<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>szókincsfejesztés &#8211; Ingyenes Angol online nyelvtanulás minden nap</title>
	<atom:link href="https://www.5percangol.hu/cimkek/tag/sz%C3%B3kincsfejeszt%C3%A9s/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.5percangol.hu</link>
	<description>Tanulj együtt velünk</description>
	<lastBuildDate>Wed, 11 Mar 2026 08:11:03 +0000</lastBuildDate>
	<language>hu</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.5</generator>

<image>
	<url>https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2021/02/android-icon-192x192-1-32x32.png</url>
	<title>szókincsfejesztés &#8211; Ingyenes Angol online nyelvtanulás minden nap</title>
	<link>https://www.5percangol.hu</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>5 szó naponta – B1/B2 – &#8220;Családi&#8221; igék</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/szokincs_main/hasznos-igek-a-csaladi-eletben/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Gáspár Moncsi]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Mar 2026 07:37:53 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Szókincs]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvtanulás]]></category>
		<category><![CDATA[family vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[család szókincs angolul]]></category>
		<category><![CDATA[lecture sb on]]></category>
		<category><![CDATA[warn]]></category>
		<category><![CDATA[tease]]></category>
		<category><![CDATA[family verbs]]></category>
		<category><![CDATA[5daily]]></category>
		<category><![CDATA[szókincsfejesztés]]></category>
		<category><![CDATA[online angol]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvtanítás]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.5percangol.hu/?p=64725</guid>

					<description><![CDATA[A mindennapokban hasznos 5 igét tanulunk meg ma, amikkel a családi életünk szépségeiről és buktatóiról is tudunk mesélni.
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">1.<span style="color: #ff6600;"><strong>to compliment sb on sg</strong></span> – <em>megdicsérni valakit valami miatt</em></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">to praise or express admiration for someone</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">2<strong>.<span style="color: #ff6600;">to lecture sb about/on sg</span></strong> – <em>kioktatni valakit valamiről</em></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">to criticize sb; to give someone a serious talk to criticize or give advice to that person</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">3.<strong><span style="color: #ff6600;">to tease sb about sg</span></strong> – <em>ugratni/bosszantani valakit valami miatt</em></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">to laugh at someone or say unkind things about them, either because you are joking or because you want to upset that person</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">4.<strong><span style="color: #ff6600;">to tell off sb for sg</span></strong> – <em>leszidni valakit valamiért</em></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">to speak angrily to someone because they have done something wrong</span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">5.<strong><span style="color: #ff6600;">to warn sb about sg</span></strong> – <em>figyelmeztetni valakit valami miatt</em></span></p>
<p><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;">to make someone realize a possible danger or problem, especially one in the future</span></p>
<p><em><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><strong>Egészítsd ki a mondatokat a megadott opciók egyikével!</strong></span></em></p>
<p><!-- form.123formbuilder.com script begins here --><script type="text/javascript" defer src="https://form.123formbuilder.com/embed/6149922.js" data-role="form" data-default-width="650px"></script><!-- form.123formbuilder.com script ends here --></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Country life vs. City life</title>
		<link>https://www.5percangol.hu/szokincsfejleszto_tananyagok/country-life-vs-city-life/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Szalai Nóri]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Jun 2013 12:39:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Angol Tananyagok]]></category>
		<category><![CDATA[Szókincs]]></category>
		<category><![CDATA[angol nyelvvizsga]]></category>
		<category><![CDATA[szókincsfejesztés]]></category>
		<category><![CDATA[coutry life]]></category>
		<category><![CDATA[city life]]></category>
		<category><![CDATA[ingyen nyelvlecke]]></category>
		<category><![CDATA[online angol]]></category>
		<category><![CDATA[nyelvvizsga angol]]></category>
		<category><![CDATA[ingyen angol]]></category>
		<category><![CDATA[szóbeli nyelvvizsga]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://cmsteszt.5percangol.hu/country-life-vs-city-life/</guid>

					<description><![CDATA[Az alábbi rövid lecke a vidéki és a városi élettel foglalkozik.
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center">
	<span style="font-size:16px"><span><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif"><strong>PAUL &ndash; THE COUNTRY BOY</strong></span></span></span></p>
<p style="text-align: center">
	<img decoding="async" alt="" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2025/03/Fotolia_32489961_XS.jpg" style="width: 283px;height: 424px" title="Country life vs. City life 3"></p>
<p style="text-align: justify">
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif">I was born in a little village, so I grew up there, in a&nbsp;<strong>rural area</strong>. It was quite a&nbsp;<strong>remote</strong>&nbsp;place, and we lived in an old farm house. My brother and I played a lot in the&nbsp;<strong>nearby woods</strong>, not far from the village.&nbsp;The life in the countryside was peaceful, and I enjoyed being there, but as I finished elementary school, I decided to continue my studies, and moved to the nearest town to attend secondary school.&nbsp;My parents and my brother still live on the farm, and they grew&nbsp;<strong>organic vegetables</strong>&nbsp;and raise chicken and cows. On Saturdays they take the vegetables, meat and dairy products to the farmers&rsquo; market where they sell them. Nowadays lots of people prefer buying organic products so they have a lot of&nbsp;<strong>regular customers</strong>.</span></span></p>
<p style="text-align: center">
	<span style="color:#ff8c00"><span style="font-size: 16px"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif"><strong>AMANDA &ndash; THE CITY GIRL</strong></span></span></span></p>
<p style="text-align: center">
	<img decoding="async" alt="" src="https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2025/03/Fotolia_29698195_XS.jpg" style="width: 283px;height: 424px" title="Country life vs. City life 4"></p>
<p style="text-align: justify">
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif">I live and work in the&nbsp;<strong>suburbs</strong>, but I go into town two or three times a week. In the suburbs there is not much to do, so I prefer going downtown if I want to go out. The city centre is pretty&nbsp;<strong>lively</strong>, there&rsquo;s&nbsp;<strong>plenty to do</strong>, there are lots of bars, discos, cinemas, theatres and restaurants.&nbsp;I like living in the suburbs, because it is peaceful and quiet, there are parks and the air is fresh. Even though, I don&rsquo;t like spending all my time in the suburbs, because it can be boring, there isn&rsquo;t much night life, and there are not many shops.&nbsp;If you live in the city you have&nbsp;<strong>to cope with rush hour</strong>. For many people, this is the worst time of the day. The means of public transport are crowded, everybody is&nbsp;<strong>in a hurry</strong>, and this can be very&nbsp;<strong>stressful</strong>.</span></span></p>
<p style="text-align: justify">
	&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-</p>
<p style="text-align: justify">
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif"><strong>rural area</strong> &#8211; vidéki terület<br />
	<strong>remote</strong> &#8211; távoli<br />
	<strong>nearby </strong>&nbsp;&#8211; közeli<br />
	<strong>woods &nbsp;&#8211; </strong>erdő<br />
	<strong>organic vegetable &#8211; </strong>bio zöldség<br />
	<strong>regular customer</strong> &#8211; törzsvásárló<br />
	<strong>suburb</strong> &#8211; külváros<br />
	<strong>lively</strong> &nbsp;&#8211; élénk<br />
	<strong>plenty to do</strong> &#8211; sok tennivaló<br />
	<strong>to cope with</strong> &#8211; megbirkózik valamivel<br />
	<strong>rush hour</strong> &#8211; csúcsforgalmi idő<br />
	<strong>in a hurry</strong> &#8211; sietni<br />
	<strong>stressful</strong> &#8211; stresszes</span></span></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/

Object Caching 195/292 objects using Redis
Page Caching using Disk: Enhanced 
Content Delivery Network Full Site Delivery via cloudflare
Minified using Disk
Database Caching 15/44 queries in 0.086 seconds using Redis
Fragment Caching 137/150 fragments using Redis

Served from: www.5percangol.hu @ 2026-05-19 23:24:40 by W3 Total Cache
-->