<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ingyen nyelvtanulás &#8211; Ingyenes Angol online nyelvtanulás minden nap</title>
	<atom:link href="https://www.5percangol.hu/cimkek/tag/ingyen%2Bnyelvtanul%C3%A1s/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.5percangol.hu</link>
	<description>Tanulj együtt velünk</description>
	<lastBuildDate>Fri, 17 Apr 2026 05:36:25 +0000</lastBuildDate>
	<language>hu</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>

<image>
	<url>https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2021/02/android-icon-192x192-1-32x32.png</url>
	<title>ingyen nyelvtanulás &#8211; Ingyenes Angol online nyelvtanulás minden nap</title>
	<link>https://www.5percangol.hu</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>PHRASAL VERBS &#8211; Titkok és hazugságok</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/phrasal_verbs_idioms_main/phrasal-verbs-secrets-and-lies-teszttel/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Apr 2026 22:41:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Angol Nyelvvizsga]]></category>
		<category><![CDATA[Phrasal verbs - Idioms]]></category>
		<category><![CDATA[nyelvtani teszt]]></category>
		<category><![CDATA[phrasal verbs]]></category>
		<category><![CDATA[online angol]]></category>
		<category><![CDATA[nyomkodós teszt]]></category>
		<category><![CDATA[online nyelvtanulás]]></category>
		<category><![CDATA[ingyen nyelvtanulás]]></category>
		<category><![CDATA[angol online]]></category>
		<category><![CDATA[kifejezések angolul]]></category>
		<category><![CDATA[ingyen nyelvlecke]]></category>
		<category><![CDATA[nyelvlecke ingyen]]></category>
		<category><![CDATA[interaktív feladat]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/phrasal-verbs-secrets-and-lies-teszttel/</guid>

					<description><![CDATA[Tanuljunk meg 12 titkokkal és hazugságokkal kapcsolatos vonzatos igét.
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong style="color: #008080;">to add up</strong></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>meaning: </strong>to make sense</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>magyarul: </strong>összeáll a kép</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>example</strong>: At first I had no idea why he was so secretive, but then it started adding up.  &#8211; <em>Eleinte fogalmam sem volt, hogy miért olyan titokzatos, de aztán kezdett összeállni a kép.</em></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="color: #008080;"><strong>to back up </strong></span><br />
<strong>meaning: </strong>to support, to say something is true<br />
<strong>magyarul: </strong>alátámasztani valamit<br />
<strong>example: </strong>They didn’t believe me until he backed up my story. &#8211;<em>Nem hittek nekem amíg ő alá nem támasztotta a történetemet.</em></span></p>
<p><span style="color: #008080; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>to blurt out</strong></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>meaning: </strong>to say without thinking</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>magyarul: </strong>gondolkodás nélkül kimondani valamit, kiszalad a száján</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>example: </strong>He simply can’t lie, he always blurts out the truth. &#8211; <em>Egyszerűen nem tud hazudni, az igazság minidig kiszalad a száján.</em></span></p>
<p><span style="color: #008080; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>to clam up</strong></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>meaning: </strong>to refuse to speak</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>magyarul: </strong>hirtelen elhallgatni, nem hajlandó tovább beszélni</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>example: </strong>He clammed up as soon as I asked him to tell me what really happened. &#8211; <em>Azonnal elhallgatott amint megkértem, hogy mesélje el mi</em></span><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><em> történt valójában</em>.</span></p>
<p style="text-align: center;"><div id="wpcpro-wrapper-127470" class="wpcp-carousel-wrapper wpcpro-wrapper wpcp-wrapper-127470" data-slider-type="slide" data-shaders-type="" ><div id="wpcp-preloader-127470" class="wpcp-carousel-preloader"><img decoding="async" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/plugins/wp-carousel-pro/src/Frontend/css/spinner.svg" class="skip-lazy" alt="Preloader image" title="PHRASAL VERBS - Titkok és hazugságok 1"></div><div id="sp-wp-carousel-pro-id-127470" dir="ltr" class=" wpcp-standard nav-vertical-center wpcp-carousel-section sp-wpcp-127470 wpcp-product-carousel detail-on-bottom wpcp-preloader swiper" data-swiper='{"pagination_type": "dots","vertical":false,"orientation":"horizontal","slider_orientation": "horizontal","accessibility":true, "centerMode":false, "centerPadding":{"lg_desktop":"0", "desktop":"0", "laptop":"0", "tablet":"0", "mobile":"0"}, "swipeToSlide":false, "adaptiveHeight":false, "carousel_accessibility":true, "arrows":true, "autoplay":false, "autoplaySpeed":3000, "spaceBetween":20, "dots":true, "infinite":true, "speed":600, "pauseOnHover":true, "slidesToScroll":{"lg_desktop":1, "desktop":1, "laptop":1, "tablet":1, "mobile":1}, "slidesToShow":{"lg_desktop":3, "desktop":4, "laptop":3, "tablet":2, "mobile":1}, "rows":{"lg_desktop":1, "desktop":1, "laptop":1, "tablet":1, "mobile":1}, "responsive":{"desktop":1200, "laptop": 980, "tablet": 736, "mobile": 480}, "rtl":false, "variableWidth":false, "effect":"slide", "lazyLoad": "false", "swipe": true, "draggable": true, "freeMode":false }' data-arrowtype="right_open" dir="ltr" dir="ltr" data-carousel_type="product-carousel" data-infobar="1" data-thumbs="true" data-protect_image="" data-autoplay="" data-loop="1" data-speed="4000" data-sliding_effect="fade" data-open_close="zoom" data-outside="true" data-keyboard="1" data-l_box_img_sharpe="" data-variableWidth="false"><div class="swiper-wrapper"><div class=" swiper-slide"><div class="wpcp-single-item"><div class="wpcp-slide-image"><span class="wpcp-on-sale"> On Sale </span><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtani-rendszerezo-tanfolyam-deluxe-20-reszes-videokurzus/"><img fetchpriority="high" decoding="async" srcset="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/2.png" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/2.png" alt="" width="2048" height="2897" class="skip-lazy" title="PHRASAL VERBS - Titkok és hazugságok 2"></a></div><div class="wpcp-all-captions "><h2 class="wpcp-product-title"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtani-rendszerezo-tanfolyam-deluxe-20-reszes-videokurzus/">Komplett angol nyelvtan rendszerező videókurzus</a></h2><div class="wpcp-product-price"><del aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>39,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></del> <span class="screen-reader-text">Original price was: 39,900&#070;&#116;.</span><ins aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>29,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></ins><span class="screen-reader-text">Current price is: 29,900&#070;&#116;.</span></div><div class="wpcp-cart-button"><p class="product woocommerce add_to_cart_inline " style="none"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtani-rendszerezo-tanfolyam-deluxe-20-reszes-videokurzus/?add-to-cart=37484" aria-describedby="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_37484" data-quantity="1" class="button product_type_simple add_to_cart_button ajax_add_to_cart" data-product_id="37484" data-product_sku="" aria-label="Kosárba: &ldquo;Komplett angol nyelvtan rendszerező videókurzus&rdquo;" rel="nofollow" data-success_message="&ldquo;Komplett angol nyelvtan rendszerező videókurzus&rdquo; has been added to your cart">Kosárba teszem</a><div class="wopb-cart-bottom"><span class="wopb-quick-btn-wrap"><span class="wopb-quickview-btn wopb-quick-addon-btn" data-list="41112,144312,37202,16361,15373,16803,72588,73701,73801,18653,60023,56962" data-postid="37484" data-modal_wrapper_class="wopb-quick-view-wrapper wopb-layout-1" data-open-animation="wopb-zoom_in" data-close-animation="wopb-zoom_out" data-modal-loader="loader_1" defaultWooPage ="yes"><svg width="24" height="24" viewBox="0 0 22 22" fill="none"> <path clip-rule="evenodd" d="M15.16 12.05a3.16 3.16 0 1 1-6.32 0 3.16 3.16 0 0 1 6.32 0Z" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/> <path clip-rule="evenodd" d="M12 19.35c3.8 0 7.29-2.73 9.25-7.3-1.96-4.56-5.44-7.3-9.25-7.3h0c-3.8 0-7.29 2.74-9.25 7.3 1.96 4.57 5.44 7.3 9.25 7.3h0Z" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/></svg>Quick View</span></span><span class="wopb-compare-btn-wrap"><span class="wopb-compare-btn wopb-compare-addon-btn wopb-compare-shop-btn" data-action="add" data-added-action="popup"data-postid="37484" data-open-animation="wopb-zoom_in" data-close-animation="wopb-zoom_out" data-modal-loader="loader_1" ><svg width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24" fill="none"> <path d="M19.5 6H8a4 4 0 0 0-4 4v2m13-9 2.86 2.86a.2.2 0 0 1 0 .28L17 9" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round"/> <path d="M4.5 18H16a4 4 0 0 0 4-4v-2M7 21l-2.86-2.86a.2.2 0 0 1 0-.28L7 15" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round"/></svg><span class="wopb-compare-btn-text">Compare</span><span class="wopb-compare-added-text">Added</span></span></span></div><span id="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_37484" class="screen-reader-text"></span></p></div></div></div></div><div class=" swiper-slide"><div class="wpcp-single-item"><div class="wpcp-slide-image"><span class="wpcp-on-sale"> On Sale </span><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtanszokincs-40-reszes-videokurzus/"><img decoding="async" srcset="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2021/11/JPEG-kép-7C1F7C202F56-1-scaled.jpeg" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2021/11/JPEG-kép-7C1F7C202F56-1-scaled.jpeg" alt="" width="1638" height="2048" class="skip-lazy" title="PHRASAL VERBS - Titkok és hazugságok 3"></a></div><div class="wpcp-all-captions "><h2 class="wpcp-product-title"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtanszokincs-40-reszes-videokurzus/">ANGOL Nyelvtan+Szókincs &#8211; átfogó 40 részes videókurzus, középfokra készülőknek is</a></h2><div class="wpcp-product-price"><del aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>59,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></del> <span class="screen-reader-text">Original price was: 59,900&#070;&#116;.</span><ins aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>49,900<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></ins><span class="screen-reader-text">Current price is: 49,900&#070;&#116;.</span></div><div class="wpcp-cart-button"><p class="product woocommerce add_to_cart_inline " style="none"><a href="/category/nyelvvizsga-erettsegi-main/kozepfok/kozepfok_irasbeli/feed/?add-to-cart=53135" aria-describedby="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_53135" data-quantity="1" class="button product_type_course add_to_cart_button ajax_add_to_cart" data-product_id="53135" data-product_sku="" aria-label="&ldquo;ANGOL Nyelvtan+Szókincs - átfogó 40 részes videókurzus, középfokra készülőknek is&rdquo; termékről több információ" rel="nofollow">Kosárba </a><div class="wopb-cart-bottom"><span class="wopb-quick-btn-wrap"><span class="wopb-quickview-btn wopb-quick-addon-btn" data-list="41112,144312,37202,16361,15373,16803,72588,73701,73801,18653,60023,56962" data-postid="53135" data-modal_wrapper_class="wopb-quick-view-wrapper wopb-layout-1" data-open-animation="wopb-zoom_in" data-close-animation="wopb-zoom_out" data-modal-loader="loader_1" defaultWooPage ="yes"><svg width="24" height="24" viewBox="0 0 22 22" fill="none"> <path clip-rule="evenodd" d="M15.16 12.05a3.16 3.16 0 1 1-6.32 0 3.16 3.16 0 0 1 6.32 0Z" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/> <path clip-rule="evenodd" d="M12 19.35c3.8 0 7.29-2.73 9.25-7.3-1.96-4.56-5.44-7.3-9.25-7.3h0c-3.8 0-7.29 2.74-9.25 7.3 1.96 4.57 5.44 7.3 9.25 7.3h0Z" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/></svg>Quick View</span></span><span class="wopb-compare-btn-wrap"><span class="wopb-compare-btn wopb-compare-addon-btn wopb-compare-shop-btn" data-action="add" data-added-action="popup"data-postid="53135" data-open-animation="wopb-zoom_in" data-close-animation="wopb-zoom_out" data-modal-loader="loader_1" ><svg width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24" fill="none"> <path d="M19.5 6H8a4 4 0 0 0-4 4v2m13-9 2.86 2.86a.2.2 0 0 1 0 .28L17 9" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round"/> <path d="M4.5 18H16a4 4 0 0 0 4-4v-2M7 21l-2.86-2.86a.2.2 0 0 1 0-.28L7 15" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round"/></svg><span class="wopb-compare-btn-text">Compare</span><span class="wopb-compare-added-text">Added</span></span></span></div><span id="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_53135" class="screen-reader-text"></span></p></div></div></div></div><div class=" swiper-slide"><div class="wpcp-single-item"><div class="wpcp-slide-image"><span class="wpcp-on-sale"> On Sale </span><a href="https://www.5percangol.hu/termek/level-1-2-3-4-5-4-videokurzus-1-elo-kurzus/"><img decoding="async" srcset="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/3.png" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2023/04/3.png" alt="" width="2048" height="2897" class="skip-lazy" title="PHRASAL VERBS - Titkok és hazugságok 4"></a></div><div class="wpcp-all-captions "><h2 class="wpcp-product-title"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/level-1-2-3-4-5-4-videokurzus-1-elo-kurzus/">Kezdő szintről középfokra (Level 1-2-3-4-5)</a></h2><div class="wpcp-product-price"><del aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>95,500<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></del> <span class="screen-reader-text">Original price was: 95,500&#070;&#116;.</span><ins aria-hidden="true"><span class="woocommerce-Price-amount amount"><bdi>45,400<span class="woocommerce-Price-currencySymbol">&#70;&#116;</span></bdi></span></ins><span class="screen-reader-text">Current price is: 45,400&#070;&#116;.</span></div><div class="wpcp-cart-button"><p class="product woocommerce add_to_cart_inline " style="none"><a href="/category/nyelvvizsga-erettsegi-main/kozepfok/kozepfok_irasbeli/feed/?add-to-cart=90784" aria-describedby="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_90784" data-quantity="1" class="button product_type_course add_to_cart_button ajax_add_to_cart" data-product_id="90784" data-product_sku="" aria-label="&ldquo;Kezdő szintről középfokra (Level 1-2-3-4-5)&rdquo; termékről több információ" rel="nofollow">Kosárba </a><div class="wopb-cart-bottom"><span class="wopb-quick-btn-wrap"><span class="wopb-quickview-btn wopb-quick-addon-btn" data-list="41112,144312,37202,16361,15373,16803,72588,73701,73801,18653,60023,56962" data-postid="90784" data-modal_wrapper_class="wopb-quick-view-wrapper wopb-layout-1" data-open-animation="wopb-zoom_in" data-close-animation="wopb-zoom_out" data-modal-loader="loader_1" defaultWooPage ="yes"><svg width="24" height="24" viewBox="0 0 22 22" fill="none"> <path clip-rule="evenodd" d="M15.16 12.05a3.16 3.16 0 1 1-6.32 0 3.16 3.16 0 0 1 6.32 0Z" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/> <path clip-rule="evenodd" d="M12 19.35c3.8 0 7.29-2.73 9.25-7.3-1.96-4.56-5.44-7.3-9.25-7.3h0c-3.8 0-7.29 2.74-9.25 7.3 1.96 4.57 5.44 7.3 9.25 7.3h0Z" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round"/></svg>Quick View</span></span><span class="wopb-compare-btn-wrap"><span class="wopb-compare-btn wopb-compare-addon-btn wopb-compare-shop-btn" data-action="add" data-added-action="popup"data-postid="90784" data-open-animation="wopb-zoom_in" data-close-animation="wopb-zoom_out" data-modal-loader="loader_1" ><svg width="24" height="24" viewBox="0 0 24 24" fill="none"> <path d="M19.5 6H8a4 4 0 0 0-4 4v2m13-9 2.86 2.86a.2.2 0 0 1 0 .28L17 9" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round"/> <path d="M4.5 18H16a4 4 0 0 0 4-4v-2M7 21l-2.86-2.86a.2.2 0 0 1 0-.28L7 15" stroke="currentColor" stroke-width="1.5" stroke-linecap="round"/></svg><span class="wopb-compare-btn-text">Compare</span><span class="wopb-compare-added-text">Added</span></span></span></div><span id="woocommerce_loop_add_to_cart_link_describedby_90784" class="screen-reader-text"></span></p></div></div></div></div></div><div class="wpcp-swiper-dots swiper-pagination"></div><div class="wpcp-prev-button swiper-button-prev wpcp-nav"><i></i></div><div class="wpcp-next-button swiper-button-next wpcp-nav"><i></i></div></div></div></p>
<p><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="color: #008080;"><strong>to dig up</strong></span><br />
<strong>meaning: </strong>to search for and find something<br />
<strong>magyarul: </strong>kikutatni valamit<br />
<strong>example: </strong>He dug up the truth in the end. &#8211;<em>Végül kikutatta az igazságot.</em></span></p>
<p><span style="color: #008080; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>to fall for</strong></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>meaning: </strong>to believe something and be tricked</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>magyarul: </strong>bedőlni valaminek</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>example: </strong>How could she have fallen for his lies? &#8211; <em>Hogyan dőlhetett be a hazugságainak?</em></span></p>
<p><span style="color: #008080; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>to ferret out</strong></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>meaning: </strong>to find out through hard work</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>magyarul: </strong>előásni</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>example: </strong>I thought it was a secret until the reporter ferreted it out. &#8211; <em>Azt hittem, hogy  titok amíg egy riporter elő nem ásta.</em></span></p>
<p><span style="color: #008080; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>to figure out</strong></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>meaning: </strong>to manage to understand (on your own)</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>magyarul: </strong>kisilabizálni, megfejteni, rájönni</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>example: </strong>You didn’t want to tell me what happened but I figured it out. &#8211; <em>Nem akartad elmesélni, hogy mi történt, de végül rájöttem.</em></span></p>
<p><span style="color: #008080; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>to give away</strong></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>meaning: </strong>to reveal (a secret)</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>magyarul: </strong>elárulni</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>example: </strong>I begged him for hours but he didn’t give away anything. &#8211; <em>Órákig könyörögtem neki, de nem árult el semmit sem.</em></span></p>
<p><span style="color: #008080; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>to hold back</strong></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>meaning: </strong>to keep something a secret</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>magyarul: </strong>visszatartani valamit, nem elárulni valamit.</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>example: </strong>Please hold this back until I talk with them. &#8211; <em>Kérlek ne áruld ezt el amíg nem beszélek velük.</em></span></p>
<p><span style="color: #008080; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>to lap it up</strong></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>meaning: </strong>to believe (a lie)</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>magyarul: </strong>bevenni (hazugságot)</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>example: </strong>I felt so stupid because I lapped up all of his lies. &#8211; <em>Annyira hülyének éreztem magamat, mert bevettem az összes hazugságát.</em></span></p>
<p><span style="color: #008080; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>to let in on</strong></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>meaning: </strong>to tell (a secret)</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>magyarul: </strong>elárulni (titkot)</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 12pt;"><strong>example: </strong>Can I let you in on a secret? &#8211; <em>Elárulhatok neked egy titkot?</em></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>A NEED módbeli segédige használata</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/nyelvtan_tananyagok_modbeli_segedigek_modals/a-need-modbeli-segedige-hasznalata/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 May 2025 05:17:41 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Angol Nyelvtan]]></category>
		<category><![CDATA[Feladatok]]></category>
		<category><![CDATA[Módbeli segédigék/ Modals]]></category>
		<category><![CDATA[angol]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvtanulás]]></category>
		<category><![CDATA[angol szóbeli]]></category>
		<category><![CDATA[ingyen angol]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvtan]]></category>
		<category><![CDATA[english grammar]]></category>
		<category><![CDATA[módbeli segédigék]]></category>
		<category><![CDATA[modal verbs]]></category>
		<category><![CDATA[módbeli segédige]]></category>
		<category><![CDATA[online angol]]></category>
		<category><![CDATA[ingyen nyelvtanulás]]></category>
		<category><![CDATA[angol online]]></category>
		<category><![CDATA[need]]></category>
		<category><![CDATA[angol írásbeli]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/a-need-modbeli-segedige-hasznalata/</guid>

					<description><![CDATA[Az alábbi leckéből a NEED módbeli segédige használatát tanulhatod meg.
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">A <strong>NEED </strong>egy igen fura szerzet! Az a helyzet vele, hogy lehet sima, normális ige, és módbeli segédige is, ráadásul a jelentése gyakorlatilag mindkét esetben tökugyanaz.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">1.<br />
Nézzük először azt az esetet, amikor a NEED sima főige, tehát például olyan, mint a WANT vagy a LIKE:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>I need water! &#8211; </strong>Vízre van szükségem.<br />
<strong>I need to drink water! &#8211; </strong>Vizet kell innom. </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Láthatod, hogy ebben az esetben a NEED után használhatsz főnevet, &#8211; tehát elmondod, hogy mire van szükség – vagy igét is. Ez utóbbi esetben infinitive alakot (főnévi igenév) kell használnod, tehát az ige elé kell tenned egy to -t.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>You don&#8217;t need to worry about it! I&#8217;ll take care of everything.  &#8211; </strong>Nem kell aggódnod emiatt! Majd én gondoskodom mindenről!</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Ilyenkor, tehát amikor a NEED úgy viselkedik, mint egy sima ige, akkor természetesen kérdezni és tagadni is ugyanúgy kell, mint bármilyen más ige esetében, tehát a megfelelő segédige (do, did, stb.) használatával. Nézzünk erre is példákat:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>I don’t need your help. I can do it alone!</strong> &#8211; Nincs szükségem a segítségedre. Meg tudom csinálni egyedül.<br />
<strong>Sheila doesn’t need to take part in the exam.</strong>  &#8211; Sheilának nem kell részt vennie a vizsgán.<br />
<strong>You need to learn more if you want to pass the exam.</strong> &#8211; Többet kell tanulnod, ha át akarsz menni a vizsgán.</span></p>
<p><span style="font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>My car needs washing.</strong><br />
Ráférne a kocsimra a mosás.<br />
Le kéne mosni a kocsit.</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>The windows need cleaning.</strong></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Az ablakokra ráférne a tisztítás.</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Le kéne tisztítani az ablakokat. </span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>My closet needs cleaning.</strong></span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">A szekrényemre ráférne a takarítás.</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Ki kéne takarítani a szekrényemet. </span></p>
<p><span style="font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="color: #ff3399;"><strong>NEED(S) + IGE + ING</strong></span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>TIPP:</strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Ha már a NEED-ről tanulunk, akkor érdemes egy igen gyakori és hasznos kifejezést is megtanulnunk most rögtön!</span></p>
<p><span style="font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">A példákból láthatod, hogy ezt a szerkezetet akkor használjuk, ha azt akarjuk kifejezni, hogy valamire „ráférne” valami (tehát szükséges, hogy meg legyen csinálva).</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">2.<br />
Most pedig nézzük azt az esetet, amikor a NEED nem normál igeként, hanem módbeli segédigeként viselkedik. Mielőtt nekiállnék ennek az esetnek a taglalásának, el kell mondanom, hogy ez a használat főként Nagy-Britanniára jellemző, de már itt is egyre ritkább. (Tehát elég, ha a NEED-et tudod főigeként használni… persze, azért olvasd el ezt is, mert feladatokban és tesztekben azért előfordulhat!) Leginkább a negatív formájával lehet találkozni, ami így néz ki (az 1. pont mondatát használva):</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">You needn&#8217;t worry about it! I&#8217;ll take care of everything. &#8211; Nem kell aggódnod emiatt! Majd én gondoskodom mindenről!</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Nagyjából ennyit kell tudnod a NEED-ről. Zárásképpen azért még megjegyeznék egy-két fontos dolgot:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">A MUST módbeli segédigének a tagadása is a NEEDN’T és nem a MUSTN’T! </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">A NEED-nek kétféleképpen lehet a múlt idejét is képezni, igazodva ahhoz, hogy a NEED lehet főige és módbeli segédige is.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">a)     Ha a NEED sima főige, akkor a múlt ideje így néz ki:<br />
</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>You didn’t need to prepare lunch for me.</strong> &#8211; Nem volt szükséges ebédet főznöd nekem.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Tehát a használt szerkezet a sima Past Simple!</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px; font-family: arial, helvetica, sans-serif;">b)    Ha a NEED módbeli segédige, akkor pedig így</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>You needn’t have prepared lunch for me</strong>. &#8211; Nem kellett volna ebédet főznöd nekem.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 16px;">Ebben az esetben a használt szerkezet a </span><strong style="font-size: 16px;">NEED(N’T) + HAVE + ige 3. alakja</strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">Amint a példákból is láthatod a két múlt idejű mondat jelentése hasonló, azonban van különbség is a kettő között: a ’You needn&#8217;t have prepared lunch for me.’ mondatban az is benne van, hogy te ennek ellenére csináltál nekem ebédet. Mindemellett a NEED(N’T) HAVE + ige 3. alakja szerkezet ritka a mai beszélt angol nyelvben.           </span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ANGOL NYELVTAN: Függő beszéd, azaz a Reported Speech</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/nyelvtan_tananyagok_fuggobeszed_reported_speech/fuggo-beszed-azaz-a-reported-speech/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Jan 2025 17:00:40 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Angol Nyelvtan]]></category>
		<category><![CDATA[Függő beszéd / reported speech]]></category>
		<category><![CDATA[Tananyagok]]></category>
		<category><![CDATA[angol]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvtan]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvvizsga]]></category>
		<category><![CDATA[angol online]]></category>
		<category><![CDATA[english grammar]]></category>
		<category><![CDATA[függő beszéd]]></category>
		<category><![CDATA[ingyen angol]]></category>
		<category><![CDATA[ingyen nyelvlecke]]></category>
		<category><![CDATA[ingyen nyelvtanulás]]></category>
		<category><![CDATA[írásebli nyelvvizsga]]></category>
		<category><![CDATA[nyelvvizsga angol]]></category>
		<category><![CDATA[online angol]]></category>
		<category><![CDATA[öt perc angol]]></category>
		<category><![CDATA[reported speech]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/fugg-beszed-azaz-a-reported-speech/</guid>

					<description><![CDATA[Egy kis angol nyelvtan: A következő rövid – de lényegretörő – leckében a reported speech, azaz a függő beszéd használatát mondom el neked.
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Amikor valakinek a szavait szó szerint idézzük, pontosan úgy, ahogy ő mondta, idézőjelet használva (persze csak írásban, mivel szóban nem tudunk: -) ,akkor egyenes, vagy más szóval idézett beszédet használunk.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><em><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Például:</span></span></em></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong>I&#8217;ll go to London &#8211; Mary says. </strong>&#8211; Londonba fogok menni &#8211; mondja Mary.<br />
<strong>I have three brothers &#8211; Peter said. </strong>&#8211; Három testvérem van &#8211; mondta Péter.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Függő beszédet pedig akkor használunk, amikor nem direkt idézzük valakinek a szavait, hanem egy bevezető ige segítségével mi (vagy valaki más) elmondjuk, hogy valaki más mit mond, vagy mit mondott.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><em><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Például:</span></span></em></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong>Mary says (that) she will go to London.</strong> &#8211; Mary azt mondja, (hogy) Londonba fog menni.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong>Peter said (that) he has/had three brothers.</strong>  &#8211; Péter azt mondta, hogy három testvére van. (Attól függően, hogy még mindig érvényben van-e a kijelentés.)</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Ha függő beszédet szeretnénk használni, akkor mindenképpen szükségünk van egy igére, amely bevezeti azt a mondatot, amit a másik személy mond. Leggyakrabban ilyen esetekben a <strong>SAY</strong> és a <strong>TELL</strong> igéket használjuk. </span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="color: #ff8c00;"><strong><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">SAY – TELL</span></span></strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">A SAY igét egyenes és függő beszédben is lehet használni. Függő beszédben akkor használjuk, amikor nem mondjuk meg, hogy az a valaki kinek mondta, amit mondott. A TELL igét akkor használjuk, amikor ez az információ is szerepel a mondatban.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">Egyenes beszéd: She said to me „I can’t drive.”</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">Függő beszéd: She said that she couldn’t drive.</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">Függő beszéd: She told me that she couldn’t drive. </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #008080;"><strong><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">kifejezések a SAY igével:              </span></span></strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong>say good morning/good night</strong> – jó reggelt/jó éjszakát kívánni<br />
<strong>say something</strong> – mondani valamit<br />
<strong>say one’s prayers </strong></span></span><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">– </span><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">elmondja az imáit<br />
<strong>say a few words </strong>– mindani pár szót</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #008080;"><strong><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">kifejezések a TELL igével:             </span></span></strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong>tell the truth </strong>– megmondja az igazat<br />
<strong>tell a lie </strong>– hazudni<br />
<strong>tell somebody the time</strong> – megmondja valakinek az időt<br />
<strong>tell a story</strong> – elmond egy történetet<br />
<strong>tell a secret</strong> – elárul egy titkot<br />
<strong>tell somebody the way</strong> – útbaigazítást ad valakinek<br />
<strong>tell one from another</strong> – megkülönböztet valakit valakitől</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Amennyiben a függő beszédet bevezető ige jelen vagy jövő időben, illetve Present Perfect-ben van (tehát például Mary mondja), akkor a feladat nagyon könnyű, hiszen az igeidőket nem kell egyeztetni, mindössze a helyes szórendre kell figyelni és még néhány egyéb apróságra: </span></span></p>
<table style="width: 500px;" border="1" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" class="mtr-table mtr-tr-td">
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: center;" data-mtr-content="Ha ez van a direkt mondatban:" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: #ff8c00;"><strong>Ha ez van a direkt mondatban:</strong></span></span></span></div></td>
<td style="text-align: center;" data-mtr-content="Akkor ez lesz belőle az indirekt, azaz függő mondatban:" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: #ff8c00;"><strong>Akkor ez lesz belőle az indirekt, azaz függő mondatban:</strong></span></span></span></div></td>
</tr>
<tr>
<td data-mtr-content="Ha ez van a direkt mondatban:" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">tonight</span></span></div></td>
<td data-mtr-content="Akkor ez lesz belőle az indirekt, azaz függő mondatban:" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">that night</span></span></div></td>
</tr>
<tr>
<td data-mtr-content="Ha ez van a direkt mondatban:" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">today</span></span></div></td>
<td data-mtr-content="Akkor ez lesz belőle az indirekt, azaz függő mondatban:" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">that day</span></span></div></td>
</tr>
<tr>
<td data-mtr-content="Ha ez van a direkt mondatban:" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">this week/month/year</span></span></div></td>
<td data-mtr-content="Akkor ez lesz belőle az indirekt, azaz függő mondatban:" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">that week/month/year</span></span></div></td>
</tr>
<tr>
<td data-mtr-content="Ha ez van a direkt mondatban:" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">now</span></span></div></td>
<td data-mtr-content="Akkor ez lesz belőle az indirekt, azaz függő mondatban:" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">then, at the time, at once, immediately</span></span></div></td>
</tr>
<tr>
<td data-mtr-content="Ha ez van a direkt mondatban:" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">now that</span></span></div></td>
<td data-mtr-content="Akkor ez lesz belőle az indirekt, azaz függő mondatban:" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">since</span></span></div></td>
</tr>
<tr>
<td data-mtr-content="Ha ez van a direkt mondatban:" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">yesterday</span></span></div></td>
<td data-mtr-content="Akkor ez lesz belőle az indirekt, azaz függő mondatban:" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">the day before</span></span></div></td>
</tr>
<tr>
<td data-mtr-content="Ha ez van a direkt mondatban:" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">last night/week/month/year</span></span></div></td>
<td data-mtr-content="Akkor ez lesz belőle az indirekt, azaz függő mondatban:" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">the previous night/week/month/year</span></span></div></td>
</tr>
<tr>
<td data-mtr-content="Ha ez van a direkt mondatban:" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">tomorrow</span></span></div></td>
<td data-mtr-content="Akkor ez lesz belőle az indirekt, azaz függő mondatban:" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">the following day/the day after</span></span></div></td>
</tr>
<tr>
<td data-mtr-content="Ha ez van a direkt mondatban:" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">next week/month/year</span></span></div></td>
<td data-mtr-content="Akkor ez lesz belőle az indirekt, azaz függő mondatban:" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">the following day/month/year</span></span></div></td>
</tr>
<tr>
<td data-mtr-content="Ha ez van a direkt mondatban:" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">two days/months/years ago</span></span></div></td>
<td data-mtr-content="Akkor ez lesz belőle az indirekt, azaz függő mondatban:" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">two days/months/years before</span></span></div></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">A szövegkörnyezettől függően, az alábbiak is megváltozhatnak: </span></span></p>
<table style="width: 500px;" border="1" cellspacing="1" cellpadding="1" align="center" class="mtr-table mtr-tr-td">
<tbody>
<tr>
<td data-mtr-content="this/these" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">this/these</span></span></div></td>
<td data-mtr-content="that/those" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">that/those</span></span></div></td>
</tr>
<tr>
<td data-mtr-content="this/these" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">here</span></span></div></td>
<td data-mtr-content="that/those" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">there</span></span></div></td>
</tr>
<tr>
<td data-mtr-content="this/these" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">come</span></span></div></td>
<td data-mtr-content="that/those" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">go</span></span></div></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong>Tom says (in his office): I’ll be here again on Monday.<br />
</strong><em>Tom azt mondja (az irodájában tartózkodva): Hétfőn újra itt leszek.</em></span></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong>Outside the office (tehát ha nem az irodájában van): Tom says that he will be there again on Monday. </strong></span></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Az irodán kívül már ezt így tudjuk felidézni: Tom azt mondja, hogy újra ott lesz hétfőn. (Azért ott, mert mi nem vagyunk az irodában, ha ott lennénk, akkor lehetne az itt szót is használni.)</span></span></p>
<table style="width: 500px;" border="1" width="803" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" class="mtr-table mtr-tr-td">
<tbody>
<tr>
<td style="width: 307px;" data-mtr-content="
DIRECT SPEECH
(egyenes beszéd)
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content">
<p align="center"><span style="color: #ff8c00;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong>DIRECT SPEECH<br>
(egyenes beszéd)</strong></span></span></span></p>
</div></td>
<td style="width: 312px;" data-mtr-content="
INDIRECT SPEECH
(függő beszéd)

" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content">
<p align="center"><span style="color: #ff8c00;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong>INDIRECT SPEECH<br>
(függő beszéd)<br>
</strong></span></span></span></p>
</div></td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 307px;" data-mtr-content="
DIRECT SPEECH
(egyenes beszéd)
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="color: #008080;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong>Present Simple</strong></span></span></span>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong>’Peter likes listening to music.” – Mary said. </strong></span></span><br>
<em style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">„Péter szeret zenét hallgatni” – mondta Mary.</em></p></div></td>
<td style="width: 312px;" data-mtr-content="
INDIRECT SPEECH
(függő beszéd)

" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: #008080;"><strong>Past Simple/Present Simple </strong></span><br>
(ha még mindig érvényben van a mondat tartalma)<br>
<strong>Mary said (that) Peter liked/likes listening to music.<br>
</strong><em>Mary azt mondta, hogy Péter szeret zenét hallgatni. (nem pedig szeretett!!!)</em></span></span></div></td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 307px;" data-mtr-content="
DIRECT SPEECH
(egyenes beszéd)
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: #008080;"><strong>Present Continuous</strong></span><br>
<strong>’Peter is watching TV’- Mary said.</strong><br>
<em>„Péter épp TV-t néz.” – mondta Mary.</em></span></span></div></td>
<td style="width: 312px;" data-mtr-content="
INDIRECT SPEECH
(függő beszéd)

" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: #008080;"><strong>Past Continuous</strong></span><br>
<strong>Mary said (that) Peter was watching TV.</strong><br>
<em>Mary azt mondta, hogy Péter épp TV-t néz. (nem pedig nézett!!!)</em></span></span></div></td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 307px;" data-mtr-content="
DIRECT SPEECH
(egyenes beszéd)
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: #008080;"><strong>Present Perfect</strong></span><br>
<strong>’Peter has just left.’- Mary said.</strong><br>
<em>„Péter épp most ment el.” – mondta Mary.</em></span></span></div></td>
<td style="width: 312px;" data-mtr-content="
INDIRECT SPEECH
(függő beszéd)

" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: #008080;"><strong>Past Perfect</strong></span><br>
<strong>Mary said (that) Peter had just left.</strong><br>
<em>Mary azt mondta, hogy Péter épp most ment el. </em></span></span></div></td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 307px;" data-mtr-content="
DIRECT SPEECH
(egyenes beszéd)
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: #008080;"><strong>Past Simple</strong></span><br>
<strong>’Peter left an hour ago.’ – Mary said.</strong><br>
<em>„Péter egy órája elment.” – mondta Mary.</em></span></span></div></td>
<td style="width: 312px;" data-mtr-content="
INDIRECT SPEECH
(függő beszéd)

" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: #008080;"><strong>Past Perfect</strong></span><br>
<strong>Mary said (that) Peter had left an hour ago.</strong><br>
<em>Mary azt mondta, hogy Péter egy órája ment el.</em></span></span></div></td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 307px;" data-mtr-content="
DIRECT SPEECH
(egyenes beszéd)
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: #008080;"><strong>Future (WILL)</strong></span><br>
<strong>’Peter will be back in an hour.” – Mary said.</strong><br>
<em>„Péter egy óra múlva jön vissza.” – mondta Mary.</em></span></span></div></td>
<td style="width: 312px;" data-mtr-content="
INDIRECT SPEECH
(függő beszéd)

" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: #008080;"><strong>Conditional (WOULD)</strong></span><br>
<strong>Mary said (that) Peter would be back in an hour.</strong><br>
<em>Mary azt mondta, hogy Péter egy óra múlva jön vissza.</em></span></span></div></td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 307px;" data-mtr-content="
DIRECT SPEECH
(egyenes beszéd)
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="color: #008080;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong>Present Perfect Continuous</strong></span></span></span>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong>’I’ve been typing since morning.’ – Mary said.</strong></span></span></p>
<p><em>”Reggel óta gépelek.” – mondta Mary.</em></p></div></td>
<td style="width: 312px;" data-mtr-content="
INDIRECT SPEECH
(függő beszéd)

" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="color: #008080;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong>Past Perfect Continuous</strong></span></span></span>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong>Mary said (that) she had been typing since morning.</strong></span></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><em>Mary azt mondta, hogy már reggel óta gépel.</em></span></span></p></div></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px;">Ha az idézendő mondat Past Perfect-ben, vagy Past Continuous-ban van, akkor általában nem kell változtatni semmit. (Mivel a Past Perfect igeidőt már nem lehet „lejjebb” tenni, a Past Continuous Past Perfect Continuous igeidővé való változtatása értelmi változással is járna (olyan cselekvésre vonatkozna, ami egy korábbi múltban elkezdődött, és a múlt egy adott pontján még tartott.)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Ha az idézendő mondat Past Perfect-ben, vagy Past Continuous-ban van, akkor általában nem kell változtatni semmit. (Mivel a Past Perfect igeidőt már nem lehet „lejjebb” tenni, a Past Continuous Past Perfect Continuous igeidővé való változtatása értelmi változással is járna (olyan cselekvésre vonatkozna, ami egy korábbi múltban elkezdődött, és a múlt egy adott pontján még tartott.)</span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><img decoding="async" style="width: 500px; height: 334px;" src="https://5percangol.hu/images/uploads/shutterstock_437520949.jpg" alt="" title="ANGOL NYELVTAN: Függő beszéd, azaz a Reported Speech 5"></span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: #008080;"><strong>Direct Speech:</strong></span> ’I was reading while my parents were watching TV.’ – Mary said. Miközben olvastam, a szüleim TV-t néztek’ – mondta Mary.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: #008080;"><strong>Reported Speech: </strong></span>Mary said (that) she was reading while her parents were watching TV. Mary azt mondta, hogy miközben olvasott, a szülei TV-t néztek.</span></span></p>
<figure id="post-119043 media-119043" class="align-none wp-image-wrap"><a href="https://www.5percangol.hu/termek/nyelvtani-rendszerezo-tanfolyam-deluxe-20-reszes-videokurzus/"><img decoding="async" class="aligncenter" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2025/01/delux_nyelvtan.jpeg" alt="" title="ANGOL NYELVTAN: Függő beszéd, azaz a Reported Speech 6"></a></figure>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">A 2nd és a 3rd Conditional (jelen és múlt idejű feltételes mondat) sem változik általában:</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: #008080;"><strong>Direct Speech: </strong></span>’If you studied more, you would pass the exam’ – Mary said. Ha többet tanulnál, átmennél a vizsgán.’ – mondta Mary.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: #008080;"><strong>Reported Speech: </strong></span>Mary said (that) if I studied more, I would pass the exam. Mary azt mondta, hogy ha többet tanulnék, átmennék a vizsgán.’</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: #008080;"><strong>Direct Speech:</strong></span> ’If I had won the lottery, I would have bought a house.’ – Mary said. Ha megnyertem volna a lottót, vettem volna egy házat.” – mondta Mary.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color: #008080;"><strong>Reported Speech:</strong></span> Mary said (that) if she had won the lottery, she would have bought a house. Mary azt mondta, hogy ha megnyerte volna a lottót, vett volna egy házat.</span></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Már csak egy dolog maradt hátra, mégpedig az, hogy megnézzük mi történik a módbeli segédigékkel (modal verbs) reported speech-ben, azaz függő beszédben.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #ff8c00;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong>MÓDBELI SEGÉDIGÉK REPORTED SPEECHBEN</strong></span></span></span></p>
<table style="width: 500px;" border="1" width="800" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" class="mtr-table mtr-tr-td">
<tbody>
<tr>
<td style="width: 307px;" data-mtr-content="
Módbeli segédige
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content">
<p align="center"><span style="color: #ff8c00;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong>Módbeli segédige</strong></span></span></span></p>
</div></td>
<td style="width: 310px;" data-mtr-content="
Ez lesz belőle
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content">
<p align="center"><span style="color: #ff8c00;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong>Ez lesz belőle</strong></span></span></span></p>
</div></td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 307px;" data-mtr-content="
Módbeli segédige
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">will/shall</span></span></div></td>
<td style="width: 310px;" data-mtr-content="
Ez lesz belőle
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">would</span></span></div></td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 307px;" data-mtr-content="
Módbeli segédige
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">can</span></span></div></td>
<td style="width: 310px;" data-mtr-content="
Ez lesz belőle
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">could (ha jelen időre vonatkozik)</span></span></div></td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 307px;" data-mtr-content="
Módbeli segédige
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">can</span></span></div></td>
<td style="width: 310px;" data-mtr-content="
Ez lesz belőle
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">would be able to (ha jövő időre vonatkozik)</span></span></div></td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 307px;" data-mtr-content="
Módbeli segédige
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">may</span></span></div></td>
<td style="width: 310px;" data-mtr-content="
Ez lesz belőle
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">might</span></span></div></td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 307px;" data-mtr-content="
Módbeli segédige
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">shall</span></span></div></td>
<td style="width: 310px;" data-mtr-content="
Ez lesz belőle
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">should (tanácsadás)</span></span></div></td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 307px;" data-mtr-content="
Módbeli segédige
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">shall</span></span></div></td>
<td style="width: 310px;" data-mtr-content="
Ez lesz belőle
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">would (információ kérésekor)</span></span></div></td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 307px;" data-mtr-content="
Módbeli segédige
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">must</span></span></div></td>
<td style="width: 310px;" data-mtr-content="
Ez lesz belőle
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">must/had to (szükséges, kell)</span></span></div></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">A <strong>would, could, used to, mustn’t, should, might, ought to</strong> és a <strong>had better</strong> nem változnak. </span></span></p>
<table style="width: 500px;" border="1" width="800" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" class="mtr-table mtr-tr-td">
<tbody>
<tr>
<td style="width: 307px;" data-mtr-content="
Direct speech
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content">
<p align="center"><span style="color: #ff8c00;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong>Direct speech</strong></span></span></span></p>
</div></td>
<td style="width: 310px;" data-mtr-content="
Indirect speech
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content">
<p align="center"><span style="color: #ff8c00;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong>Indirect speech</strong></span></span></span></p>
</div></td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 307px;" data-mtr-content="
Direct speech
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">She said ’I’ll do it later’.</span></span></div></td>
<td style="width: 310px;" data-mtr-content="
Indirect speech
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">She said (that) she would do it later.</span></span></div></td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 307px;" data-mtr-content="
Direct speech
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">She said ’I can speak Italian’.</span></span></div></td>
<td style="width: 310px;" data-mtr-content="
Indirect speech
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">She said (that) she could speak Italian.</span></span></div></td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 307px;" data-mtr-content="
Direct speech
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">She said ’I can come next Friday’.</span></span></div></td>
<td style="width: 310px;" data-mtr-content="
Indirect speech
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Sha said (that) she would be able to go next Friday.</span></span></div></td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 307px;" data-mtr-content="
Direct speech
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">She said ’I may speak to Margaret’.</span></span></div></td>
<td style="width: 310px;" data-mtr-content="
Indirect speech
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">She said (that) she might speak to Margaret.</span></span></div></td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 307px;" data-mtr-content="
Direct speech
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">She said ’How shall I do this?.’</span></span></div></td>
<td style="width: 310px;" data-mtr-content="
Indirect speech
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">She asked how she should do that. (tanács)</span></span></div></td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 307px;" data-mtr-content="
Direct speech
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">She said ’When shall we reach New York?’</span></span></div></td>
<td style="width: 310px;" data-mtr-content="
Indirect speech
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">She asked when they would reach New York. (információ)</span></span></div></td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 307px;" data-mtr-content="
Direct speech
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">She said ’He must be very handsome.’</span></span></div></td>
<td style="width: 310px;" data-mtr-content="
Indirect speech
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">She said (that) he must be very handsome.</span></span></div></td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 307px;" data-mtr-content="
Direct speech
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">She said ’You must be back at 11.00’.</span></span></div></td>
<td style="width: 310px;" data-mtr-content="
Indirect speech
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">She said (that) I should be back at 11.00.</span></span></div></td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 307px;" data-mtr-content="
Direct speech
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">She said ’You should eat less.’</span></span></div></td>
<td style="width: 310px;" data-mtr-content="
Indirect speech
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">She said (that) I should eat less.</span></span></div></td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 307px;" data-mtr-content="
Direct speech
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">She said ’You had better leave him alone.’</span></span></div></td>
<td style="width: 310px;" data-mtr-content="
Indirect speech
" class="mtr-td-tag"><div class="mtr-cell-content"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">She said (that) I had better leave him alone.</span></span></div></td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Giving directions &#8211; Útbaigazítás: 3 mini angol párbeszéd</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/hasznos-parbeszedek/utbaigazitas-angol-parbeszed/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Gergő]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Aug 2024 05:22:50 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Angol Nyelvvizsga]]></category>
		<category><![CDATA[Angol Alapfok]]></category>
		<category><![CDATA[Angol Alapfok szóbeli]]></category>
		<category><![CDATA[Hasznos párbeszédek]]></category>
		<category><![CDATA[angol]]></category>
		<category><![CDATA[angol szóbeli]]></category>
		<category><![CDATA[szóbeli nyelvvizsga]]></category>
		<category><![CDATA[ingyen angol]]></category>
		<category><![CDATA[nyelvvizsga tételek]]></category>
		<category><![CDATA[nyelvvizsga angol]]></category>
		<category><![CDATA[útbaigazítás]]></category>
		<category><![CDATA[giving directions]]></category>
		<category><![CDATA[ingyen nyelvtanulás]]></category>
		<category><![CDATA[ingyen nyelvlecke]]></category>
		<category><![CDATA[útbaigazítás angolul]]></category>
		<category><![CDATA[nyelvvizsga témák]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/giving-directions-utbaigazitas-3-mini-parbeszed/</guid>

					<description><![CDATA[Az alábbi három mini párbeszéd jól jöhet, ha segítséget kér tőled egy külföldi az utcán.
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong>GIVING DIRECTIONS – 3 MINI DIALOGUES</strong></span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong><img decoding="async" style="width: 800px; height: 600px;" src="https://5percangol.hu/images/uploads/deli_1.jpg" alt="" title="Giving directions - Útbaigazítás: 3 mini angol párbeszéd 7"></strong></span></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">&#8211; Excuse me, do you speak English?<br />
&#8211; Yes, <strong>a little bit. </strong><br />
&#8211; I think <strong>I got lost.</strong> Could you show me where we are <strong>on the map</strong>?<br />
&#8211; Yes, of course. We are here. This is called Déli pályaudvar.  It’s one of the three big railway stations in Budapest.<br />
&#8211; Thank you.<br />
&#8211; You are welcome.</span></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 16px;">&#8211; Hello. What’s the name of this </span><strong style="font-size: 16px;">metro station</strong><span style="font-size: 16px;">?</span><br />
<span style="font-size: 16px;">&#8211; <strong>This stop is called</strong> </span><span style="font-size: 16px;">Astoria.</span><br />
<span style="font-size: 16px;">&#8211; Oh, thank you.</span><br />
<span style="font-size: 16px;">&#8211; You’re welcome.</span></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">&#8211; Excuse me, could you tell me the name of this <strong>square</strong>?<br />
&#8211; Of course. This is Oktogon.<br />
&#8211; And could you show it to me on the map?<br />
&#8211; Sure. <strong>Look</strong>, here it is. You are here at Oktogon.<br />
&#8211; Oh, thank you very much!<br />
&#8211; You are welcome.</span></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong>a little bit</strong>– egy kicsit<br />
<strong>I got lost.</strong> – Eltévedtem.<br />
<strong>on the map</strong> – a térképen<br />
<strong>metro station</strong> – metróállomás<br />
<strong>This stop is called </strong>(Astoria). –Ezt a megállót (Astoriának) hívják.<br />
<strong>square</strong> – tér<br />
<strong>Look, here it is. </strong>– Nézze, itt van!</span></span></p>
<p><span style="color: #ff8c00;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong>Insert the words in the correct order to complete the mini dialogues.</strong></span></span></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">a)     Excuse me. Can you show me this place on the map?<br />
Of course<em>.  &#8230; </em>This is called Astoria. (<em>here, are, you</em>)</span></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">b)    Could you tell me the name of this square?<br />
Of course. &#8230; (<em>is, called, this, square, Kálvin</em>)<em><br />
</em></span></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">c)     And can you show Buda Castle on the map?<br />
Sure. <em>Look,  &#8230; (is, it, here)<br />
</em></span></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">d)    What’s the name of this metro station?<br />
<em>&#8230; (is stop called this Kossuth tér).</em><br />
Oh, thank you.<br />
You’re welcome.          </span></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><em>Megoldások:</em><br />
a) You are here.<br />
b) This is called Kálvin square.<br />
c) Here it is.<br />
d) This stop is called Kossuth tér. </span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Hasznos párbeszédek &#8211; Bankszámlanyitás angolul</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/hasznos-parbeszedek/hasznos_parbeszedek_-_bankszamlanyitas/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Apr 2023 03:51:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Angol Alapfok szóbeli]]></category>
		<category><![CDATA[Középfok szóbeli]]></category>
		<category><![CDATA[Hasznos párbeszédek]]></category>
		<category><![CDATA[magazin]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvvizsga]]></category>
		<category><![CDATA[szóbeli nyelvvizsga]]></category>
		<category><![CDATA[ingyenes audió]]></category>
		<category><![CDATA[5 perc angol magazin]]></category>
		<category><![CDATA[ingyenes hanganyag]]></category>
		<category><![CDATA[letölthető hanganyag]]></category>
		<category><![CDATA[Hírlevél archívum]]></category>
		<category><![CDATA[Szókincs]]></category>
		<category><![CDATA[Tananyagok]]></category>
		<category><![CDATA[5perc angol]]></category>
		<category><![CDATA[nyelvtanulás]]></category>
		<category><![CDATA[News Of The World]]></category>
		<category><![CDATA[Angol Nyelvvizsga - érettségi]]></category>
		<category><![CDATA[Videó galéria]]></category>
		<category><![CDATA[Hanganyagok]]></category>
		<category><![CDATA[5 perc angol hanganyag]]></category>
		<category><![CDATA[useful dialogues]]></category>
		<category><![CDATA[hasznos párbeszédek]]></category>
		<category><![CDATA[bankszámlanyitás]]></category>
		<category><![CDATA[ingyen nyelvtanulás]]></category>
		<category><![CDATA[ingyen nyelvlecke]]></category>
		<category><![CDATA[bank]]></category>
		<category><![CDATA[bank vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[bankos párbeszéd]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/hasznos_parbeszedek_-_bankszamlanyitas/</guid>

					<description><![CDATA[Ebből a párbeszédből megtanulhatod, hogyan kel bankszámlát nyitni angolul, de akkor is jól jöhet, ha bankban dolgozol és külföldi klienseid vannak.
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h4><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Bankszámlanyitás angolul &#8211; ez a párbeszéd hasznos lehet, ha külföldön szeretnél számlát nyitni vagy ha bankban dolgozol. </span></h4>
<!--[if lt IE 9]><script>document.createElement('audio');</script><![endif]-->
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-6284-1" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2013/09/UD_71_bank_02.mp3?_=1" /><a href="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2013/09/UD_71_bank_02.mp3">https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2013/09/UD_71_bank_02.mp3</a></audio>
<p><span style="font-size: 14px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong><br />
<span style="font-size: 12pt;">Clerk: </span></strong><span style="font-size: 12pt;">Good morning! Can I help you?</span><br />
<span style="font-size: 12pt;"><strong>Man: </strong>Yes, I&#8217;d like to open an account.</span><br />
<span style="font-size: 12pt;"><strong>Clerk: </strong>Certainly. What kind of account would you like?</span><br />
<span style="font-size: 12pt;"><strong>Man: </strong>Just a basic account.</span><br />
<span style="font-size: 12pt;"><strong>Clerk: </strong>Do you have any form of ID with you?</span><br />
<span style="font-size: 12pt;"><strong>Man: </strong>Will a driving licence do?</span><br />
<span style="font-size: 12pt;"><strong>Clerk: </strong>Yes. I’ll have to make a copy of it. In the meantime, could you please fill in this form?</span><br />
<span style="font-size: 12pt;"><strong>Man:</strong>Sure. Can you give me a pen, please?</span><br />
<span style="font-size: 12pt;"><strong>Clerk:</strong>Here it is.</span><br />
<span style="font-size: 12pt;"><strong>Man: </strong>Thank you.</span><br />
<span style="font-size: 12pt;"><strong>Clerk: </strong>Here is your driving licence back. Have you filled the form?</span><br />
<span style="font-size: 12pt;"><strong>Man:</strong>Yes, it all done.</span><br />
<span style="font-size: 12pt;"><strong>Clerk: </strong>All right, sir. If you could sign it here &#8230; and here. Thank you. And could I have a specimen of your signature here, please.</span><br />
<span style="font-size: 12pt;"><strong>Man: </strong>Yes, here you are.</span><br />
<span style="font-size: 12pt;"><strong>Clerk: </strong>Thank you. Let&#8217;s go over to the counter and you can deposit the money.</span><br />
<span style="font-size: 12pt;"><strong>Man: </strong>Great. Thank you for your help.</span></span></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong>IMPORTANT PHRASES</strong></span></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong>Can I help you?</strong>– <em>Segíthetek?</em><br />
<strong>I’d like to open an account.</strong>  – <em>Szeretnék egy számlát nyitni.</em><br />
<strong>What kind of account would you like?</strong> – <em>Milyen típusú számlát szeretne?</em><br />
<strong>Do you have any form of ID with you? –</strong> <em>Van önnél személyi azonosító okirat?</em><br />
<strong>Will a/an … do?</strong> – <em>A … jó lesz?</em><br />
<strong>I’ll have to make a copy of it.</strong> – <em>Kell készítenek egy másolatot róla.</em><br />
<strong>Could you please fill in this form?</strong> – <em>Ki tudná kérem tölteni ezt az űrlapot?</em><br />
<strong>Have you filled the form?</strong> – <em>Kitöltötte az űrlapot?</em><br />
<strong>If you could sign it here.</strong> – <em>Alá tudná itt írni kérem?</em><br />
<strong>Could I have a specimen of your signature?</strong> – <em>Kaphatnék egy aláírás mintát öntől?</em><br />
<strong>You can deposit the money.</strong> – <em>Befizetheti a pénzt.</em></span></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong>IMPORTANT WORDS</strong></span></span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong>to open an account </strong>– <em>(bank)számlát nyitni</em><br />
<strong>bank account</strong> –<em>bankszámla</em><br />
<strong>ID</strong> – <em>személyi igazolvány</em><br />
<strong>driving licence</strong> – <em>vezetői engedély, jogosítvány</em><br />
<strong>to make a copy</strong> – <em>másolatot készíteni</em><br />
<strong>in the meantime</strong> – <em>eközben, ez idő alatt</em><br />
<strong>to fill in a form</strong> – <em>kitölteni egy űrlapot</em><br />
<strong>to sign</strong> – <em>aláírni</em><br />
<strong>specimen – </strong><em>minta</em><br />
<strong>signature – </strong><em>aláírás</em><br />
<strong>counter – </strong><em>pult</em><br />
<strong>to deposit money</strong> – <em>befizetni/letétbe tenni pénzt</em></span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		<enclosure url="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2013/09/UD_71_bank_02.mp3" length="1330434" type="audio/mpeg" />

			</item>
		<item>
		<title>6 Scientific Reasons Mondays Are the Worst</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/news_of_the_world/6-scientific-reasons-mondays-are-the-worst/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Gergő]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Oct 2021 05:00:18 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Angol Nyelvvizsga]]></category>
		<category><![CDATA[Angol Tananyagok]]></category>
		<category><![CDATA[News Of The World]]></category>
		<category><![CDATA[angol]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvtanulás]]></category>
		<category><![CDATA[nightmare]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvvizsga]]></category>
		<category><![CDATA[olvasott szöveg értése]]></category>
		<category><![CDATA[ingyen angol]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvtanítás]]></category>
		<category><![CDATA[nyelvvizsga angol]]></category>
		<category><![CDATA[online angol]]></category>
		<category><![CDATA[angoltanulás online]]></category>
		<category><![CDATA[ingyen nyelvtanulás]]></category>
		<category><![CDATA[true or false test]]></category>
		<category><![CDATA[angoltanulás ingyen]]></category>
		<category><![CDATA[modays are worst]]></category>
		<category><![CDATA[week]]></category>
		<category><![CDATA[monday]]></category>
		<category><![CDATA[hate monday]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/6-scientific-reasons-mondays-are-the-worst/</guid>

					<description><![CDATA[<p>
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">Utálod a hétfőket? Nem, nem benned van a hiba, ennek tudományos magyarázata van!&#160;</span></span></p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 18px;">6 Scientific Reasons Mondays Are the Worst</span></strong></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><strong>Have a case of </strong><strong>the Mondays</strong>? Here&#8217;s why.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #ff0000;"><strong><span style="font-size: 16px;">1. SLEEP PATTERNS</span></strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px;">Our minds are absolute <strong>slaves</strong> to our body clocks. As we remember every year when the clocks “spring forward,” even an hour’s change can completely <strong>mess you up</strong>. But in a way, we do this to ourselves every single week. Since most people don’t get enough sleep during the week, they often try to <strong>make up for</strong> it on weekends. But sleeping in even an hour or two for just two days can confuse your body clock. According to scientists, that extra sleep just makes you more tired at the start of the week, because it can throw your body clock off by up to 45 minutes. This makes it even harder to get up on a Monday morning, even though you would think you would be well rested since you “caught up” on sleep over the weekend.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #ff0000;"><strong><span style="font-size: 16px;">2. SOCIALIZING</span></strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px;">One strange reason we might <strong>feel down</strong> Monday mornings is thanks to something that dates back to early days of mankind. Humans are social animals, and to feel happy we need to feel comfortable of our place in a “<strong>tribe</strong>,” so to speak. Even after just two days away, according to scientists, we need to make sure our place in our work environment is secure. <strong>Gossiping</strong> with your co-workers is an important part of <strong>gearing up</strong> for the work week, and if you don’t do this, you might <strong>feel out of sorts</strong>.</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 16px;"><img decoding="async" style="width: 800px; height: 600px;" src="https://5percangol.hu/images/uploads/Fotolia_72260013_Subscription_Monthly_M.jpg" alt="" title="6 Scientific Reasons Mondays Are the Worst 8"></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #ff0000;"><strong><span style="font-size: 16px;">3. SUDDEN CHANGE</span></strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px;">Scientists have found that when you ask people to record their emotions <strong>at regular intervals</strong>, it turns out that Mondays are no more stressful or depressing than Tuesday, Wednesday, or Thursday. Fridays only come out ahead because people are anticipating the weekend. Other than that, all work days are equally terrible. But if you ask people to remember which day was worst, they will always say Monday. This comes down to the fact that there is a larger emotional shift from Sunday (a happy weekend day) to Monday (a work day) than there is between two work days. So no matter what, Monday will always seem like it was the worst day of your week.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #ff0000;"><strong><span style="font-size: 16px;">4. YOU FEEL WORSE ABOUT YOURSELF</span></strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px;">Your average weekend might involve eating, drinking, or smoking more than normal. And all of these things <strong>take a toll on</strong> you physically, which may be why one study found that American women of all ages and locations feel least attractive on Mondays.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px;">People also see Mondays as the best day to change something about themselves. You are more likely to consider (or actually start) a diet on the first day of the week, as well as quit smoking. While these are positive changes, they aren’t fun to actually do, and they come from a place of feeling bad about yourself and your health, which contributes to that <strong>blah</strong> Monday feeling.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #ff0000;"><strong><span style="font-size: 16px;">5. YOU ARE LESS HEALTHY</span></strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px;">But you don’t just feel less healthy on a Monday, you actually are less healthy. Scientists have found that even people who generally maintain their weight weigh the most at the beginning of the week. Mondays are also the most common day for people to suffer heart attacks and strokes. Even if you don’t <strong>end up</strong> in the hospital, your <strong>blood pressure</strong> is higher on Monday as is your chance of getting sick in general.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #ff0000;"><strong><span style="font-size: 16px;">6. YOU DON’T LIKE YOUR JOB</span></strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: 16px;">According to a massive Gallup poll, 70 percent of people hate or, at best, are “completely <strong>disengaged</strong>” from their job. This contributes to what psychiatrists and career coaches call the “Monday <strong>Blues</strong>.” Feelings of depression and <strong>anxiety</strong> can start on Sunday night, leading to an unproductive Monday. That might be why 37 percent of job applications are submitted on Tuesdays, more than any other day; you have another terrible Monday at a job you hate, and you&#8217;re ready to get out of there.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><em><span style="font-size: 16px;">source: mentalfloss</span></em></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Panna Cotta with Raspberry- Igazi olasz panna cotta málnával &#8211; RECEPT SZÓSZEDETTEL</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/receptek/panna-cotta-with-rapeberry/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Aug 2020 13:09:30 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Mindenféle]]></category>
		<category><![CDATA[Receptek]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvtanulás]]></category>
		<category><![CDATA[ingyen angol]]></category>
		<category><![CDATA[online angol]]></category>
		<category><![CDATA[online nyelvtanulás]]></category>
		<category><![CDATA[angol receptek]]></category>
		<category><![CDATA[ingyen nyelvtanulás]]></category>
		<category><![CDATA[angol online]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvoktatás]]></category>
		<category><![CDATA[panna cotta]]></category>
		<category><![CDATA[raspberry]]></category>
		<category><![CDATA[ingyen nyelvoktatás]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/panna-cotta-with-rapeberry/</guid>

					<description><![CDATA[Könnyű, nyári, krémes édesség málnával – recept szószedettel.
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;">
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><img decoding="async" alt="" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2025/03/pannacotta.jpg" style="width: 684px; height: 1029px;" title="Panna Cotta with Raspberry- Igazi olasz panna cotta málnával - RECEPT SZÓSZEDETTEL 10"></span></span></p>
<p style="text-align: justify;">
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="text-align: justify;">Panna cotta (in Italian it means cooked cream) is an Italian dessert made by </span><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px; text-align: justify;">simmering </strong><span style="text-align: justify;">together cream, milk and sugar, mixing this with gelatine, and letting it cool </span><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px; text-align: justify;">until set</strong><span style="text-align: justify;">. It is generally from the Northern Italian region of Piedmont, although it is eaten all over Italy, where it is served with wild berries, caramel or with chocolate sauce. </span><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px; text-align: justify;">Somewhat similar</strong><span style="text-align: justify;"> </span><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px; text-align: justify;">versions</strong><span style="text-align: justify;"> of this dish are found in Greece, France and Finland, too.</span></span></span></p>
<p>
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><strong>Ingredients for the raspberry jelly (serves 8):</strong></span></span></p>
<p>
	<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">&#8211; 420 g (3 cups) fresh or </span><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">frozen</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> raspberries</span></p>
<p>
	<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">&#8211; 162 g (2/3 cup + 1 tablespoon) </span><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">caster sugar</strong></p>
<p>
	<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">&#8211; 2 teaspoons lime juice</span></p>
<p>
	<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">&#8211; 3 teaspoons </span><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">unflavoured powdered gelatine</strong></p>
<p>
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><strong>Preparation:</strong></span></span></p>
<p>
	<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">1. In a medium saucepan </span><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">bring</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> raspberries and sugar and lime juice </span><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">to a boil</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> over medium heat. </span><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">Reduce</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> heat, simmer about 10 minutes until raspberries are soft and have </span><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">released </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">their juices, </span><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">remove</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> from heat.</span></p>
<p>
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">2.</strong><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> Press&nbsp;</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">raspberry mixture </span><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">through </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">a fine&nbsp;</span><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">sieve</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> into a small bowl and </span><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">discard solids</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">. &nbsp;</span><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">Pour </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">raspberry juice into a large liquid </span><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">measuring cup</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> filling to 590 ml (2½ cups). &nbsp;If there isn’t enough juice to fill to 590 ml (2½ cups</span><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">) top up with</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> water.</span></p>
<p>
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">3. Sprinkle&nbsp;</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">gelatine over 80 ml (1/3 cup) cold water in a small bowl. </span><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">Allow </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">gelatine </span><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">to soften</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> for 5 minutes.</span></p>
<p>
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">4. Transfer&nbsp;</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">raspberry juice to small saucepan and heat juice over low heat until </span><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">warmed through</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">.</span></p>
<p>
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">5. Add&nbsp;</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">softened gelatine and stir until gelatine is </span><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">dissolved</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">. &nbsp;Remove from heat and let cool </span><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">slightly</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">.</span></p>
<p>
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">6. Divide&nbsp;</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">evenly among dessert cups and </span><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">refrigerate</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> to set gelatine for 1 hour.</span></p>
<p>
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><strong>Ingredients for the panna cotta (serves 8):</strong></span></span></p>
<p>
	<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">&#8211; 830 ml (3½&nbsp;cups) </span><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">whole milk</strong></p>
<p>
	<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">&#8211; 237 ml (1 cup) </span><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">heavy cream</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">, 35%</span></p>
<p>
	<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">&#8211; 169 g (¾ cup) caster sugar</span></p>
<p>
	<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">&#8211; 1 vanilla bean, </span><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">split </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">and </span><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">seeded</strong></p>
<p>
	<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">&#8211; 14 g (2 tablespoons) unflavoured powdered gelatine</span></p>
<p>
	<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">&#8211; Fresh raspberries, </span><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">to garnish</strong></p>
<p>
	<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">&#8211; Fresh </span><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">mint</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">, to garnish</span></p>
<p>
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">Preparation:</strong></p>
<p>
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">1. Bring </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">milk, cream, sugar, vanilla bean and seeds </span><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">to a simmer</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> over medium heat, </span><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">stirring</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> until sugar has dissolved. Remove from heat, cover and allow vanilla </span><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">to infuse</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">, 20 to 30 minutes.</span></p>
<p>
	<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">2. Prepare an </span><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">ice water bath</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">.</span></p>
<p>
	<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">3.&nbsp;</span><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">In a small bowl sprinkle gelatine over 80 ml (1/3 cup) water. &nbsp;Allow gelatine to soften for 5 minutes.</span></p>
<p>
	<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">4. Return milk mixture to </span><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">stove</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> and reheat mixture over low heat until warmed through.</span></p>
<p>
	<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">5. Add softened gelatine mixture to milk mixture. Stir until gelatine has completely dissolved, about 5 minutes.</span></p>
<p>
	<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">6. Pour mixture through a fine sieve into a bowl. &nbsp;Set bowl over ice water bath, stirring </span><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">occasionally</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">, until cool but not set. &nbsp;Remove from water bath.</span></p>
<p>
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">7. Spoon&nbsp;</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">panna cotta mixture, </span><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">evenly </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">dividing between dessert cups, over top raspberry jelly </span><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">laye</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">r. Refrigerate to set panna cotta for 2 to 4 hours.</span></p>
<p>
	<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">8. To serve, top each parfait with fresh raspberries and a </span><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">sprig</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> of mint or a bit of chocolate.</span></p>
<p>
	 </p>
<p>
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><strong>to simmer</strong> &#8211; lassan főz, párol</span></span><br />
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">until set</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> &#8211; amíg meg nem dermed</span><br />
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">somewhat &#8211; </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">valahogyan</span><br />
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">similar &#8211; </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">hasonló</span><br />
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">version</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> &#8211; változat</span><br />
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">frozen</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> &#8211; fagyasztott</span><br />
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">caster sugar</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> &#8211; kristálycukor</span><br />
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">unflavoured </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">&nbsp;&#8211; ízesítetlen</span><br />
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">powdered gelatine</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> &#8211; por alakú zselatin</span><br />
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">to bring to a boil</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> &#8211; felforral</span><br />
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">to reduce</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> &#8211; lecsökkent, visszavesz</span><br />
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">to release</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> &#8211; kibocsát, kiad</span><br />
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">to remove</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> &#8211; eltávolít</span><br />
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">to press through a sieve</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> &#8211; átnyom szitán</span><br />
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">to discard solids</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> &#8211; eldobja a szilár darabokat</span><br />
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">to pour</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> &#8211; önt, tölt</span><br />
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">measuring cup</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> &#8211; mérő pohár</span><br />
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">to top up with</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">&nbsp; &#8211; feltölt valamivel</span><br />
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">to sprinkle</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> &#8211; megszór</span><br />
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">to allow</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> &#8211; enged, hagy</span><br />
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">to soften</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> &#8211; puhul</span><br />
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">to transfer</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> &#8211; áttesz</span><br />
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">warmed through</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> &#8211; átmelegedett</span><br />
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">to add &#8211; </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">hozzáad</span><br />
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">dissolved</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> &#8211; feloldódott</span><br />
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">slightly</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> &#8211; enyhén</span><br />
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">to divide</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> &#8211; eloszt</span><br />
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">to refrigerate</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> &#8211; lehűt</span><br />
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">whole milk</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">&nbsp; &#8211; teljes tej</span><br />
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">heavy cream</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">&nbsp; &#8211; (hab)tejszín</span><br />
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">to split &#8211; </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">felvág</span><br />
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">to seed</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> &#8211; kimagoz</span><br />
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">to garnish</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> &#8211; díszít</span><br />
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">mint</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> &#8211; menta</span><br />
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">to bring to a simmer</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> &#8211; csendes forrásig főz</span><br />
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">to stir</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> &#8211; kever, megkever</span><br />
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">to infuse</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> &#8211; beleönt, leforráz</span><br />
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">ice water bath</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> &#8211; jeges vízfürdő</span><br />
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">stove</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> &#8211; tűzhely</span><br />
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">occasionally</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> &#8211; alkalmanként</span><br />
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">to spoon</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> &#8211; kanalaz</span><br />
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">evenly</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> &#8211; egyenlő arányban</span><br />
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">layer</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> &#8211; réteg</span><br />
	<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;">sprig</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 16px;"> &#8211; ág</span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Mogyoróvajas-csokis keksz &#8211; recept</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/receptek/peanut-butter-and-chocolate-chip-biscuits-mogyorovajas-csokis-keksz/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Jan 2020 15:17:44 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Mindenféle]]></category>
		<category><![CDATA[Receptek]]></category>
		<category><![CDATA[angol]]></category>
		<category><![CDATA[szóbeli nyelvvizsga]]></category>
		<category><![CDATA[írásbeli nyelvvizsga]]></category>
		<category><![CDATA[ingyen angol]]></category>
		<category><![CDATA[nyelvtanulás]]></category>
		<category><![CDATA[nyelvvizsga angol]]></category>
		<category><![CDATA[ingyenes angol]]></category>
		<category><![CDATA[angol receptek]]></category>
		<category><![CDATA[ingyen nyelvtanulás]]></category>
		<category><![CDATA[angol tanulnivalók]]></category>
		<category><![CDATA[chocolate biscuit]]></category>
		<category><![CDATA[peanut butter]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/peanut-butter-and-chocolate-chip-biscuits-mogyorovajas-csokis-keksz/</guid>

					<description><![CDATA[<p>
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">Finom, mégsincs benne sok zsír és cukor:)&#160;</span></span></p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h3><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">Készítsük el ezt a mogyoróvajas-csokis kekszet!</span></h3>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong>Peanut Butter and Chocolate-Chip Biscuits</strong></span></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone" style="width: 800px; height: 1200px;" src="https://5percangol.hu/images/uploads/h_03622055.jpg" alt="mogyoróvajas csokis keksz" width="3840" height="5760" title="Mogyoróvajas-csokis keksz - recept 11"></strong></span></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">These filling biscuits are low in fat and sugar.</span></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong>makes:</strong> about 30 biscuits<br />
<strong>preparation time:</strong> 20 min<br />
<strong>baking time:</strong> 15 min</span></span></p>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><em>ingredients: </em></span></span></p>
<ul>
<li><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">125ml low-fat margarine</span></span></li>
<li><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">60ml sugar and <strong>salt-free peanut butter</strong></span></span></li>
<li><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">80ml <strong>xylitol</strong></span></span></li>
<li><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">2 eggs</span></span></li>
<li><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">10ml <strong>vanilla essence</strong></span></span></li>
<li><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">250ml <strong>almond flour</strong></span></span></li>
<li><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">250ml <strong>coconut flour</strong></span></span></li>
<li><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">250ml cake flour 2,5ml <strong>bicarbonate</strong> <strong>of soda</strong></span></span></li>
<li><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">pinch of salt</span></span></li>
<li><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">100g dark chocolate (85% cocoa) OR sugar-free chocolate, <strong>finely chopped</strong></span></span></li>
</ul>
<p><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><em>preparation: </em></span></span></p>
<ol>
<li><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Preheat the oven to 160°C. Line two <strong>baking sheets</strong> with <strong>baking paper</strong> and grease with non-stick spray.</span></span></li>
<li><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Use an <strong>electric beater</strong> to beat the margarine and peanut butter together. Add the xylitol and beat again <strong>until well combined</strong>.</span></span></li>
<li><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Add the eggs one at a time, beating well after each addition. Add the vanilla essence and beat again.</span></span></li>
<li><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Add the almond, coconut and cake flours, as well as the bicarbonate of soda and salt. Mix with a wooden spoon until well combined.</span></span></li>
<li><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Spoon dollops of 15ml (1T) each onto the baking sheet and lightly <strong>flatten</strong> with a fork.</span></span></li>
<li><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><strong>Sprinkle</strong> the chocolate over and bake for 15 minutes until done.</span></span></li>
<li><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Let the biscuits cool for 10 minutes on the baking sheet, then carefully transfer to a wire rack to cool completely.</span></span></li>
<li><span style="font-size: 16px;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Store in an <strong>airtight</strong> container.</span></span></li>
</ol>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>LIKE vs AS &#8211; mikor melyik a helyes?</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/online_nyelvtani_tesztek/like-vs-as-mikor-melyik-a-helyes/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Apr 2019 19:47:33 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Angol Nyelvtan]]></category>
		<category><![CDATA[Online nyelvtani tesztek]]></category>
		<category><![CDATA[angol]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvvizsga]]></category>
		<category><![CDATA[szóbeli nyelvvizsga]]></category>
		<category><![CDATA[írásbeli nyelvvizsga]]></category>
		<category><![CDATA[ingyen angol]]></category>
		<category><![CDATA[Nyelvtan]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvtan]]></category>
		<category><![CDATA[angoltanulás]]></category>
		<category><![CDATA[nyelvvizsga angol]]></category>
		<category><![CDATA[ingyen nyelvtanulás]]></category>
		<category><![CDATA[angol teszt]]></category>
		<category><![CDATA[nyelvtani feladatok]]></category>
		<category><![CDATA[like vagy as]]></category>
		<category><![CDATA[like]]></category>
		<category><![CDATA[as]]></category>
		<category><![CDATA[angol kvíz]]></category>
		<category><![CDATA[like vs as]]></category>
		<category><![CDATA[angoltanulá online]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/like-vs-as-mikor-melyik-a-helyes/</guid>

					<description><![CDATA[Gyakoroljunk ezzel az elektronikus kvízzel akár mobilról vagy táblagépről is! 
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><!-- www.123formbuilder.com script begins here --><script type="text/javascript" defer src="//www.123formbuilder.com/embed/4739593.js" data-role="form" data-default-width="650px"></script><!-- www.123formbuilder.com script ends here --></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Hideg-meleg idiómák</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/phrasal_verbs_idioms_main/hideg-meleg-idiomak/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Dec 2018 14:57:47 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Angol Nyelvvizsga]]></category>
		<category><![CDATA[Phrasal verbs - Idioms]]></category>
		<category><![CDATA[angol]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvtanulás]]></category>
		<category><![CDATA[Idioms]]></category>
		<category><![CDATA[idiómák]]></category>
		<category><![CDATA[ingyen angol]]></category>
		<category><![CDATA[Expressions]]></category>
		<category><![CDATA[angol kifejezések]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvtanítás]]></category>
		<category><![CDATA[online angol]]></category>
		<category><![CDATA[online nyelvlecke]]></category>
		<category><![CDATA[angoltanulás online]]></category>
		<category><![CDATA[ingyen nyelvtanulás]]></category>
		<category><![CDATA[angol online]]></category>
		<category><![CDATA[kifejezések angolul]]></category>
		<category><![CDATA[hot cold]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/hideg-meleg-idiomak/</guid>

					<description><![CDATA[Egy csokorra való idióma és kifejezés a hideg és meleg szavakkal.
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;">
	<span style="font-size:22px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><span style="color:#008080;"><strong>IDIOMS: HOT AND COLD</strong></span></span></span></p>
<p style="text-align: center;">
	<img decoding="async" alt="" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2025/03/shutterstock_380909557.jpg" style="width: 500px; height: 329px;" title="Hideg-meleg idiómák 13"></p>
<p>
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><strong><span style="color:#008080;">Be hot-headed</span><br />
	meaning</strong>: to be rash, hot-tempered<br />
	<strong>magyarul</strong>: heves vérmérsékletűnek lenni<br />
	<strong>example</strong>: I don’t like working with him because he is very hot-headed and he is always shouting. &#8211; Nem szeretek vele dolgozni, mert nagyon heves vérmérsékletű és állandóan kiabál.</span></span></p>
<p>
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><strong><span style="color:#008080;">Too hot to handle</span><br />
	meaning</strong>: something that is too dangerous<br />
	<strong>magyarul</strong>: valami, ami túl veszélyes<br />
	<strong>example</strong>: The jobs that they offered him were too hot to handle, so he looked for another workplace.&nbsp; &#8211; Túl veszélyesek volak azok a munkák, amiket ajánottak neki, ezért másik munkahelyet keresett.</span></span></p>
<p>
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><strong><span style="color:#008080;">Be full of hot air</span><br />
	meaning</strong>: talking nonsense<br />
	<strong>magyarul</strong>: hülyeséget mond<br />
	<strong>example</strong>: She is always so full of hot air that nobody ever believes her. &#8211; Mindig olyan sok hülyeséget mond, hogy senki sem hisz neki.</span></span></p>
<p>
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><strong><span style="color:#008080;">Be in hot water</span><br />
	meaning</strong>: people are angry with somebody<br />
	<strong>magyarul</strong>: pácban lenni<br />
	<strong>example</strong>: He stole some money from his parents so now he is in hot water. &#8211; Ellopott némi pénzt a szüleitől, így most nyakig ül a pácban.</span></span></p>
<p>
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><strong><span style="color:#008080;">Have the hots for somebody</span><br />
	meaning</strong>: be strongly attracted to somebody<br />
	<strong>magyarul</strong>: odaáig lenni valakiért<br />
	<strong>example</strong>: He has had the hots for the new girl ever since he saw her. &#8211; Amióta meglátta az új lányt, teljesen odáig van érte.</span></span></p>
<p>
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><strong><span style="color:#008080;">Have cold feet</span><br />
	meaning</strong>: to be a coward at the moment of action<br />
	<strong>magyarul</strong>: beijedni valamitől az utolsó pillanatban<br />
	<strong>example</strong>: He wanted to try horse riding but he got cold feet when he saw how big the horse was. &#8211; Ki akarta próbálni a lovaglást, de beijedt, amikor meglátta, hogy milyen nagy a ló. </span></span></p>
<p>
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><strong><span style="color:#008080;">In cold blood</span><br />
	meaning</strong>: planned, without emotions<br />
	<strong>magyarul</strong>: hidegvérrel<br />
	<strong>example</strong>: He is in prison because he killed two men in cold blood. &#8211; Börtönben van, mert hidegvérrel megölt két embert.</span></span></p>
<p>
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><strong><span style="color:#008080;">Cold-shoulder somebody</span><br />
	meaning</strong>: ignore somebody<br />
	<strong>magyarul</strong>: semmibe venni valakit<br />
	<strong>example</strong>: I was trying to explain the situation, but he just cold-shouldered me and left. &#8211; Próbáltam elmagyarázni a helyzetet, de ő semmibe vett és faképnél hagyott.</span></span></p>
<p>
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><strong><span style="color:#008080;">Stop somebody cold</span><br />
	meaning</strong>: to halt suddenly<br />
	<strong>magyarul</strong>: hirtelen megtorpanni<br />
	<strong>example</strong>: The sound of the explosion stopped him cold. &#8211; Megtorpant a robbanás zajától.</span></span></p>
<p>
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><strong><span style="color:#008080;">Knock somebody cold</span><br />
	meaning</strong>: strike somebody so hard to make them unconscious<br />
	<strong>magyarul</strong>: kiütni valakit eszméletlenre<br />
	<strong>example</strong>: Sam shouldn’t have fought with a professional boxer because he knocked him out cold with a single blow.&nbsp; &#8211; Samnek nem kellett volna profi bokszolóval verekednie, mert egy ütéssel teljesen kiütötte. </span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Budapest különleges szobrai</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/news_of_the_world/budapest-kulonleges-szobrai/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Aug 2018 14:19:14 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Angol Nyelvvizsga]]></category>
		<category><![CDATA[Angol Tananyagok]]></category>
		<category><![CDATA[News Of The World]]></category>
		<category><![CDATA[angol]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvvizsga]]></category>
		<category><![CDATA[angol szóbeli]]></category>
		<category><![CDATA[ingyen angol]]></category>
		<category><![CDATA[nyelvvizsga angol]]></category>
		<category><![CDATA[Budapest]]></category>
		<category><![CDATA[angoltanulás online]]></category>
		<category><![CDATA[ingyen nyelvtanulás]]></category>
		<category><![CDATA[angol írásbeli]]></category>
		<category><![CDATA[things to see in budapest]]></category>
		<category><![CDATA[things to do in budapest]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/budapest-kulonleges-szobrai/</guid>

					<description><![CDATA[Jöjjön most egy rövid összeállítás Budapest különleges és egyedi szobraiból!
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">Besides being a city of beautiful buildings, Budapest has several <strong>spectacular</strong> and unique sculptures as well. Not only statues of poets, writers or other famous people line the streets, but also statues of characteristic but ordinary people and animals. We’ve picked some interesting ones to show you, but there are more to discover if you walk in Budapest with open eyes.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;">
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><strong>The Little Princess</strong></span></span></p>
<p style="text-align: center;">
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><strong><img decoding="async" alt="" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2025/03/1200px-Little-Princess-Budapest.jpg" style="width: 500px; height: 365px;" title="Budapest különleges szobrai 20"></strong></span></span></p>
<p style="text-align: justify;">
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">The ‘Little Princess’ is a statue of a little girl wearing a crown sitting on the <strong>railings</strong> of the Danube Promenade with a somewhat dreamy expression on her face. She’s looking at the square and not the Danube behind her. The sculpture was created by sculptor László Marton in 1972. His eldest daughter liked playing in a princess <strong>costume</strong> and this image inspired him to create the statue. It’s a little-known fact that there is a Little Princess sculpture not only in Budapest but in Tapolca, and in Japan as well, in front of the concert hall of the Tokyo Metropolitan Art Space. The sculpture is popular with tourists for taking photos of and with.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;">
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><strong>The Policeman</strong></span></span></p>
<p style="text-align: center;">
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><strong><img decoding="async" alt="" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2025/03/6107503076_84dc8cd6bb_b.jpg" style="width: 500px; height: 667px;" title="Budapest különleges szobrai 21"></strong></span></span></p>
<p style="text-align: justify;">
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">Standing on the corner of Zrínyi Street and Október 6. Street there is a statue of a policeman <strong>supervising the order</strong> of his surroundings. He is <strong>chubby</strong> and <strong>jovial</strong> and has a big <strong>rakish</strong> moustache. He’s wearing a uniform characteristic of the period from 1909 to 1945. The sculpture was created by András Illyés and it has been guarding its place since 2008. It was inspired by typical faces of the city, and its <strong>physique</strong> was formed after the artist’s grandfather. He is also popular with tourists and locals to take a selfie with.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;">
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><strong>Shoes on the Danube Bank</strong></span></span></p>
<p style="text-align: center;">
	<img decoding="async" alt="" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2025/03/f77fc11cfdd30efabcd7dfd6ffaa254b.jpg" style="width: 500px; height: 331px;" title="Budapest különleges szobrai 22"></p>
<p style="text-align: justify;">
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">There is a trail of shoes on the Danube bank about 300 metres south of the Hungarian Parliament and near the Hungarian Academy of Sciences strewn about seemingly randomly without their owners in sight. The memorial was built to honour the 3,500 people who were killed in Budapest by fascist <strong>Arrow</strong> <strong>Cross</strong> <strong>militiamen</strong> during World War II. It represents the shoes of the victims who were shot into the Danube. They were ordered to take off their shoes and were shot at the edge of the water so that their bodies fell into the river and were carried away. The memorial was sculpted by Gyula Pauer.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;">
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><strong>A girl with her dog</strong></span></span></p>
<p style="text-align: center;">
	<img decoding="async" alt="" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2025/03/2011_36_92q2.jpg" style="width: 500px; height: 411px;" title="Budapest különleges szobrai 23"></p>
<p style="text-align: justify;">
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">This statue portrays a girl playing with her dog. The dog is holding a ball in its mouth and the little girl is trying to take it back from it. The statue is located very close to the statue of the ‘Little Princess’, on Vigadó Square. She’s sitting on a <strong>bench</strong> in the middle of the Promenade. The girl and the dog are so life-like that you might as well sit next to the girl and <strong>pat</strong> the dog. The sculpture was created by sculptor Dávid Raffay.&nbsp; An interesting fact about its creator is that he already made up his mind to be a sculptor when he was only 3 years old.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;">
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><strong>The Wine Salesman</strong></span></span></p>
<p style="text-align: center;">
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><strong><img decoding="async" alt="" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2025/03/Varga_Istvan_borarus.jpg" style="width: 500px; height: 375px;" title="Budapest különleges szobrai 24"></strong></span></span></p>
<p style="text-align: justify;">
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">At 2.5 meter tall this bronze sculpture is a <strong>prominent</strong> figure at Boráros Square near Petőfi Bridge. It is the figure of a fattish man with a <strong>bucket</strong> in his hand among limestone <strong>barrels</strong>. Boráros Square was named after János Boráros, a former <strong>chief justice</strong> of Budapest. Wine salesman is ‘borárus’ in Hungarian which differs from Boráros in only one letter. The sculpture was created by Imre Varga.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;">
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">The smallest statue of Budapest: a worm with a <strong>life belt</strong> around its belly</span></span></p>
<p style="text-align: justify;">
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">It’s so small that you really have to look out for it if you don’t want to miss the 15 centimetre long statue. It’s on the <strong>quay</strong> wall of Bem Quay at Halász Street, just opposite the Hungarian Parliament. It’s not an ordinary worm though. He is the Main Worm and a great friend of the <strong>Great Fi-Fi-Fi Fisherman</strong> from the <strong>tale</strong> of István Csukás who wrote a tale for children about a Fisherman, who loves to fish, and always gets into interesting adventures. A famous graphic artist,Ferenc Sajdik, drew the pictures for the tale and it has been a favourite of Hungarians for generations.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;">
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">If you happen to walk by and see the worm don’t forget to <strong>stroke</strong> its nose as it will bring you luck.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;">
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><strong>The newest sculpture of Budapest: Carlo Pedersoli alias Bud Spencer</strong></span></span></p>
<p style="text-align: center;">
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;"><strong><img decoding="async" alt="" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2025/03/bud-spencer-szobra2-600x400.jpg" style="width: 600px; height: 400px;" title="Budapest különleges szobrai 25"></strong></span></span></p>
<p style="text-align: justify;">
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">It is a <strong>brand-new</strong> sculpture of the famous Italian actor, Bud Spencer. It <strong>was</strong> <strong>unveiled</strong> on 11<sup>th</sup> November in the 8<sup>th</sup> district at Corvin Walk, Budapest before a crowd of avid fans. Bud Spencer has been a cultic actor for generations so <strong>it’s an</strong> <strong>honour</strong> that Hungary has become the first in the world to <strong>erect</strong> a full body sculpture to the <strong>renowned</strong> figure. Sculptor Szandra Tasnádi’s 2.4-metre-high and over 500-kilogram work portrays the <strong>bearded</strong> actor with a <strong>saddle</strong> slung over his shoulder. The sculptor re-watched Bud Spencer’s movies for the best portrayal possible during the six-month work process she created the sculpture.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;">
	<span style="font-size:16px;"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;">At the unveiling Cristiana Pedersoli, Bud Spencer’s daughter said that the statue reflected the real <strong>personality</strong> of her father: a big man with a big heart. She added that she was sure that her father was looking down at the statue from <strong>heaven</strong>.</span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>PHRASAL VERBS &#8211; Health and Fitness &#8211; TESZTTEL!</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/phrasal_verbs_idioms_main/phrasal-verbs-health-and-fitness-teszttel/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Aug 2018 10:27:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Angol Nyelvvizsga]]></category>
		<category><![CDATA[Phrasal verbs - Idioms]]></category>
		<category><![CDATA[phrasal verbs]]></category>
		<category><![CDATA[online angol]]></category>
		<category><![CDATA[ingyen nyelvtanulás]]></category>
		<category><![CDATA[angol online]]></category>
		<category><![CDATA[vonzatos igék]]></category>
		<category><![CDATA[fitness]]></category>
		<category><![CDATA[nyelvtanulás ingyen]]></category>
		<category><![CDATA[5pa]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/phrasal-verbs-health-and-fitness-teszttel/</guid>

					<description><![CDATA[Tanuljunk meg 12 egészséggel és fitnesszel kapcsolatos vonzatos igét.
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;"><span style="color: #40e0d0;">to break down</span><br />
meaning: </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">to be nervous, to go through a physical or mental collapse</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">magyarul: </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">összeomlani fizikailag vagy pszihikailag</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">example: </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">She had a nervous breakdown after her accident. &#8211; </span><em style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">Idegösszeomlása volt a balesete után.</em></p>
<p><span style="color: #40e0d0;"><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">to break out</strong></span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">meaning: </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">to develop and spread suddenly</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">magyarul: </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">kitörni</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">example: </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">If a virus breaks out at a school, almost everybody gets infected. &#8211; </span><em style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">Ha egy iskolában vírus tör ki, majdnem mindenki megfertőződik.</em></p>
<p><span style="color: #40e0d0;"><span style="font-size: 14px;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>to build up your strength</strong></span></span></span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">meaning: </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">to become stronger and healthier</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">magyarul: </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">megerősödni</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">example: </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">I am better but I still have to build up my strength a little bit. &#8211; </span><em style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">Jobban vagyok, de még egy kicsit meg kell erősödnöm.</em></p>
<p><span style="color: #40e0d0;"><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">to burn off</strong></span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">meaning: </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">to use up (calories)</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">magyarul: </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">elégetni (kalóriákat)</span><br />
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;"><strong>example: </strong>He should start jogging if he wants to burn off fat.  &#8211; </span><em style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">El kellene kezdenie kocogni ha zsírt akar égetni.</em></p>
<p><span style="color: #40e0d0;"><span style="font-size: 14px;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>to come down with something</strong></span></span></span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">meaning: </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">to become ill with a not too serious illness</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">magyarul: </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">megbetegedni valamiben</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">example: </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">She came down with a cold she won’t come to our party tonight. &#8211; </span><em style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">Megfázott, ezért nem jön a bulinkra ma este.</em></p>
<p><span style="color: #40e0d0;"><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">to come round</strong></span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">meaning: </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">to recover consciousness after fainting</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">magyarul: </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">magához térni</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">example: </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">We poured some water on him and he came round. &#8211; </span><em style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">Rálocsoltunk egy kis vizet és magához tért.</em></p>
<p><span style="color: #40e0d0;"><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">to cut down on something</strong></span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">meaning: </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">to reduce (the intake of) something</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">magyarul: </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">csökkenteni/visszafogni (valaminek a bevitelét)</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">example: </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">She needs to cut down on smoking because she coughs a lot. &#8211; </span><em style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">Csökkentenie kell a dohányzást, mert sokat köhög.</em></p>
<p><span style="color: #40e0d0;"><span style="font-size: 14px;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>to get over something</strong></span></span></span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">meaning: </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">to recover from something</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">magyarul: </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">felépülni valamiből</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">example: </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">He’ll visit us as soon as he gets over his flu. &#8211; </span><em style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">Meglátogat, amint kigyógyul az influenzából.</em></p>
<p><span style="color: #40e0d0;"><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">to give up something</strong></span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">meaning: </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">to stop doing something</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">magyarul: </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">felhagyni valamivel</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">example: </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">He gave up drinking alcohol because he was afraid of becoming an alcoholist. &#8211; </span><em style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">Felhagyott az alkoholfogyasztással, mert attól félt, hogy alkoholistává válik.</em></p>
<p><span style="color: #40e0d0;"><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">to pass out</strong></span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">meaning: </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">to faint</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">magyarul: </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">elájulni</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">example: </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">She passed out when she saw the blood. &#8211; </span><em style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">Elájult, amikor meglátta a vért.</em></p>
<p><span style="color: #40e0d0;"><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">to put on weight</strong></span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">meaning: </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">to increase in your body size</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">magyarul: </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">hízni</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">example: </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">He eats all day and he is still doesn’t put on weight. – </span><em style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">Egész nap eszik, és mégsem hízik.</em></p>
<p><span style="color: #40e0d0;"><strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">to take up something</strong></span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">meaning: </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">to start some new hobby or activity</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">magyarul:</strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;"> elkezdeni valami újat</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">example: </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">We feel much healthier since we took up swimming. &#8211; </span><em style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">Sokkal egészségesebbnek érezzük magunkat amióta elkezdtünk úszni.</em></p>
<p><span style="color: #40e0d0;"><span style="font-size: 14px;"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>to work out</strong></span></span></span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">meaning: </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">to exercise</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">magyarul: </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">edzeni</span><br />
<strong style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">example: </strong><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">All of my friends work out at least twice a week. &#8211; </span><em style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 14px;">Az összes barátom hetente kétszer jár edzésre.</em></p>
<p><span style="color: #00ccff;"><strong>Teszteljétek tudásotokat a következő interaktív kvízben!</strong></span></p>
<p><!-- form.123formbuilder.com script begins here --><script type="text/javascript" defer src="https://form.123formbuilder.com/embed/5952593.js" data-role="form" data-default-width="650px"></script><!-- form.123formbuilder.com script ends here --></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/

Object Caching 361/789 objects using Redis
Page Caching using Disk: Enhanced 
Content Delivery Network Full Site Delivery via cloudflare
Minified using Disk
Database Caching 12/72 queries in 0.030 seconds using Redis
Fragment Caching 298/323 fragments using Redis

Served from: www.5percangol.hu @ 2026-04-23 13:29:52 by W3 Total Cache
-->