vonzatos igék – Ingyenes Angol online nyelvtanulás minden nap https://www.5percangol.hu Tanulj együtt velünk Mon, 08 Sep 2025 05:04:28 +0000 hu hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.7.4 https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2021/02/android-icon-192x192-1-32x32.png vonzatos igék – Ingyenes Angol online nyelvtanulás minden nap https://www.5percangol.hu 32 32 Oktatással kapcsolatos kifejezések https://www.5percangol.hu/phrasal_verbs_idioms_main/oktatassal-kapcsolatos-kifejezesek/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=oktatassal-kapcsolatos-kifejezesek Mon, 08 Sep 2025 05:04:28 +0000 https://www.5percangol.hu/?p=146314 to kick out
meaning: to expel
magyarul:kirúgni, kiutasítani
example:He never finished high school because they kicked him out for stealing. – Sosem fejezte be a középiskolát, mert kirúgták lopásért.

to drop out (of school)
meaning: to quit school, to leave before finishing (school)
magyarul: kimaradni/kiesni az iskolából, otthagyni (az iskolát)
example: He became a very successfuI businessman although he never finished school. He dropped out when he was sixteen. – Nagyon sikeres üzletember lett, pedig sosem fejezte be az iskolát. 16 évesen hagyta ott az iskolát.

to put somebody through something
meaning: to pay for somebody’s education
magyarul: iskoláztatni, iskolába járatni
example: If I had three sons like they have, I don’t know how I would put them through university. – Ha nekem is három fiam lenne, mint nekik, nem tudom hogyan járatnám őket egyetemre.

to read over/go over
meaning: to review
magyarul: átismételni/olvasni
example: We’re going to have a test tomorrow so I think I will go over our last lesson once again. – Holnap dolgozatunk lesz, ezért azt hiszem, átismétlem még egyszer az utolsó óra anyagát.

to catch up on
meaning: if you have fallen behind, to do extra work to be on the same level as others
magyarul: behozni valamit
example: I was sick all last week so there’s a lot I need to catch up on at school. – Beteg voltam egész múlt héten ezért nagyon sok mindent be kell hoznom az iskolában.

to put off
meaning: to delay, to do something at a later date
magyarul: (el)halasztani, halogatni
example: I can’t put off studying for that exam any longer because it will be in two days. – Nem halogathatom tovább a felkészülést a vizsgára, mert két nap múlva lesz.

to fall behind
meaning: to make less progress or be less successful than others
magyarul: lemaradni
example: If you don’t pay attention in class, you can easily fall behind with your school work. – Ha nem figyelsz oda az órán, könnyen lemaradhatsz az iskolai anyaggal.

to hand in
meaning: to submit
magyarul: le/beadni
example: I have to hand in this homework tomorrow so please let me do it in peace. –Holnap be kell adnom ezt a házi feladatot, ezért kérlek hagyj, hogy nyugodtan megcsinálhassam.

to hand out
meaning: to distribute
magyarul: ki/szétosztani
example: The teacher asked me to hand out the corrected tests. – Megkért a tanár, hogy osszam ki a kijavított ellenőrzőket.

to read up on
meaning: to learn about something by reading a lot
magyarul: utána olvasni valaminek
example: I have to read up on the royal family because I am holding a presentation about them in English class tomorrow. – Utána kell olvasnom a királyi családnak, mert holnap róluk tartok előadást az angol órán.

to make up (an excuse)
meaning: invent a story that is not true
magyarul: kitalálni (kifogást)
example: I have to make something up as an excuse for why I haven’t done my homework. – Ki kell találnom valamit kifogásnak, hogy miért nem csináltam meg a házi feladatomat.

to brush up on
meaning: (to practice) to improve one’s knowledge of something
magyarul: feleleveníteni/frissíteni (tudást)
example: I had better brush up on my French before our friends from France come to visit us next month. – Jobban tenném, ha feleleveníteném a francia tudásomat mielőtt a francia barátaink meglátogatnának a következő hónapban.

]]>
Tanulj meg velem 25 vonzatos igét és kifejezést! (videós lecke) https://www.5percangol.hu/angol-video-nyelvlecke-nyelvtanulas/tanulj-meg-velem-25-vonzatos-iget-es-kifejezest-videos-lecke/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=tanulj-meg-velem-25-vonzatos-iget-es-kifejezest-videos-lecke Sun, 17 Aug 2025 21:10:56 +0000 https://www.5percangol.hu/?p=145525 Ebből a videós leckéből 25 hasznos vonzatos igét és kifejezést tanulhatsz meg velem.

Ha tetszett a lecke, vedd meg örökös hozzáféréssel a komplett 12 epizódos kurzust (összesen 300 vonzatos ige és kifejezés) és a videók mellé megkapod a pdf letöltéseket és kvízeket is. 

 

kosárba

 

]]>
PHRASAL VERBS – Plans and decisions (tervek és döntések) https://www.5percangol.hu/phrasal_verbs_and_idioms_tananyagok/phrasal-verbs-plans-and-decisions-teszttel/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=phrasal-verbs-plans-and-decisions-teszttel Sun, 15 Jun 2025 22:54:31 +0000 https://cmsteszt.5percangol.hu/phrasal-verbs-plans-and-decisions-teszttel/ Ebben a leckében olyan angol phrasal verb-öket, tehát vonzatos igéket fogunk tanulni, amelyek tervekkel és döntésekkel kapcsolatosak. 

Az angol nyelvben a phrasal verb-ök, azaz a vonzatos igék rendkívül fontos szerepet játszanak, és nem csak a szókincsünk fejlesztésére szolgálnak, hanem elengedhetetlen részei a mindennapi kommunikációnak is. 

PLANS AND DECISIONS

  • to sleep on

meaning:to wait until the next day before you decide something
magyarul:aludni rá egyet
example:This is serious decision to make. You should sleep on it before deciding anything. – Ez egy nagyon komoly döntés. Aludnod kellene rá egyet mielőtt bármit is eldöntenél.

  • to weigh up

meaning:to think carefully about the advantages and disadvantages of something
magyarul:mérlegelni valamit
example:That job sounds great but it’s really too far away from your home. You should weigh up these pros and cons before you decide to take it. – Nagyon jól hangzik az a munka, de tényleg nagyon messze van az otthonodtól. Mérlegelned kéne, hogy mi szól mellette és ellene mielőtt elfogadnád.

  • to run by

meaning:to tell someone about your plans so that they can give their opinion
magyarul:kikérni valaki véleményét valamiről, átfuttatni
example:If you can’t decide about taking that job abroad why don’t you run it by your father? He always has great advice. – Ha nem tudod eldönteni, hogy elvállald-e azt a küldföldi munkát vagy sem, miért nem kéred ki édesapád véleményét? Neki mindig nagyon jó tanácsai vannak.

  • to plan ahead

meaning:to make decisions or plans about something you want to do in the future
magyarul:előretervezni
example:I want both my children to have university education so I really have to plan ahead. – Azt akarom, hogy mindkét gyerekem járhasson egyetemre, így eléggé előre kell terveznem.

  • to think ahead

meaning:to think carefully about the future and what might happen
magyarul:előregondolkodni
example:Our last meeting was very successful but we’re already thinking ahead to the next one. – Nagyon sikeres volt a legutolsó találkozásunk de már a következőn gondolkodunk.

  • to think over

meaning:to think carefully about an idea before making a decision
magyarul:átgondolni
example:His proposal sounds great but let’s think it over before we accept it. – Nagyszerűen hangzik a javaslata, de gondoljuk át még mielőtt elfogadjuk.

  • to think through

meaning:to think carefully about the risks and possible consequences
magyarul:alaposan átgondolni valamit
example: I always tell my son to think things through twice so he doesn’t do anything stupid. – Mindig azt mondom a fiamnak, hogy alaposan gondoljon át mindent kétszer, hogy ne csináljon hülyeségeket.

  • to be set against

meaning:to be opposed to
magyarul:ellene lenni valaminek
example: I don’t think we will go to Africa for our holiday because my wife is really set against it. – Nem hiszem, hogy Afrikába megyünk nyaralni mert a feleségem eléggé ellene van.

  • to allow for

meaning:consider or include something when making plans or deciding something
magyarul:belekalkulálni valamit
example:The cost of our journey, allowing for unexpected expenses, will still be quite reasonable. – Az utazás ára, belekalkulálva a váratlan kiadásokat, még mindig nagyon elfogadható lesz.

  • to opt out

meaning:choose not to do something you have planned to do
magyarul:kihátrálni valamiből
example:The idea sounds great but I am afraid he’ll opt out at the very last moment. – Nagyszerűen hangzik az ötlet, de attól tartok, hogy ki fog hátrálni  az utolsó pillanatban.

  • to chicken out

meaning:decide not to so something you have planned to do because of fear
magyarul:beijedni valamitől, félelemből  kihátrálni valamiből
example:I am quite sure he’ll chicken out of bungee jumping with us in the end. – Egészen biztois vagyok benne, hogy a végén be fog ijedni attól, hogy velünk bungee jumpingoljon.

  • to bargain for

meaning:expect something to happen and be prepared for it
magyarul:(előre) számítani valamire, számolni valamivel
example:They didn’t bargain for the poor service that they got at that fancy new restaurant. – Nem számítottak arra a rossz kiszolgálásra amit abban az elegáns új étteremben kaptak.

]]>
Figyelmeztetésekkel kapcsolatos vonzatos igék https://www.5percangol.hu/online_nyelvtani_tesztek/figyelmeztetesekkel-kapcsolatos-vonzatos-igek-teszttel/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=figyelmeztetesekkel-kapcsolatos-vonzatos-igek-teszttel Fri, 23 May 2025 22:44:17 +0000 https://cmsteszt.5percangol.hu/figyelmeztetesekkel-kapcsolatos-vonzatos-igek-teszttel/

Fire away!

meaning: to encourage someone to start asking questions or speaking
magyarul
: Ki vele! Kérdezz!
example
: You said you wanted to ask me something important. Fire away! – Azt mondtad, hogy szeretnél valami fontosat kérdezni tőlem. Ki vele!

Lighten up!

meaning: to tell someone to stop being so serious or annoyed
magyarul
: Vidulj fel! Legyen job kedved!
example
: You really have nothing to feel depressed about so lighten up! – Valójában semmi okod sincs arra, hogy lehangolt legyél. Vidulj már fel!

Hang on / Hold on!

meaning: to tell someone to wait a minute
magyarul
: Várj egy kicsit! Lassan a testtel!
example
: Hold on! Nobody told me I would have to share a room with a stranger. – Várjunk csak egy kicsit! Senki sem mondta, hogy egy idegennel kell majd lennem egy szobában.

Steady on!

meaning: to express that what someone is saying is too extreme
magyarul
: Szedd össze magad! Ez azért túlzás!
example
: Steady on! He might not be the nicest person int he world, but I am sure he didn’t spill his wine on you on purpose. – Na, ez azért túlzás! Lehet, hogy nem ő a legkedvesebb ember a világon, de biztosan nem szándékosan öntött le a borával.

Come on!

meaning: to encourage someone to do something, to hurry up, to try harder, to tell you something
magyarul
: Gyerünk már! Rajta!
example
: Come on! We will never get there if you don’t start getting ready at once. – Gyerünk már! Sosem érünk oda, ha azonnal nem kezdesz el készülődni.

Spit it out!

meaning: to encourage someone to tell you something that they are keeping back
magyarul
: Ki vele! Mondd már ki!
example
: I know something is bothering you so spit it out! – Tudom, hogy zavar valami, mondd már ki mi az!

Come off it!

meaning: to express that you don’t believe or disagree with what someone is saying
magyarul
: Hagyd abba! Na ne, már!
example
: Come off it! He can’t be that old. – Na ne már! Nem lehet annyira idős!

Step on it!

meaning: to encourage someone to go faster (especially when driving)
magyarul
: Taposs bele!
example
: I need to be at the airport in half an hour. Step on it! – Fél órán belül a reptéren kell lennem. Taposs bele!

Watch out! / Look out!

meaning: to tell someone to be careful in order to avoid an accident or danger
magyarul
: Vigyázz!
example
: I think that driver is drunk. Look out! – Azt hiszem részeg az a vezető. Vigyázz!

Go on! / Hurry up!

meaning: to encourage or tell someone to do something more quickly
magyarul
: Siess! Gyerünk!
example
: The shops close in ten minutes. Hurry up! – Az üzletek tíz percen belül bezárnak. Gyerünk, siess!

Keep it up!

meaning: to encourage someone to continue to do something, like continue to work well or hard
magyarul
: Csak így tovább!
example
: You’re doing a great job. Keep it up! – Nagyon jól végzed a munkádat. Csak így tovább!

Belt up!

meaning: to tell someone angrily to be quiet
magyarul
: Fogd be! Csend legyen!
example
: Belt up! I’m trying to hear what they’re talking about. – Csend legyen! Szeretném hallani, hogy miről beszélgetnek.

]]>
Vonzatos angol igék: KEEP (kvíz) https://www.5percangol.hu/online_nyelvtani_tesztek/phrasal-verbs-quiz-keep/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=phrasal-verbs-quiz-keep Sat, 17 May 2025 22:16:59 +0000 https://cmsteszt.5percangol.hu/phrasal-verbs-quiz-keep/

]]>
PHRASAL VERBS: GET ON vs GET IN – Tanuljunk még két vonzatos igét! https://www.5percangol.hu/phrasal-verbs/phrasal-verbs-get-on-vs-get-in-tanuljunk-meg-ket-vonzatos-iget/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=phrasal-verbs-get-on-vs-get-in-tanuljunk-meg-ket-vonzatos-iget Mon, 24 Jun 2024 10:47:48 +0000 https://www.5percangol.hu/?p=112423 PHRASAL VERBS AND EXPRESSIONS

12×90 perc videós magyarázattal
MOST 34.900 Ft helyett 24.900 Ft áron
KUPONKÓDDAL további 50% kedvezmény (tehát 12.450 Ft áron)

TO GET IN  
jelentés: bejutni/bemenni valahova

We managed to get in through the window. – Az ablakon át sikerült bejutnunk.
The burglar managed to get in through the window. – A betörőnek az ablakon át sikerült bejutnia.

TO GET IN:
jelentés: beszállni valahova (autó/lift)

He got in his car and drove away immediately. – Beszállt a kocsijába és azonnal elhajtott.
The burglar managed to get in through the window. – A betörőnek az ablakon át sikerült bejutnia.

TO GET IN:

ARRIVE:
What time does the bus get in? – Mikor ér oda/ér be a busz?
We get in to Heathrow at ten o’clock. – 10 órakor értünk be a Heathrow-ra.

GET HOME:
We didn’t get in until late. – Jó későn értünk haza. (Ezt így, ahogy van, meg is jegyezheted.)
What time do the boys get in from school? – Mikor érnek haza a fiúk a suliból?

TO BE ELECTED/SELECTED:
I applied to Bristol University, but I didn’t get in. – Jelentkeztem a bristoli egyetemre, de nem vettek fel.

TO BUY A SUPPLY: 
I must remember to get some food in for the weekend. – Ne szabad elfelejtenem, hogy vegyek élelmiszert a hétvégére.

TO GET ON
jelentés: felszállni egy járműre

Get on a number 72 bus at the corner. That will take you to the Zoo. – Szállj fel a 72-es buszra, az majd elvisz az állatkerthez.

She’s old and needs help getting on and off the bus. – Már idős, és segítségre van szüksége, amikor leszáll a buszról.

TO GET ON
jelentés: folytatni, nem abbahagyni valamit

Get on with it! We don’t have all day. – Folytasd! Nincs egy egész napunk erre!
Be quiet and get on with your work! – Csönd legyen, és folytasd a munkád!

TO GET ON
további jelentések

LIKE SOMEBODY:
I’ve always got on well with my neighbours. – Mindig is jól kijöttem a szomszédaimmal. 

PROGRESS:
How is Arthur getting on at school? – Hogy halad Artúr a suliban?

BE SUCCESSFUL: 
You’ll have to work hard if you want to get on. – Keményen kell dolgoznod, ha sikeres akarsz lenni. 

CLOTHING:
I can’t get my boots on! – Nem tudom felvenni a bakancsomat/csizmámat. 

]]>
5 Perc Angol: Cooking phrasal verbs – Főzéssel kapcsolatos vonzatos igék https://www.5percangol.hu/phrasal_verbs_idiomak/cooking-phrasal-verbs/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=cooking-phrasal-verbs Wed, 31 Jan 2024 22:50:59 +0000 https://cmsteszt.5percangol.hu/uncategorized/cooking-phrasal-verbs-fozessel-kapcsolatos-vonzatos-igek/ Már jó sokszor elmondtam, úgyhogy szerintem már mindenki tudja, hogy a phrasal verb-öket az angolban nagyon gyakran használják, rengeteg olyan kifejezés van, amire “normális” ige nem is létezik, tehát mindenképpen meg kell tanulni ezeket a vonzatos igéket. Szerintem tematikusan a legkönnyebb megjegyezni őket, úgyhogy most nézzünk meg 12 főzéssel kapcsolatos vonzatos igét.

to thaw out
meaning: to warm up enough to gradually become unfrozen
magyarul: kiolvasztani, kiolvadni
example:
Let the meat thaw out completely in the fridge before you cook it. – Főzés előtt hagyd, hogy a hús teljesen kiolvadjon a hűtőben!

via GIPHY

to chop up
meaning: to cut something into small pieces
magyarul: felaprítani, felvágni
example: Chop up all the vegetables before starting making the salad. – Vágd fel a zöldségeket salátakészítés előtt!

to mix in
meaning: to add one ingredient to the others
magyarul
: összekeverni, belekeverni, beletenni
example
: Mix in the spices and the ingredients before starting to cook the soup. – Mielőtt elkezdenéd főzni a levest, tedd bele a hozzávalókat és a fűszereket!

to turn down
meaning: to lower the temperature of the heat used to cook food
magyarul
: lejjebb venni, lejjebb kapcsolni, alacsonyabb hőfokra kapcsolni
example
: Turn down the heat so that you could simmer the soup. – Kapcsold lejjebb a tűzhelyt, hogy lassú tűzön főjön a leves.

to boil over
meaning: to flow over the side of the pot while boiling
magyarul
: kifutni
example
: Whenever I try to cook something it boils over and it’s so difficult to clean the cooker. – Akárhányszor csak megpróbálok főzni valamit, mindig kifut az étel, és olyan nehéz letisztítani a tűzhelyet.

to cool down
meaning: to become cool enough in temperature to be suitable for eating
magyarul
: lehűteni, hűlni hagyni
example
: The cookies have just come out of the oven. Let them cool down before you eat them. – A sütit épp most szedtem ki a sütőből. Hagyd kihűlni, mielőtt ennél belőle!

to warm up
meaning: to reheat food to a desired temperature
magyarul
: megmelegíteni, felmelegíteni
example
: I always prepare my lunch in advance. I just have to warm it up the next day. – Mindig előre elkészítem az ebédemet. Másnap csak meg kell melegítenem.

to slice off
meaning: to cut something from a larger piece
magyarul
: levágni, szeletelni, szeletet vágni
example
: Slice off thin slices of the meat and fry them. – Vágj le vékony szeleteket a húsból, és süsd meg!

to peel off
meaning: to remove the skin from a vegetable or fruit

magyarul: meghámozni, lehámozni
example: Peel off the apples before cooking them. – Hámozd meg az almákat, mielőtt megfőznéd őket!

to whip up
meaning: to prepare something quickly
magyarul
: összeütni valamit
example
: Shall I whip up a salad for dinner? – Összeüssek gyorsan egy salátát vacsorára?

]]>
Phrasal Verbs – TRAVEL – utazással kapcsolatos vonzatos igék https://www.5percangol.hu/phrasal_verbs_and_idioms_tananyagok/phrasal_verbs_-_travel/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=phrasal_verbs_-_travel Mon, 29 Jan 2024 06:25:40 +0000 https://cmsteszt.5percangol.hu/phrasal_verbs_-_travel/ Ebből az összeállításból néhány fontos - és természetesen sokat használt - utazással kapcsolatos phrasal verb-öt, azaz vonzatos igét tanulhatsz meg.

]]>
PHRASAL VERBS – TRAVEL

to get away
definition:
to leave and go somewhere for a break
magyarul: elutazni valahova kikapcsolódni
example: I need to get away for a couple of days to take a break. – El kell utaznom pár napra, hogy tartsak egy kis szünetet.

to get in
definition:
arrive
magyarul: befutni
example:She got in really late so we were worried. – Nagyon későn futott be és már aggódtunk.

to get out (of)
definition:
to leave a vehicle
magyarul: járműből kiszállni
example: I want you to get out of my car. – Azt akarom, hogy szállj ki a kocsimból.

to get on
definition:
to board a vehicle
magyarul: járműre szállni
example: The passengers couldn’t get on the bus because it was so crowded. – Az utasok nem tudtak felszállni a buszra, mert annyira zsúfolt volt.

to get off
definition:
to end your travel at a certain stop
magyarul: ki/leszállni valamelyik megállónál
example:I would like to get off at the next stop. – A következő állomáson szeretnék leszállni.

to drive off
definition:
to drive away
magyarul: elhajtani
example: She drove off without saying goodbye. – Köszönés nélkül elhajtott.

to run something/somebody over
definition:
to crash into and drive over something or somebody
magyarul: beleütközni és átgázolni valamin, elgázolni
example: He didn’t see the cat and ran it over. – Nem látta a macskát és elgázolta.

to turn back
definition:
to stop and go back to your starting point
magyarul: visszafordulni
example: I left my passport at home so I turned back. – Otthon hagytam az útlevelemet, ezért visszafordultam.

to pick somebody up
definition:
to go for somebody somewhere and take them to another place
magyarul: elmenni valakiért valahova
example: I asked my mother to pick me up after school. – Megkértem édesanyámat, hogy jöjjön el értem suli után.

to drop somebody off
definition:
to take somebody somewhere
magyarul: elvinni valakit valahova
example: Could you drop me off at the bank? – El tudnál vinni a bankig?

to set out
definition:
to start a journey
magyarul: útra kel valamerre
example: When do you plan to set out? – Mikor tervezel útra kelni?

to take off
definition: if an aircraft takes off, it rises into the air from the ground
magyarul: felszáll a repülő
example: The plane took off and we were on our way to Spain. – A repülőgép felszállt, és úton voltunk Spanyolországba.

to see somebody off
definition:
to go to a place somebody is leaving from to say goodbye
magyarul: kikísérni valakit (az állomásra)
example: All of my friends saw me off at the train station. – Az összes barátom kikísért a vonatállomásra.

to check in
definition:
to register at a hotel
magyarul: bejelentkezni egy szállodába
example: We checked in and then went to our hotel room. – Bejelentkeztünk, majd elmentünk a hotelszobánkba.

to check out
definition:
to leave after your stay at a hotel
magyarul: kijelentkezni egy szállodából
example: We had to check out early in the morning because we didn’t pay for the extra day. – Korán reggel kellett kijelentkeznünk, mert nem fizettük ki a plusz napot.

to look around
definition:
to see what there is to see
magyarul: szétnézni
example: We wanted to look around before we left the city. – Szét akartunk nézni, mielőtt elhagyjuk a várost.

to hurry up
definition:
to be quick
magyarul: sietni
example: Hurry up or we’ll miss the train! – Siess vagy lekéssük a vonatot!

]]>
PHRASAL VERBS AND IDIOMS – Episode 11. https://www.5percangol.hu/phrasal-verbs-videok/phrasal-verbs-11-video/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=phrasal-verbs-11-video Sun, 17 Dec 2023 13:18:14 +0000 https://www.5percangol.hu/?p=81829 ]]> 10 nyári phrasal verb https://www.5percangol.hu/phrasal_verbs_idioms_main/10-nyari-phrasal-verb/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=10-nyari-phrasal-verb Mon, 16 May 2022 04:23:08 +0000 https://cmsteszt.5percangol.hu/10-nyari-phrasal-verb/ A következő rövid összeállításból 10 nyári phrasal verb-öt, azaz vonzatos igét tanulhatsz meg példamondatokkal együtt. 

]]>
to warm up
definition: to become hotter
magyarul: felmelegedni
example: It was time the weather warmed up a bit. I like it when the summer is hot. – Ideje volt, hogy kicsit felmelegedjen az idő. Szeretem, amikor meleg a nyár.

to cool down
definition: to lose heat, to lose temperature
magyarul: lehűlni
example: I wouldn’t mind if the air somewhat cooled down. It’s too hot for June. – Nem bánnám, ha némileg lehűlne a levegő. Ahhoz képest, hogy június van, túl meleg van.

to burn up
definition: to be extremely hot
magyarul: majd megsülni, majd felforrni
example: It’s burning hot outside. Don’t go for a walk unless you want to burn up. – Dögmeleg van kint. Ne menj sétálni, ha nem akarsz megsülni!

to splash around
definition: to play in the water
magyarul: pancsolni a vízben
example: The children survive this heat wave the best if they splash around in Lake Balaton. – A gyerekek úgy vészelik át a legjobban ezt a hőséget, ha a Balatonban pancsolnak.

to put on
definition:to apply
magyarul: alkalmazni, bekenni
example: It’s not wise to go out in this heat without putting on sunscreen. – Nem túl bölcs dolog napvédő krém alkalmazása nélkül kimenni ebben a rekkenő hőségben.

to close up
definition: to shut the windows, to close the blinds and curtains
magyarul: kizárni a meleget (ablakok becsukásával, függönyök behúzásával, redőnyök leeresztésével)
example: I wish we had air conditioning in the house. Then we wouldn’t have to close up every window all the time to keep out the heat. – Bárcsak lenne a házban légkondi! Akkor nem kéne folyton minden ablakot becsukni, hogy ne jöjjön be a meleg.

to wind down
definition: to relax
magyarul: pihenni, kiereszteni a gőzt
example: We are extremely tired. We need some time to wind down. – Nagyon fáradtak vagyunk. Kéne egy kis idő, hogy pihenjünk.

to get away
definition: to go somewhere to have a holiday
magyarul: elszabadulni, elmenni nyaralni
example: I’ll get away from work as soon as I can and take a few days off. – Amilyen hamar csak lehet, elszabadulok a munkahelyemről, és kiveszek pár nap szabadságot.

to laze around
definition: to relax and enjoy yourself, doing very little
magyarul: lustálkodni, örömteli semmittevéssel tölteni a napot
example: Lazing around on the beach all day is a perfect holiday. – Egész nap a tengerparton lustálkodni, ilyen a tökéletes nyaralás.

to soak up
definition: to enjoy something as much as possible
magyarul: magába szívni, felszívni, beszívni
example: I was just walking around in the streets without any specific aim and was soaking up the atmosphere of the town. – Minden különös cél nélkül kószáltam az utcákon és szívtam magamba a város légkörét.

]]>
♛ PHRASAL VERBS AND IDIOMS – Episode 12. https://www.5percangol.hu/phrasal-verbs-videok/phrasal-verbs-12-video/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=phrasal-verbs-12-video Thu, 10 Feb 2022 13:40:11 +0000 https://www.5percangol.hu/?p=81831 ]]> ♛ PHRASAL VERBS AND IDIOMS – Episode 10. https://www.5percangol.hu/phrasal-verbs-videok/phrasal-verbs-and-idioms-episode-10/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=phrasal-verbs-and-idioms-episode-10 Thu, 10 Feb 2022 13:07:11 +0000 https://www.5percangol.hu/?p=81826 ]]>