need to – Ingyenes Angol online nyelvtanulás minden nap https://www.5percangol.hu Tanulj együtt velünk Mon, 10 Mar 2025 02:17:35 +0000 hu hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.7.5 https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2021/02/android-icon-192x192-1-32x32.png need to – Ingyenes Angol online nyelvtanulás minden nap https://www.5percangol.hu 32 32 Must – have to – need – interaktív teszt https://www.5percangol.hu/modbeli_segedigek_modals/must-have-to-need-interaktiv-teszt/ Mon, 25 Jan 2021 09:11:59 +0000 https://cmsteszt.5percangol.hu/uncategorized/must-have-to-need-interaktiv-teszt/

A tesztben a have tomustneed toneed és tagadó alakjaik használatát gyakorolhatjátok.

 

]]>
Black: Wonderful life https://www.5percangol.hu/zenes_video/black-wonderful-life/ Sun, 10 Jan 2016 14:20:00 +0000 https://cmsteszt.5percangol.hu/black-wonderful-life/ Here I go out to sea again
The sunshine fills my hair
And dreams hang in the air

Gullsin the sky and in my blue eyes
You know it feels unfair
There’s magic everywhere

Look at me standing
Here on my own again
Up straight in the sunshine

No need to run and hide
It’s a wonderful, wonderful life
No need to hide and cry

It’s a wonderful, wonderful life

Sun’s in your eyes the heat is in your hair
They seem to hate you
Because you’re there

And I need a friend, oh, I need a friend
To make me happy
Not stand here on my own

Look at me standing
Here on my own again
Up straight in the sunshine

to go out to sea– kihajózni
sunshine – napfény
to fill – (be)tölteni
dream – álom
to hang in the air – a levegőben lógni
(sea)gull – sirály
to feel unfair – igazságtalannak tűnik
on my own – egyedül
up straight – egyenesen, kiegyenesedve
no need to run and hide – nem kell futni/menekülni és elrejtőzni
wonderful – csodálatos
to cry – sírni
heat – hőség, meleg
to seem – tűnni
to make someone happy – boldoggá tenni valakit

]]>
Bonnie Tyler: Holding out for a hero https://www.5percangol.hu/zenes_video/bonnie-tyler-i-need-a-hero/ Mon, 03 Jun 2013 10:51:36 +0000 https://cmsteszt.5percangol.hu/bonnie-tyler-i-need-a-hero/ Where have all good men gone
And where are all the gods?
Where’s the street-wise Hercules
To fight the rising odds?

Isn’t there a white knight upon a fiery steed?
Late at night I toss and turn and dream of what I need

I need a hero
I’m holding out for a hero ‘til the end of the night
He’s gotta be strong
And he’s gotta be fast
And he’s gotta be fresh from the fight
I need a hero
I’m holding out for a hero ‘til the morning light
He’s gotta be sure
And it’s gotta be soon
And he’s gotta be larger than life

Somewhere after midnight
In my wildest fantasy
Somewhere just beyond my reach
There’s someone reaching back for me

Racing on the thunder and rising with the heat
It’s gonna take a superman to sweep me off my feet

I need a hero
I’m holding out for a hero ‘til the end of the night
He’s gotta be strong
And he’s gotta be fast
And he’s gotta be fresh from the fight
I need a hero
I’m holding out for a hero ‘til the morning light
He’s gotta be sure
And it’s gotta be soon
And he’s gotta be larger than life

Up Where the mountains meet the heavens above
Out where the lightning splits the sea
I would swear that there’s someone somewhere
Watching me
Through the wind and the chill and the rain
And the storm and the flood
I can feel his approach
Like a fire in my blood

god – isten
street-wise – tapasztalt, utcán edződött
to fight the rising odds – küzdeni növekvő túlerővel
white knight upon a fiery steed – fehér lovag tüzes paripán
to toss and turn – forgolódni (álmatlanul)
I need a hero – szükségem van egy hősre/nekem egy hős kell
to hold out for – kitartani valameddig, kivárni valamit
fresh from the fight – frissen a csatából
sure – biztos
larger than life – hatalmasabb az életnél
midnight – éjfél
wildest – legvadabb
just beyond someone’s reach – pont karnyújtáson kívül
to reach back for someone – visszanyúlni valakiért
to race on thunder – mennydörgésen/viharon vágtázni/száguldani
to rise with the heat – emelkedni a hőséggel/lángokkal
it’s gonna take superman – supermannek kell lennie (ahoz, hogy…)
to sweep someone off their feet – levenni valakit a lábáról
where the mountains meet the heavens – ahol a hegyek és a menyek összeérnek/találkoznak
where the lightning splits the sea – ahol a villám áthasít a tengeren
to swear – esküdni
chill – fagy, hűvös, hideg
flood – árvíz, áradás
approach – közeledés, közelítés

]]>