thanksgiving vocabulary – Ingyenes Angol online nyelvtanulás minden nap https://www.5percangol.hu Tanulj együtt velünk Sun, 09 Mar 2025 22:11:37 +0000 hu hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.7.4 https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2021/02/android-icon-192x192-1-32x32.png thanksgiving vocabulary – Ingyenes Angol online nyelvtanulás minden nap https://www.5percangol.hu 32 32 Friends: Thanksgiving – the one with Brad Pitt https://www.5percangol.hu/film/friends-thanksgiving-part/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=friends-thanksgiving-part Sat, 25 Nov 2023 07:01:09 +0000 https://cmsteszt.5percangol.hu/friends-thanksgiving-part/ Jöjjön a híres hálaadásnapi jelenet a Jóbarátokból - természetesen szöveggel és szószedettel. 

]]>

https://www.youtube.com/watch?v=rS6UXbdpddQ

Monica: Hey!
Will: Hey!
Will: Happy Thanksgiving!
Monica: Aww thanks! God Will I’m so glad that you came! You look great! You must’ve lost like…
Will: 150 pounds. Yeah, I’m gonna be in one of those Subway sandwich commercials.
Monica: A pie!
Will: Oh right. All right, it’s no fat, it’s no sugar, it’s no dairy…it’s no good. Throw it out.
Monica: You wanna meet some people? This is uh; this is my husband Chandler. Chandler, this is Will.
Will: Hey.
Chandler: Oh hey. I’d shake your hand but uh; I’m really into the game. Plus, I think it’d be better for my ego if we didn’t stand right next to each other.
Monica: This is Phoebe.
Phoebe: Hey. Wow! Well done.
Monica: Wanna give me a hand?
Will: Sure! Monica, I can’t get over how great you look! You look stunning!
Monica: Well you look great too! You’re just—you’re so fit!
Chandler: I’m watching the game, but I’m not deaf!
Monica: Oh umm, I meant to tell you, Ross is coming.
Will: Ross is coming. Great! I love Ross!
Monica: Good. And Rachel Green too.
Will: Oh.
Monica: Is there a problem?
Will: Nope. Uh, it’s okay. It’s just uh, God I hated her.
Monica: What?
Will: Yeah, I hated her. She was horrible to me in high school. But hey, it was a long time ago, I’m in a good place, it might be actually fun to see her again. You got any cakes or cookies or something? No, Will, no!
Chandler: Y’know, it’s been a while since we’ve screamed something. Maybe we should.
Phoebe: Oh okay.
Chandler: Oh come on!
Phoebe: Noooo!! Damn you ref! You burn in hell!

Monica: Hey, what are you doing? You gotta save room, you’ve got almost an entire turkey to eat.
Joey: Let me explain to you how the human body works. I have to warm my stomach first. Eatin’ chips is like stretching.
Monica: All right.
Joey: Don’t worry, Tribbianis never get full.
Will: I actually know what you’re talking about. I’m here to tell you something my friend, you can eat and eat and eat but nothing will ever fill that void.
Joey: Who the hell is this guy?
Monica: Will! From high school.
Joey: Oh hey!
Monica: Joey.
Will: Hello.
Ross: Will!
Will: Ross!
Ross: Hey-hey you came! Man you look incredible! Hot stuff! Hot stuff?
Will: It’s good to see you man.
Ross: Yeah, you too. Man, so-so what are you up to?
Will: I’m a commodities broker.
Ross: Really? Yeah that-that sounds interesting.
Will: Yeah, it’s not. But I’m rich and thin.
Ross: Oh! Man I don’t think I’ve seen you since uh, Lance Davis’ graduation party.
Will: That was such a fun night!
Ross: Yeah. It would’ve been good if we had gotten in, but still real fun.
Will: Yeah.
Ross: Yeah.
Will: God we were lame back then. Do you remember how into dinosaurs we were?
Ross: Yeah.
Will: So what do you, what do you do now?
Ross: So how long are you in town?

Rachel: Hi!
Monica: Hey sweetie. Oh good.
Will: Rachel Green.
Ross: Aw – oh, that’s right. Are-are you gonna be okay?
Will: Oh, I’ll-I’ll be fine. Just God I hate her Ross! I hate her!
Ross: Will, high school was-was a long time ago.
Will: Look at her standing there with those yams! My two greatest enemies Ross: Rachel Green and complex carbohydrates.
Rachel: Oh my God Monica, who is that?
Monica: That’s Will from high school!
Rachel: Oh! I do not remember him! Wow! He’s really got that sexy, smoldering thing going on. Oh my God, he’s… Look at the way he’s just staring at me. I think he’s trying to mouth something to me, but I can’t make it out.
Monica: Okay, dinner’s ready!
Chandler: Good game!
Phoebe: Yeah.
Chandler: Yeah. Solid effort. Solid effort.
Monica: Oh, so who won?
Phoebe: Green Bay.
Chandler: Detroit.
Monica: What?
Phoebe: Well the Lions technically won, but it was a moral victory for the Green Bay…Mermen.

Rachel: Hi! Will, right?
Will: Right.
Rachel: Hi! I’m Rachel Green.
Will: Oh I, I remember you.
Rachel: Really?! Aren’t you sweet! I gotta tell you though, I am, I am having the hardest time placing you. Oh, oh hang on! Did we umm, did we fool around at Lance Davis’ graduation party?
Will: You are unbelievable.
Rachel: Thank you!
Monica: Uh, Rachel? Rachel, why don’t you sit here? And Will you sit way over there.

Joey: That’s it?! Even if nobody helps me I can eat that no problem. At least give me a challenge!
Monica: This is Chandler’s chicken. This is the turkey. (Sets down a huge turkey.)
Joey: Oh. How-how big is that?
Monica: About nineteen pounds.
Joey: It’s like me when I was born.
Rachel: All right, who would uh, like some yams? Will?
Will: Oh, you’d like that wouldn’t ya?
Rachel: What? Oh y’know what? Can we please keep the chicken and the turkey and everything on the other side of the table? The smell is just yuck!
Will: Typical.
Rachel: I’m sorry. What?
Will: I said it was typical. Typical of you, Rachel Green, Queen Rachel does whatever she wants in little Rachel land.
Joey: Seriously, who is this guy?
Rachel: Umm, I’m sorry. Do you-do you have a problem with me?
Will: I don’t know? Do I? Do I?
Phoebe: I think you do.
Monica: Apparently you were umm, a little mean to him in high school.
Will: A little mean? You made my life miserable!
Rachel: I’m, I’m, I had no idea. I’m sorry. I…
Will: Well you should be. Screw it! Bring on the yams!
Monica: Oh Will. But you-you’ve worked so hard…
Will: Yams!
Monica: Okay.
Rachel: Uh, Will umm, I just want to say that I’m real sorry for whatever I-I did to you in high school…
Will: Oh, it wasn’t just me. We had a club!
Rachel: You had a club?!
Will: That’s right, The I Hate Rachel Green Club!
Rachel: Whoa! My God! So what, you all just joined together to hate me?! Who else was in this club?
Will: Me and Ross.
Ross: No need to point, she knows who Ross is.

 

Rachel: So you were in an I Hate Rachel club?
Will: Yes he was.
Ross: No. No.
Rachel: So who else was in this club?
Ross: Uh, actually, there-there was also that exchange student from Thailand but I, I don’t think he-he knew what it was.
Rachel: So Ross, we went out for two years, and you never told me you were in an I Hate Rachel club.
Will: You went out with her?! We had a pact!
Ross: That was in high school! It’s not like it was binding forever.
Will: Then why did it have the word eternity in it?
Rachel: Okay Monica, did you know about this?!
Monica: I swear I didn’t. Hey! Is that why you guys used to go up to your bedroom and lock the door?
Ross and Will: Yeah.
Monica: Hmm, a little relieved, I gotta say.
Ross: Look Rach I-I’m sorry, okay? I…I was a stupid kid, okay? The only reason I joined…
Will: Co-founded!
Ross: …co-founded. Co-founded the club was because I was insanely in love with you. Obviously I didn’t handle it very well. But if you think about it the I Hate Rachel Club was really the I Love Rachel Club.
Will: Uh, except that it was really the I Hate Rachel Club.
Rachel: Okay. So what? You guys would just like get together and like just say mean things about me?
Will: Well, we did a little more than that.
Ross: No-no! No-no. No-no.
Phoebe: What?! What else did you do?
Will: We started a rumor.
Rachel: What rumor?
Phoebe: Oh, come on Will! Just take off your shirt and tell us!
Rachel: Ross!
Ross: It was no big deal. We-we…said that the rumor was…that umm…you had both…male and female reproductive parts.
Rachel: What?!
Will: That’s right! We said your parents flipped a coin, decided to raise you as a girl, but you still had a hint of a penis.
Rachel: Oh my God!
Monica: You started that?!
Rachel: What?! You heard that?!
Monica: Everyone at our school heard it!
Chandler: Everybody at my school heard it! You were the hermaphrodite cheerleader from Long Island?!
Rachel: Oh no!!!! Oh my God!! This is all making so much sense to me now! This is why Adam Carter wouldn’t go out with me! This is why Billy Tratt would just stay in this region!
Ross: Actually, Billy Tratt is gay now. So-so that one’s not really our fault.
Rachel: Monica, how come you never told me this?!
Monica: I thought it might be true. And I was afraid that you were gonna cry and then show it to me.
Rachel: Joey stop staring! There’s nothing there! It’s not true!
Joey: I’m afraid I’m gonna need proof.
Rachel: Oh!

Joey: You are my Everest.
Monica: Joey, you don’t have to finish that.
Joey: Oh yes I do. Otherwise what’s next? Today I’m just a guy who can’t finish a turkey, but tomorrow I’m the guy who eats half a Powerbar, wraps up the rest, and puts in the fridge? No! No, I just…I just—I gotta change my pants. Jeans have no give.
Rachel: Okay! Okay! Listen to what Sean McMahon wrote in my yearbook senior year, “Dear Rach, you’re such a good person.” Not girl! Person!
Ross: Rach, I think you’re reading a little too much into it.
Rachel: “Dear Rach, you’re a great person. Sorry about your tiney-wienie.”
Ross: Look, what do you want me to do? Do you want me to call everyone in the entire school and tell them it wasn’t true?!
Rachel: Yes!
Will: Could you also tell them I’m skinny now?
Monica: Oh! Me too!
Ross: Well look-look I’m not calling anybody! Okay? It was like a million years ago!
Rachel: I don’t care how long ago it was! You told people that I was half and half! Y’know what? I just want to point out I never did anything to hurt you in high school.
Monica: That’s not totally true.
Rachel: What?
Ross: What?
Monica: Well you-you did start that rumor about Ross making out with Mrs. Altman, our 50-year-old librarian.
Ross: How did you know that?!
Monica: It’s true?!!
Ross: No.
Rachel: Yes it is! I saw you guys going at it behind the card catalog!
Will: Mrs. Altman? She also made out with Takaka Ci-Kek the night before he went back to Thailand.
Chandler: I’m sorry. When you were in high school you made out with a 50-year-old woman?
Ross: Hey! She didn’t look 50!
Chandler: Did she look 16?
Rachel: Ohh, there’s a picture of her in the yearbook actually.
Phoebe: Oh! Wow!
Ross: She didn’t photograph well!
Chandler: Well, she probably wasn’t familiar with the process having spent most of her life sitting for oil paintings!
Phoebe: So how did this happen? Did she, did she lure you to an early bird dinner?
Ross: I was working late in the library one afternoon. It was just the two of us. She needed some help with her word jumble. And one thing led to another. If you must know, Anita was very gentle and tender. May she rest in peace…
Monica: Didn’t she walk with a cane?
Ross: Only when it was damp! I can’t believe you-you told people about this?! Everybody knew? Y’know what? I’m back in the club!
Will: Yeah!
Phoebe: I wanna join!
Rachel: Wh—Phoebe!
Phoebe: I’m sorry. I’m sorry. I never got to be in a club. I-I didn’t go to high school, but three of us would meet behind a dumpster to learn French. Bonjour.
Rachel: All right, y’know—Fine! You guys have your stupid little club, but I would just like to say is what you did to me is way worse than what I did to you! You gave me a tiney-wienie!
Monica: All right, listen you’re just being silly. Rachel, even with that rumor you were one of the most popular girls in school and everyone wanted to be like you. One girl wanted to be like you so much she stuffed her pants with a Tootsie Roll!
Rachel: Wow…
Monica: And Ross, if it weren’t for Rachel’s rumor I mean no one in high school would even know who you were. She put you on the map!
Ross: As a romancer of the elderly.
Monica: Hey! Mrs. Altman was the kind of woman you could tell she used to be pretty.
Ross: The eyes…did still sparkle.
Monica: Hey guys this stuff is just so way in the past. You-you’ve been through so much since then. And right now you’ve got so much more important stuff going on in your life. Can’t you just let this go?
Rachel: She’s right.
Ross: Yeah. I mean we are having a baby together.
Will: Hold on! You got her pregnant?
Ross: Yeah.
Will: Are ya getting married?
Ross: Nope.
Will: So you knocked her up but you’re not gonna marry her. Dude! Anybody?
Phoebe: Okay. It’s exactly how I’d imagined it would be.

commercial – reklám
dairy – tejtermék
to be into something – nagyon érdekli valami
ego – önérzet
to give someone a hand – segíteni valakinek
stunning – lenyűgöző
incredible – hihetetlen
deaf – süket
nope – nem
ref (referee) – bíró
to save room – helyet hagyni
stretching – nyújtás
void – űr, üresség
What are you up to? – Mi van veled?
commodities broker – árubróker
graduation – érettségi, középiskola elvégzése
lame – béna
yams – yamgyökér
enemy – ellenség
complex carbohydrates – összetett szénhidrátok
smoldering – parázsló
solid effort – komoly kísérlet
to fool around – összejönni
yuck – pfuj
to be mean to someone – gonoszul viselkedni valakivel
to point – mutatni valamire
exchange student – cserediák
to go out with someone – járni valakivel
pact – egyezség
binding – kötelező erejű
eternity – örökkévalóság
relieved – megkönnyebbült
insanely – őrületesen
rumor – pletyka
reproductive parts – nemi szervek
to flip a coin – pénzt feldobni
cheerleader – pompomlány
proof – bizonyíték
to wrap up the rest – becsomagolni a maradékot
senior year – végzős év
to go at it –  „csinálni”
to lure – csalogatni
early bird dinner – kedvezményes, korai vacsora
cane – bot
dumpster – szemétkuka
to put someone on the map – ráirányítani a figyelmet valakire
to knock someone up – teherbe ejteni
maternity – terhességi

]]>
A Hálaadás szókincse – szókincsbővítés, interaktív kvíz https://www.5percangol.hu/tematikus_szokincs_tesztek/a-halaadas-szokincse-szokincsbovites-interaktiv-kviz/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=a-halaadas-szokincse-szokincsbovites-interaktiv-kviz Thu, 25 Nov 2021 15:16:52 +0000 https://www.5percangol.hu/?p=54230 The language of Thanksgiving

This popular holiday is known for food, family, and football, but it’s also a holiday with its own unique set of vocabulary words that can be used to describe everything from the foods on the table to the celebratory festivities. Many Thanksgiving words have surprising meanings and origins. Read through this word list to brush up on your Thanksgiving vocabulary.

1.bounty

Bounty means “a generous gift.” It’s a synonym of abundance, which is a central theme of the modern Thanksgiving celebration. Many see the holiday as an opportunity to reflect on and appreciate the bounty of food, friends, and family they’re grateful to have surrounding them. Bounty is frequently used to refer to gifts from nature or from God, rather than simply gifts from another person. The first recorded use of bounty took place in the 1200s, and it comes from the Latin bonitās, meaning “goodness.”

2.cornucopia

A cornucopia overflowing with pumpkins and other vegetables is one of the more popular images associated with Thanksgiving. In classical mythology, a cornucopia is “a horn containing food, drink, etc., in endless supply, said to have been a horn of the goat Amalthaea.” Cornucopias are associated with Thanksgiving because they’re symbols of abundance. The word cornucopia was first recorded in English in the late 1500s from the Late Latin cornū cōpiae, meaning “horn of plenty.”

3.turkey trot

These days, it’s common for a 5K race that takes place on the morning of Thanksgiving to be called a Turkey Trot, but did you know the turkey trot is actually a dance? The term turkey trot is an Americanism that dates back to the 1830s, and it refers to a dance done by couples to ragtime music that involves “a springy walk with little or no bending of the knees, and accompanied by a swinging motion of the body with shoulder movements up and down.” The dance was most popular during World War I, but it is likely to revive as a holiday TikTok dance trend.

4.gourd

Few things symbolize fall quite like a gourd. The word gourd can be used to describe “the hard-shelled fruit of any of various plants,” though it’s vital to note that a gourd is not the same thing as a squash. Pumpkins, zucchini, and butternut squash are all types of squash. Gourd typically describes decorative varieties of squash that aren’t eaten. The word gourd dates back to the end of the 13th century.

5.drumstick

Some people battle with their relatives over who gets the turkey drumsticks on Thanksgiving. Drumsticks, as in “the meaty leg of a chicken, duck, turkey, or other fowl,” get their name because of their resemblance to an actual drumstick, or “a stick for beating a drum.” The word drumstick has been used to describe the legs of cooked fowl since at least the late 1600s.

6.pie

Pie is, of course, “a baked food having a filling of fruit, meat, pudding, etc., prepared in a pastry-lined pan or dish and often topped with a pastry crust.” Not only is it a beloved food, but it also has a pretty interesting etymology. The word pie is thought to be related to the Latin pica, which means “magpie,” possibly in relation to the bird’s habit of collecting miscellaneous objects.

7.Friendsgiving

In recent years, Friendsgiving has grown in popularity as “a gathering of friends to celebrate Thanksgiving with a feast, falling near or on Thanksgiving Day.” Since many people travel to visit family for Thanksgiving, Friendsgiving is a way to connect with dear friends who may not be near on the actual Thanksgiving holiday. The term has grown in popularity throughout the 2000s and 2010s, thanks to the Internet.

8.turducken

Turkey is the standard Thanksgiving food, but we can’t forget about the legendary turducken. Well, it’s “a deboned turkey that is stuffed with a deboned duck that is stuffed with a deboned chicken.” The word turducken is a portmanteau, a blended word made from the parts of other words. Interestingly, it isn’t the only Thanksgiving main dish alternative that’s also a portmanteau. The word tofurky is a blend of the two words: tofu and turkey.

9.food baby

At the end of Thanksgiving dinner, you might find yourself with a food baby. A food baby is “the bloated appearance of the stomach area after eating a large amount of food, giving the person the appearance of being pregnant.” In other words, you might say you have a food baby when you’re feeling very, very full. It’s been in use—on Thanksgiving and during any other event that involves lots of yummy food—since the late ’90s.

10.the Macy’s (Thanksgiving Day) Parade

The parade has been a Turkey Day staple for the last 94 years, and last year it went totally virtual due to the pandemic. But according to the department store’s announcement, the 2021 Macy’s Thanksgiving Day Parade will be back to the traditional in-person event with giant character balloons, spectacular floats, street performances, and crowds lining the parade route.
“For our 95th celebration, we are delighted to return this cherished holiday tradition closer to its original form as we march down the streets of New York City and into the homes of a nationwide audience,” Will Coss, executive producer of the parade, said. “We are thrilled to welcome back in its full form the Macy’s Thanksgiving Day Parade, a world-renowned celebration that ushers in the magic of being in New York City during the holiday season,” New York City Mayor Bill de Blasio said in the announcement.

sources: Dictionary.com; Macy’s Just Announced the Thanksgiving Day Parade Will be Back This Year, Better Homes & Gardens

interesting info about Macy’s Thanksgiving Parade:

Első alkalommal (1924-ben) a felvonulás a Harlemből, a 145. utcai Macy’s elől indult és egészen a 34. utcában található Macy’s Nagyáruházig haladt. A dolgozók és a felfogadott mulattatók jelmezes felvonulását a Central Park állatkertjéből kölcsönzött állatok, léggömbök és fúvószenekarok tették vidámabbá.

Az első parádé végét a Mikulás bevonulása jelezi (ez azóta is a hagyomány része maradt). Az elsöprő sikert miatt a Macy’s vezetősége úgy döntött, hogy minden egyes évben megrendezik az ünnepséget. 1927-ben hivatalossá vált a tradíció, melyet azóta Emmy díjjal is jutalmaztak.

1927-ben az élő állatokat hatalmas lufi figurákkal helyettesítették. Az első években, a felvonulás végén a hatalmas lufikat szélnek eresztették. A Macy’s belevarrta a címet és ajándékutalvánnyal jutalmazta azokat, akik megtalálták a léggömböket.

Falloon: a float és a balloon szavak kereszteződéséből jött létre, melyet a föld felett sikló léggömbökre alkalmaznak. Az első falloon-t 1969-ben jelent meg, s a mai napig ez a hatalmas Hálaadás napi pulyka indítja a felvonulást.

Ballonicle: a balloon és a vehicle szavak összevonásával alakult ki. Léggömbök, melyek motorral ellátott járművekre épülnek és a vezető a léggömb alatt található járműben ül.

Énekesek, színészek és hírességek teszik a parádét még vonzóbbá. A Macy’s Nagyáruház előtt felállított színpadon szerepelnek, majd mindannyian egy-egy fallon-on foglalják el a helyüket és  köszöntik a parádé útvonala mellett álló közönséget.

source: A Tengerentúlról jelentem – Fedezd fel New York titkait!, tinkmara.com

Válaszd ki a megadott szavak közül, melyikről szól a leírás.

 

]]>
Thanksgiving Vocabulary Quiz – interaktív szókincs teszt https://www.5percangol.hu/szokincsfejleszto_feladatok/thanksgiving-vocabulary-quiz-interaktiv-szokincs-teszt/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=thanksgiving-vocabulary-quiz-interaktiv-szokincs-teszt Fri, 24 Nov 2017 10:49:24 +0000 https://cmsteszt.5percangol.hu/thanksgiving-vocabulary-quiz-interaktiv-szokincs-teszt/

]]>
Thanksgiving Vocabulary for Beginners https://www.5percangol.hu/szokincs_kozossegi_anyagok/thanksgiving-vocabulary-for-beginners/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=thanksgiving-vocabulary-for-beginners Mon, 21 Nov 2016 13:11:43 +0000 https://cmsteszt.5percangol.hu/thanksgiving-vocabulary-for-beginners/

This is a turkey.

That is an apple pie.

Do Americans and Canadians celebrate Thanksgiving?

Yes, they do.

This is a canoe.

Those are beans.

This is corn.

That is corn bread.

It is cranberry sauce.

Many people watch football on Thanksgiving Day.

Thanksgiving is a celebration of that year’s harvest.

This is gravy.

Indians helped the first settlers grow and harvest their crops.

In the USA people celebrate Thanksgiving in November.

This is a pumpkin pie.

These are squash.

That’s a sweet potato.

Can you fill in the gaps in the sentences?

1. In the USA people celebrate Thanksgiving in …… .

2. The usually eat …… pie and …… pie.

3. They eat turkey with …… sauce.

4. Many people watch …… on Thanksgiving Day.

5. Thanksgiving is a celebration of that year’s …… .

 

Key

1. November

2. apple, pumpkin

3. cranberry

4. football

5. harvest

]]>