
		<category><![CDATA[ingyen angol]]></category>
		<category><![CDATA[idiómák]]></category>
		<category><![CDATA[Szalai Nóri]]></category>
		<category><![CDATA[Szalai Nóra]]></category>
		<category><![CDATA[5 perc angol]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/fresh-idioms/</guid>

					<description><![CDATA[Hamarosan itt a tavasz, legyünk mi is frissek és fiatalosak! Íme, 12 “friss” idióma jelentéssel és példamondattal.
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color:#008000;"><strong>fresh as a daisy</strong></span><br />
	meaning: very fresh, always alert and ready to go<br />
	magyarul: friss, tettrekész<br />
	example: How can Esther be fresh as a daisy so early in the morning? – <em>Hogy lehet Esther ilyen friss korán reggel?</em></span></span></p>
<p>
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color:#008000;"><strong>fresh start</strong></span><br />
	meaning: a new beginning, a new start<br />
	magyarul: új kezdet, tiszta lap<br />
	example: After a little discussion, we decided to make a fresh start. – <em>Egy kis megbeszélés után úgy döntöttünk, hogy tiszta lappal kezdjük újra.</em></span></span></p>
<p>
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color:#008000;"><strong>a fresh pair of eyes</strong></span><br />
	meaning: another person to examine something closely in addition to anyone previously<br />
	magyarul: második vélemény; friss szemmel megvizsgálni valamit, dönteni valamiről<br />
	example: I can send my CV as soon as I can get a fresh pair of eyes on it. – <em>El tudom küldeni az önéletrajzomat, amint találok valakit, aki friss szemmel átolvassa.</em></span></span></p>
<p>
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color:#008000;"><strong>to be fresh with someone</strong></span><br />
	meaning: overly bold with someone<br />
	magyarul: túl merészen viselkedni valakivel<br />
	example: “Don&#8217;t get fresh with me!”, shouted Mary when I tried to hold her hand. – <em>Ne szemtelenkedj velem! – kiáltotta Mary, amikor megpróbáltam megfogni a kezét.</em></span></span></p>
<p>
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color:#008000;"><strong>fresh blood</strong></span><br />
	meaning: new personnel, new people brought into a group to revive it<br />
	magyarul: vérfrissítés, új személyzet, új tagok<br />
	example: Your company needs some fresh blood on its HR team. – <em>A céged HR csapatának vérfrissítésre van szüksége.</em></span></span></p>
<p>
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color:#008000;"><strong>breath of fresh air</strong></span><br />
	meaning: a new and fresh approach or situation<br />
	magyarul: friss fuvallat, újszerű megközelítés, megkönnyebbülés<br />
	example: Sam is a breath of fresh air, he always has wonderful ideas. – <em>Sam olyan, mint egy frissítő fuvallat, mindig csodás ötletei vannak.</em></span></span></p>
<p>
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color:#008000;"><strong>fresh and sweet 1.</strong></span><br />
	meaning: very clean and fresh smelling<br />
	magyarul: friss és tiszta<br />
	example: Now the baby is changed and she is all fresh and sweet and very cute. – <em>A baba tiszta pelenkát kapott, most friss és tiszta és nagyon aranyos.</em></span></span></p>
<p>
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color:#008000;"><strong>fresh and sweet 2.</strong></span><br />
	meaning: just out of jail<br />
	magyarul: épp szabadult a börtönből<br />
	example: Johnny is fresh and sweet and needs a job. – <em>Johnny épp szabadult és állásra van szüksége.</em></span></span></p>
<p style="text-align: center;">
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><em><img decoding="async" alt="" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2025/03/iStock_000007141932_Large-scaled.jpg" style="width: 800px; height: 531px;" title="Fresh Idioms 2"></em></span></span></p>
<p>
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color:#008000;"><strong>to be fresh out of something 1.</strong></span><br />
	meaning: having just completed something<br />
	magyarul: éppen befejezni, lezárni valamit<br />
	example: I&#8217;m fresh out of university, now I really need to find a job. – <em>Épp befejeztem az egyetemet, most már nagyon kell találnom egy állást.</em></span></span></p>
<p>
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color:#008000;"><strong>to be fresh out of something 2.</strong></span><br />
	meaning: having just run out of something<br />
	magyarul: épp kifogyni valamiből<br />
	example: We are fresh out of milk, can you pick up some? – <em>Épp kifogytunk a tejből, tudnál hozni?</em></span></span></p>
<p>
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color:#008000;"><strong>fresh from somewhere</strong></span><br />
	meaning: having just arrived from somewhere<br />
	magyarul: épp megérkezni valahonnan<br />
	example: fresh from Argentina, she decided to go to China. –<em>Épp megérkezett Argentínából, amikor eldöntötte, hogy Kínába fog menni.</em></span></span></p>
<p>
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color:#008000;"><strong>to freshen up</strong></span><br />
	meaning: to get cleaned up, restored<br />
	magyarul: felfrissülni, felfrissíteni<br />
	example: I went upstairs to freshen up before we left for the party. – <em>Felmentem az emeletre, hogy felfrissítsem magam, mielőtt elindultunk a partira.</em></span></span></p>
<p>
	<span style="color:#800080;"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><strong>Fill in the gaps with the words in the table.</strong></span></span></span></p>
<table align="center" border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" style="width:665px;" width="665" class="mtr-table mtr-tr-td">
<tbody>
<tr>
<td style="width:222px;" data-mtr-content="

					fresh out of college
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content">
<p align="center">
					<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">fresh out of college</span></span></p>
</div></td>
<td style="width:222px;" data-mtr-content="

					freshen up
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content">
<p align="center">
					<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">freshen up</span></span></p>
</div></td>
<td style="width:222px;" data-mtr-content="

					fresh and sweet
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content">
<p align="center">
					<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">fresh and sweet</span></span></p>
</div></td>
</tr>
<tr>
<td style="width:222px;" data-mtr-content="

					fresh out of college
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content">
<p align="center">
					<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">fresh with me</span></span></p>
</div></td>
<td style="width:222px;" data-mtr-content="

					freshen up
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content">
<p align="center">
					<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">fresh pair of eyes</span></span></p>
</div></td>
<td style="width:222px;" data-mtr-content="

					fresh and sweet
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content">
<p align="center">
					<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">fresh from India</span></span></p>
</div></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div style="clear:both;">
	 </div>
<p>
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">1. I need a …&#8230;&#8230;&#8230;.., I can&#8217;t really finish this chapter without someone else reading it for typos.</span></span></p>
<p>
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">2. Why don&#8217;t you …&#8230;&#8230;. before the ball? The prince will be there&#8230;</span></span></p>
<p>
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">3. I love to give my puppy a bath, she is so …&#8230;&#8230;.. after.</span></span></p>
<p>
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">4. Maryann thought that …&#8230;&#8230;&#8230; life would be full of possibilities. And she was right.</span></span></p>
<p>
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">5. …&#8230;&#8230;&#8230;&#8230; I realise now that I want to spend my life in colourful saris.</span></span></p>
<p>
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">6. Don&#8217;t get …&#8230;&#8230;&#8230;., or I&#8217;ll tell my father.</span></span></p>
<p>
	 </p>
<p>
	<em><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">Key:&nbsp;1-fresh pair of eyes 2-freshen up 3-fresh and sweet 4-fresh out of college 5-Fresh from India 6-fresh with me</span></span></em></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/

Object Caching 224/237 objects using Redis
Page Caching using Disk: Enhanced 
Content Delivery Network Full Site Delivery via cloudflare
Minified using Disk
Database Caching 8/22 queries in 0.017 seconds using Redis
Fragment Caching 110/119 fragments using Redis

Served from: www.5percangol.hu @ 2026-04-17 17:20:04 by W3 Total Cache
-->