zenés videó – Ingyenes Angol online nyelvtanulás minden nap https://www.5percangol.hu Tanulj együtt velünk Mon, 28 Apr 2025 07:53:13 +0000 hu hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.7.4 https://www.5percangol.hu/wp-content/uploads/2021/02/android-icon-192x192-1-32x32.png zenés videó – Ingyenes Angol online nyelvtanulás minden nap https://www.5percangol.hu 32 32 Hogyan tudunk valakit hibáztatni angolul? https://www.5percangol.hu/zenes_video/akon_-_sorry_blame_it_on_me/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=akon_-_sorry_blame_it_on_me Sun, 27 Apr 2025 22:20:01 +0000 https://cmsteszt.5percangol.hu/akon_-_sorry_blame_it_on_me/ TO BLAME SOMEBODY

hibáztatni

TO BLAME – hibáztat

to say or think that someone or something is responsible for something bad

Don’t blame me – it’s not my fault.– Ne engem hibáztass, nem az én hibám!

I blame his mother. She does everything for him. – Az anyját hibáztatom. Minden megcsinál helyette.

blame somebody/something for somethinghibáztatni valakit valamiért
Marie still blames herself for Patrick’s death. – Marie még mindig saját magát hibáztatja Patrick haláláért.

blame something on somebody/something– valamiért hibáztatni valakit
One of the computers is broken and she’s blaming it on me.– Elromlott az egyik számítógép, és engem hibáztat miatta.

somebody/something is to blame (for something) – valaki okolható/hibáztatható valami miatt used to say that someone or something is responsible for something bad
Police believe that more than one person may be to blame for the fire. – A rendőrség úgy véli, hogy több, mint egy ember okolható a tűz miatt.

partly/largely/entirely etc. to blame– részben/nagyban/teljes mértékben okolható/hibáztatható

I don’t blame you/you can hardly blame him etc.– Nem hibáztatlak/Aligha hibáztathatod őt
used to say that you think it was right or reasonable for someone to do what they did:

She’s left her husband. I don’t blame her, after the way he treated her. – Elhagyta a férjét. Nem hibáztatom azok után, ahogy bánt vele.

Don’t blame me! – Engem ne hibáztass!

used when you are advising someone not to do something but you think that they will do it in spite of your advice

Buy it then, but don’t blame me when it breaks down.– Vedd meg, de aztán ne engem okolj, ha tönkre megy.

somebody only has himself/herself to blame– valaki csak magát hibáztathatja

used to say that someone’s problems are their own fault:

If he fails his exams, he’ll only have himself to blame.Ha nem megy át a vizsgáin, akkor csak magát hibáztathatja majd.

BLAME vád, szemrehányás
responsibility for a mistake or for something bad

take/accept the blame (=say that something is your fault) valaki felvállalja a hibáját/ a vádat

get the blame (=be blamed) – valaki hibáztatva van valamiért

put/lay/pin/place the blame (for something) on somebody (=blame someone, especially for something that is not their fault)valakit okolni valamiért

shift the blame (onto somebody) (=blame someone else for something you did) – valaki mást okolni saját hibánk miatt

AKON: SORRY, BLAME IT ON ME

As life goes on I’m starting to learn more and more about responsibility

I realize everything I do is affecting the people around me

So I want to take this time out to apologize for things I have done

And things that have not occurred yet

And the things they don’t want to take responsibility for

I’m sorry for the times I left you home

I was on the road and you were alone

I’m sorry for the times that I had to go

I’m sorry for the fact that I did not know

That you were sitting home just wishing we

Could go back to when it was just you and me

I’m sorry for the times I would neglect

I’m sorry for the times I disrespect

I’m sorry for the wrong things that I’ve done

I’m sorry I’m not always there for my sons

I’m sorry for the fact that I’m not aware

That you can’t sleep at night when I am not there

Because I am in the streets like everyday

Sorry for the things that I did not say

Like how you are the best thing in my world

And how I’m so proud to call you my girl

[Bridge]

I understand that there are some problems

And I am not too blind to know

All the pain you kept inside you

Even though you might not show

If I can’t apologize for being wrong

Then it’s just a shame on me

I’ll be the reason for your pain and you can put the blame on me

[Chorus]

You can put the blame on me [4x]

Said you can put the blame on me [3x]

You can put the blame on me

Sorry for the things that he put you through

And all the times you didn’t know what to do

Sorry that you had to go and sell those packs

Just trying to stay busy till you heard from Dad

And you would rather be home with all your kids

As one big family with love and bliss

And even though Pops treated us like kings

He got a second wife and you didn’t agree

He got up and left you there all alone

I’m sorry that you had to do it on your own

I’m sorry that I went and added to your grief

I’m sorry that your son was once a thief

I’m sorry that I grew up way too fast

I wish I would’ve listened and not be so bad

I’m sorry your life turned out this way

I’m sorry that the FEDS came and took me away

[Bridge]

I’m sorry that it took so long to see

They were dead wrong trying to put it on me

I’m sorry that it took so long to speak

But I was on tour with Gwen Stefani

I’m sorry for the hand that she was dealt

For the embarrassment that she felt

Just a little young girl trying to have fun

Her daddy should never let her out that young

I’m sorry for Club Zen getting shut down

I hope they manage better next time around

How was I to know she was underage

In a 21 and older club they say

Why doesn’t anybody wanna take blame

Verizon backed out disgracing my name

I’m just a singer trying to entertain

Because I love my fans I’ll take that blame

Even though the blame’s on you [3x]

I’ll take that blame from you

And you can put that blame on me [2x]

You can put that blame on me

And you can put that blame on me

Can you finish the ‘I’m sorry’ and ‘Sorry’ lines from the lyrics?

1. I’m sorry for the times I left you ……

2. I’m sorry for the times that I had to …..

3. I’m sorry for the fact that I did not ……. that you were …….. home

4. I’m sorry for the times I would ……..

5. I’m sorry for the times I ………..

6. I’m sorry for the wrong things that ………

7. I’m sorry I’m not always there for my …..

8. I’m sorry for the fact that I’m not ………. that you can’t sleep at night when I am not …….

9. Sorry for the things that I did not ……

10. Sorry for the things that he ……………

11. Sorry that you had to go and sell those ………

12. I’m sorry that you had to do it ……….

13. I’m sorry that I went and added to your …….

14. I’m sorry that your son was once a …….

15. I’m sorry that I grew up ……….

16. I’m sorry your life turned out ……..

17. I’m sorry that the FEDS came and ……….

18. I’m sorry that it took …………. they were dead wrong trying to ……….

19. I’m sorry that it took …………

20. I’m sorry for the hand that she was ……..

21. I’m sorry for Club Zen getting ……….

Key

1. home

2. go

3. know, sitting

4. neglect

5. disrespect

6. I’ve done

7. sons

8. aware, there

9. say

10. put you through

11. packs

12. on your own

13. grief

14. thief

15. way too fast

16. this way

17. took me away

18. so long to see, put it on me

19. so long to speak

20. dealt

21. shut down

]]>
Blue ft. Elton John: Sorry seems to be the hardest word https://www.5percangol.hu/zenes_video/blue_ft-_elton_john_sorry_seems_to_be_the_hardest_word/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=blue_ft-_elton_john_sorry_seems_to_be_the_hardest_word Sun, 27 Apr 2025 07:53:04 +0000 https://cmsteszt.5percangol.hu/blue_ft-_elton_john_sorry_seems_to_be_the_hardest_word/

What I got to do to make you love me?
What I got to do to make you care?
What do I do when lightning strikes me?
And I wake to find that you’re not there?

What I got to do to make you want me?
What I got to do to be heard?
What do I say when its all over? (babe)
Sorry seems to be the hardest word

It’s sad, so sad
It’s a sad, sad situation
And it’s getting more and more absurd
It’s so sad so sad
Why can’t we talk it over?
Oh it seems to me
Sorry seems to be the hardest word

What I do to make you want me?
What I got to do to be heard?
What do I say when it’s all over?
Sorry seems to be the hardest word

(Elton John)
It’s sad, so sad
It’s a sad sad situation
And it’s gotten more and more absurd
It’s sad, so sad
Why can’t we talk it over?
Oh it seems to me
Sorry seems to be the hardest word

Yeh…..sorry
Nah…….
Sorry

What do I do to make you love me?
What I got to do to be heard?
What do I do when lightning strikes me?
Yeah…..What do I got to do?
What do I got to do?
When sorry seems to be the hardest word

What I got to do to… – Mit tegyek, hogy …?/Mit kell tennem, hogy …?
Why can’t we talk it over? – Miért nem beszélhetjük meg?/Miért nem beszélhetjük át?

———————————–

EXCUSE használata:

Excuse me! – főként beszélt nyelvben használjuk

a)     akkor használjuk, amikor udvariasan fel akarjuk hívni valakinek a figyelmét valamire, főleg amikor egy kérdést szeretnénk feltenni:

„Excuse me, can you tell me the way to the museum please?” – Elnézést kérek, meg tudná mondani az utat a múzeumhoz?”

b)    akkor használjuk, amikor elnézést szeretnénk kérni egy általunk elkövetett durvaságáért vagy kellemetlenségért:

„Oh, excuse me. I didn’t know anyone was here.” – Oh, elnézést kérek. Nem tudtam, hogy van itt valaki.

c)     akkor használjuk, amikor udvariasan meg szeretnénk kérni valakit, hogy menjen arrébb, hogy mi is elférjünk

„Excuse me, could I just walk past?” – „Elnézést, átmehetnék itt?”

d)    akkor használjuk, amikor udvariasan közölni szeretnénk, hogy el kell mennünk:

„Excuse me a moment. I’ll be right back.” – Elnézést kérek egy percre. Rögtön jövök.

e)     akkor használjuk, amikor nem értünk egyet valakivel, de szeretnénk ezt udvariasan közölni:

„Excuse me, but I don’t think that’s what he meant at all.” – Elnézésed kérem, de nem hiszem, hogy ő ezt így értette.

f)     az amerikai angol akkor is használja, ha egyet nem értésüket vagy meglepetésüket szeretnék kifejezni:

„You’re going to pay, right?” „Excuse me?” – „Te fogsz fizetni, ugye?” „Hogy mondtad?/Már megbocsáss!”

g)    az amerikai angolban gyakori akkor is, ha szeretnének valakit megkérni, hogy ismételje meg, amit mondott:

„What time is it?” „Excuse me?” „I asked you what time it is.” – „Mennyi az idő?” „Tessék?” „Azt kérdeztem, hogy mennyi az idő.”

Kifejezések az EXCUSE szóval:

excuse somebody – megbocsájtani valakinek

„I’ll excuse you this time, but don’t be late again.” – Most elnézem neked, de többet ne késs!

excuse somebody for (doing) something– megbocsájtani valakinek valamiért

„Please excuse me for being so late today.” – Bocsásd meg, hogy ennyit késtem ma.

excuse somebody from (doing) something – elnézni valakinek valamit, felmentést kapni valami alól

„Can I be excused from swimming today? I have a cold.” – Felmentést kaphatok úszás alól ma? Meg vagyok fázva.

excuse yourself – exkuzálja magát
„Richard excused himself and went to his room.” – Richard exkuzálta magát, majd bement a szobájába.

Excuse me (for living)! – Bocs’ hogy élek!

]]>
Pia Zadora & Jermaine Jackson: When the rain begins to fall https://www.5percangol.hu/alapfok-szobeli/pia_zadora_jermaine_jackson_when_the_rain_begins_to_fall/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=pia_zadora_jermaine_jackson_when_the_rain_begins_to_fall Sun, 14 May 2023 12:25:23 +0000 https://cmsteszt.5percangol.hu/pia_zadora_jermaine_jackson_when_the_rain_begins_to_fall/ Like the sand can seep right through your fingers so can all your day
As those days go by you’ll have me there to help you find the way.
The way I feel with you I know it’s got to last forever.
And when the rain begins to fall
you’ll ride my rainbow in the sky
And I will catch you if you fall
you’ll never have to ask me why.
And when the rain begins to fall I’ll be the sunshine in your life
You know that we can have it all and everything will be allright.
Time goes by so fast
You’ve got to have a dream
To just hold on.
All my dreams of love began
With the reality of you.
You and I believe
That all our dreams will last forever.
And when the rain begins to fall

. . .

Though the sun may hide
We still can see
The light that shines for you and me
We’ll be together all that we can be.
And when the rain begins to fall

. . .

And when the rain begins to fall  

———————————–

sand – homok
to seep – átszivárog
through your fingers – az ujjaid között
to find the way – megtalálni a (helyes) utat
to last forever – örökké tart
when the rain begins to fall – amikor elkezd esni az eső
you’ll ride my rainbow in the sky – meglovagolod a szívárványomat az égen
rainbow – szívárvány
I will catch you if you fall – el foglak kapni
you’ll never have to ask me why – soha nem kell majd megkérdezned tőlem, hogy miért
sunshine – napsugár
we can have it all – ez mind a miénk lehet
everything will be allright – minden rendben lesz
time goes by so fast – olyan gyorsan telik/repül az idő
you’ve got to have a dream – kell, hogy legyen egy álmod
to hold on to sth – ragaszkodni valamihez
reality of you – a te valós lényeddel
though the sun may hide – lehet, hogy a nap el fog bújni
to hide – elbújik, eldug
we still can see the light – mi még mindig látjuk a fényt
to shine – ragyog
we’ll be together – együtt leszünk

]]>
Elvis, Céline és egy kis feltételes mód – rendhagyó duett és egy kis nyelvtan https://www.5percangol.hu/zenes_video/elvis-celine-felteteles/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=elvis-celine-felteteles Tue, 27 Dec 2022 20:00:58 +0000 https://cmsteszt.5percangol.hu/elvis-celine-es-egy-kis-felteteles-mod/ There must be lights burning brighter somewhere
Got to be birds flying higher in a sky more blue
If I can dream of a better land
Where all my brothers walk hand in hand
Tell me why, oh why, oh why can’t my dream come true

There must be peace and understanding sometime
Strong winds of promise that will blow away
All the doubt and fear
If I can dream of a warmer sun
Where hope keeps shining on everyone
Tell me why, oh why, oh why won’t that sun appear

We’re lost in a cloud
With too much rain
We’re trapped in a world
That’s troubled with pain
But as long as a man
Has the strength to dream
He can redeem his soul and fly

Deep in my heart there’s a trembling question
Still I am sure that the answer gonna come somehow
Out there in the dark, there’s a beckoning candle
And while I can think, while I can talk

While I can stand, while I can walk
While I can dream, please let my dream
Come true, right now
Let it come true right now
Oh yeah

as long as – amíg, feltéve ha
bright – fényes, ragyogó
candle – gyertya
cloud – felhő
doubt – kétség
fear – félelem
hand in hand – kéz a kézben
light – fény
pain – fájdalom
peace – béke
rain – eső
soul – lélek
strength – erő
to appear – megjelenik
to be trapped – csapdában lenni
to beckon – bólint, odahív
to blow away – itt: elröppen, elszáll
to burn – ég, lángol
to promise – megígér
to redeem – visszaszerez, megvált, kiszabadít
to shine – ragyog
to tremble – remeg, reszket, didereg
troubled – zavart, zaklatott, zavarodott
understanding – megértés

]]> 5 Perc Angol zene – Bosson: One In a Million https://www.5percangol.hu/zenes_video/bosson-one-in-a-million/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=bosson-one-in-a-million Sun, 10 Jul 2022 14:21:58 +0000 https://www.5percangol.hu/?p=67780 5 Perc Angol – Zenés Nyelvlecke

“One In A Million” by Bosson

 

You’re one in a million

Oh

Now

You’re one in a million

Oh

 

Sometimes love can hit you every day

Sometimes you can fall for everyone you see

But only one can really make me stay

A sign from the sky

Said to me

 

[Chorus]

You’re one in a million

You’re once in a lifetime

You made me discover one of the stars above us

You’re one in a million

You’re once in a lifetime

You made me discover one of the stars above us

 

I’ve been looking for that special one

And I’ve been searching for someone to give my love

And when I thought that all the hope was gone

A smile, there you were and I was gone

 

I always will remember how I felt that day

A feeling indescribable to me

Yeah

I always knew there was an answer for my prayer

And you, you’re the one for me

 

[Chorus x 2]

 

In the beginning I was cool and everything was possible

They tried to catch me but it was impossible

No one could hurt me it was my game

Until I met you baby and you were the same

And when you didn’t want me I wanted you because

The funny thing about it is I liked the show

I like it when it’s difficult

I like it when it’s hard

Then you know it’s worth it

That you found your heart

 

[Chorus x 2]

 

You’re one in a million

Oh

You’re one in a million

 

sources (video, lyric): Bosson – One In A Million, BOSSONOFFICIAL, Youtube; azLyrics

]]>
Shakira: ‘Don’t Wait Up – szókincs, videó, mini feladat https://www.5percangol.hu/szokincsfejleszto_feladatok/shakira-dont-wait-up-szokincs-video-mini-feladat/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=shakira-dont-wait-up-szokincs-video-mini-feladat Thu, 26 Aug 2021 15:28:54 +0000 https://www.5percangol.hu/?p=48958 A videó megnézése után próbáld megtalálni melyik opció egészíti ki a dalszövegrészleteket.

]]>
Advent Calendar 2020 Day 6: Santa Claus is coming to town https://www.5percangol.hu/videogaleria/advent-calendar-2020-day-6-santa-claus-is-coming-to-town/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=advent-calendar-2020-day-6-santa-claus-is-coming-to-town Sun, 06 Dec 2020 16:04:24 +0000 https://cmsteszt.5percangol.hu/uncategorized/advent-calendar-2020-day-6-santa-claus-is-coming-to-town/ Justin Bieber: Santa Claus is coming to town

Santa’s coming girl, yeah yeah yeah yeah
Santa Claus is coming to town

[Chorus]
You better watch out
You better not cry
You better not pout
I’m telling you why, Santa Claus is coming to town
He’s making a list
He’s checking it twice
He’s going to find out
Who’s naughty and nice, Santa Claus is coming to town

[Pre-Chorus]
He sees you when you’re sleeping

He knows when you’re awake
He knows when you’ve been bad or good
So be good for goodness sake

[Chorus]
You better watch out
You better not cry
You better not pout
I’m telling you why, Santa Claus is coming to town
You better watch out
You better not cry
You better not pout
I’m telling you why, Santa Claus is coming to town
He’s making a list
He’s checking it twice
He’s going to find out
Who’s naughty and nice, Santa Claus is coming to town

[Pre-Chorus]
He sees you when you’re sleeping
He knows when you’re awake
He knows when you’ve been bad or good
So be good for goodness sake

[Chorus]
You better watch out
You better not cry
You better not pout
I’m telling you why, Santa Claus is coming to town

[Bridge]
So it’s that time of the year when you let all your problems go
And you know, you just shake it, shake it, baby
Shake it, shake it, baby, ooh
Shake it, shake it, baby, shake it, shake it, baby, ooh

[Pre-Chorus]
He sees you when you’re sleeping
He knows when you’re awake
He knows when you’ve been bad or good
So be good for goodness sake

[Chorus]
You better watch out
You better not cry
You better not pout
I’m telling you why, Santa Claus is coming to town
He’s making a list
And checking it twice
He’s going to find out
Who’s naughty and nice, Santa Claus is coming
Santa Claus is coming, Santa Claus is coming to town
Santa Claus is coming to town
Santa Claus is coming to town
Santa Claus is coming to town

You’d better – You’d better not: Jobb lenne ha…/Jobban tennéd ha… – Jobb lenne, ha nem…/Jobban tennéd, ha nem…

Tanácsok a Mikulástól.

Le tudod fordítani a mondatokat ezzel a szerkezettel?

  1. Jobb lenne, ha minden este fogat mosnál.
  2. Jobb lenne, ha nem számítógépeznél annyit.
  3. Jobb lenne, ha időben lefeküdnél.
  4. Jobb lenne, ha nem néznél horrorfilmeket.
  5. Jobb lenne, ha mindig megcsinálnád a leckédet.
  6. Jobb lenne, ha nem ennél annyi csokit.
  7. Jobb lenne, ha zöldséget ennél.
  8. Jobb lenne, ha minden nap futnál.
  9. Jobb lenne, ha nem lennél lusta.
  10. Jobb lenne, ha jól viselkednél.

(Ne felejtsd el, hogy a mondatokban a ’d a ’had’ rövidítése.)

Key

  1. You’d better brush your teeth every evening.
  2. You’d better not use the computer so much.
  3. You’d better go to bed early.
  4. You’d better not watch horror films.
  5. You’d better do your homework always.
  6. You’d better not eat so much chocolate.
  7. You’d better eat your vegetables.
  8. You’d better go running every day.
  9. You’d better not be lazy.
  10. You’d better not behave badly.
]]>
GLORIA GAYNOR – I WILL SURVIVE https://www.5percangol.hu/zenes_video/gloria_gaynor_-_i_will_survive/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=gloria_gaynor_-_i_will_survive Sat, 14 Jul 2018 18:10:27 +0000 https://cmsteszt.5percangol.hu/gloria_gaynor_-_i_will_survive/ At first I was afraid
I was petrified
Kept thinking I could never live
Without you by my side
But then I spent so many nights
Thinking how you did me wrong
And I grew strong
And I learned how to get along

And so you’re back
From outer space
I just walked in to find you here
With that sad look upon your face
I should have changed that stupid lock
I should have made you leave your key
If I’ve have known for just one second
You’d be back to bother me

Go on now go
Walk out the door
Just turn around now
‘Cause you’re not welcome anymore
Weren’t you the one who tried to break me with goodbye
Did you think I’d crumble?
Did you think I’d lay down and die?
Oh no, not I

I will survive
Oh, as long as I know how to love
I know I’ll stay alive
I’ve got all my life to live
I’ve got all my love to give
And I’ll survive
I will survive, hey hey

It took all the strength I had
Not to fall apart
Kept trying hard to mend
The pieces of my broken heart
And I spent oh so many nights
Just feeling sorry for myself
I used to cry
But now I hold my head up high

And you see me
Somebody new
I’m not that chained up little person
Still in love with you
And so you felt like dropping in
And just expect me to be free
But now I’m saving all my loving
For someone who’s loving me

Go on now go
Walk out the door
Just turn around now
‘Cause you’re not welcome anymore
Weren’t you the one who tried to break me with goodbye
Did you think I’d crumble?
Did you think I’d lay down and die?
Oh no, not I

I will survive
Oh, as long as I know how to love
I know I’ll stay alive
I’ve got all my life to live
I’ve got all my love to give
And I’ll survive
I will survive, oh

Go on now go
Walk out the door
Just turn around now
‘Cause you’re not welcome anymore
Weren’t you the one who tried to break me with goodbye
Did you think I’d crumble?
Did you think I’d lay down and die?
Oh no, not I

I will survive
Oh, as long as I know how to love
I know I’ll stay alive
I’ve got all my life to live
I’ve got all my love to give
And I’ll survive
I will survive
I will survive…

Song facts:

This is a female-empowerment anthem. It is about moving on after a bad relationship. Over the years, it has taken on meaning for people who have overcome just about any difficult situation.

This won the 1979 Grammy for Best Disco Recording. It was the first and last time that the Grammys offered this category.

This has been reproduced in 20 languages, including Arabic.

Gaynor sees this song as just a simple song about survival, regardless of what you have to overcome: “I love the empowering effect, I love the encouraging effect. It’s a timeless lyric that addresses a timeless concern.”

Since this was written, Gaynor has become a devout Christian and added a verse reflecting her faith: “I will survive; He gave me life; I stand beside the Crucified One; I can go on; I will be strong; For my strength to live is not my own; I will survive!”

]]>
Picture description 1. https://www.5percangol.hu/hanganyagok/picture_description_1/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=picture_description_1 Thu, 19 Jan 2017 08:25:27 +0000 https://cmsteszt.5percangol.hu/picture_description_1/ KÉPLEÍRÁS A NYELVVIZSGÁN – MINTÁK

ALAPFOK

This is a colour photo of a mother and her baby. I think it was taken in a supermarket, because the baby is sitting in a trolley. They are at the fruits and vegetables department of the supermarket. The baby is wearing a blue T-shirt, so I guess he is a boy. The mother – who is wearing a black top – is picking up some vegetables for dinner. She is giving a tomato to the baby at the moment. Both of them are smiling. I think the baby is around 8 months old, so he is old enough to eat vegetables and fruits. Maybe he likes tomatoes, that’s why he’s so happy. Besides the tomatoes I can see a lot of different vegetables. From left to right there are green peppers, broccoli, cucumbers, cabbages and eggplants. In front of the mother I can see lemons, limes, spinach and avocados.

a colour photo OF …egy színes fénykép …-ról/-ről
a photo was taken somewhere/
sometime – egy kép készült valahol/valamikor
trolley – bevásárlókocsi
department – osztály/részleg
to pick up –
felszed, felvesz valamit
eggplant – padlizsán

KÖZÉPFOK

In this picture I see a young couple. They are comfortably sitting on a sofa in the livingroom. They are looking at a thick magazine or some kind of album with pictures. They probably have shared interests and they are spending their free time together. Reading together can be a very good way to relax after work or in your free time. But lots of people prefer to watch TV or movies at home or at the cinema. There is an open laptop on their coffee table between two red mugs. Maybe later they will watch a movie on it. They might also look for some programs in the city, like concerts or theatre performances. However, not many young people go to the theatre nowadays and they almost never go to the opera or to see a ballet performance, for example. Instead it is more popular to spend hours in front of the Internet. We seem to forget that we could choose from a variety of hobbies. Listening to music, playing some instrument, painting, going to the library to borrow books, horse-riding, taking dancing lessons and so many more.

comfortably– kényelmesen
thick –
vastag, vaskos
to share interests – közös érdeklődési körük van
performance – előadűs
instead –
ehelyett
variety – változatosság, sokaság
to play an instrument –
egy hangszeren játszani

FELSŐFOK

In this picture I can see a fighting couple and between them is their son covering his ears with his hands. He probably doesn’t want to hear his parents shouting at each other. Unfortunately, this is not a very surprising situation because it reminds me of the fact that the number of divorces is increasing year by year. First of all, it is more and more fashionable to remain single and unmarried as long as possible. Everybody is building their careers, living their lives, enjoying their freedom and they do not believe in long-lasting marriages or relationships as much as the earlier generations did. In addition, many of those people who were brave enough to marry and have a family have divorced after a couple of years or are thinking of it at present. This results in many single parents or middle aged people with no kids at all. And children who experience a divorce will probably not believe in the institution of marriage either. So, we are heading towards a world of many single and perhaps lonely people. No wonder nations are dying out. It is interesting, however, that this is mainly characteristic of western and industrialized countries. Even in these countries, it is more likely that more children will be born in a family that has a lower life standard than in one where they could afford having a larger family. Perhaps in a poorer family, where many generations have to live together, the concept of ‘family’ is stronger and they value it much more. In families such as these, the older generations, the grandparents, are also paid more attention to and they are respected and cared for. In western countries it is more commonplace that the grandparents go to a nursing home, the parents are divorced, lead individual lives and the children live on their own from a very young age. Perhaps because it can be afforded. It does not seem to strengthen family ties.

Thankfully, there are always exceptions and sometimes people do find the right kind of partners, have children and bring them up to respect the elders and learn from their wisdom. This way, they are raised to respect ‘the family’, are less likely to turn to drugs, to turn into criminals or lonely sad people and can be the type of people that are a hope to a nation.

surprising situation– meglepő helyzet
to remind somebody of something – emlékeztet valakit valamire
to increase – növekszik, növekedik, növel
in addition – ráadásul
to head towards something –
valami felé haladni
can afford to do something – megengedheti magának, hogy csináljon valamit
commonplace – elcsépelt, közhely
nursing home – öregek
otthona
to strengthen – megerősít
wisdom – bölcsesség

]]>
Don McLean: American Pie https://www.5percangol.hu/zenes_video/don-mclean-american-pie/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=don-mclean-american-pie Sat, 13 Aug 2016 08:20:32 +0000 https://cmsteszt.5percangol.hu/don-mclean-american-pie/ A long long time ago

I can still remember how

That music used to make me smile

And I knew if I had my chance

That I could make those people dance

And maybe they’d be happy for a while

 

But February made me shiver

With every paper I’d deliver

Bad news on the doorstep

I couldn’t take one more step

 

I can’t remember if I cried

When I read about his widowed bride

Something touched me deep inside

The day the music died

So

Bye, bye Miss American Pie

Drove my Chevy to the levee but the levee was dry

And them good ole boys were drinking whiskey and rye

Singin’ this’ll be the day that I die

This’ll be the day that I die

 

Did you write the book of love

And do you have faith in God above

If the Bible tells you so?

Do you believe in rock and roll?

Can music save your mortal soul?

And can you teach me how to dance real slow?

 

Well, I know that you’re in love with him

‘Cause I saw you dancin’ in the gym

You both kicked off your shoes

Man, I dig those rhythm and blues

 

I was a lonely teenage broncin’ buck

With a pink carnation and a pickup truck

But I knew I was out of luck

The day the music died

I started singin’

 

Bye, bye Miss American Pie

Drove my Chevy to the levee but the levee was dry

And them good ole boys were drinking whiskey and rye

Singin’ this’ll be the day that I die

This’ll be the day that I die

 

Now, for ten years we’ve been on our own

And moss grows fat on a rolling stone

But, that’s not how it used to be

 

When the jester sang for the king and queen

In a coat he borrowed from James Dean

And a voice that came from you and me

 

Oh and while the king was looking down

The jester stole his thorny crown

The courtroom was adjourned

No verdict was returned

 

And while Lennon read a book on Marx

The quartet practiced in the park

And we sang dirges in the dark

The day the music died

We were singin’

 

Bye, bye Miss American Pie

Drove my Chevy to the levee but the levee was dry

Them good ole boys were drinking whiskey and rye

And singin’ this’ll be the day that I die

This’ll be the day that I die

 

Helter-skelter in a summer swelter

The birds flew off with a fallout shelter

Eight miles high and falling fast

 

It landed foul on the grass

The players tried for a forward pass

With the jester on the sidelines in a cast

 

Now the half-time air was sweet perfume

While sergeants played a marching tune

We all got up to dance

Oh, but we never got the chance

 

‘Cause the players tried to take the field

The marching band refused to yield

Do you recall what was revealed

The day the music died?

We started singin’

 

Bye, bye Miss American Pie

Drove my Chevy to the levee but the levee was dry

Them good ole boys were drinking whiskey and rye

And singin’ this’ll be the day that I die

This’ll be the day that I die

 

Oh, and there we were all in one place

A generation lost in space

With no time left to start again

 

So come on Jack be nimble, Jack be quick

Jack Flash sat on a candlestick

‘Cause fire is the devil‘s only friend

 

Oh and as I watched him on the stage

My hands were clenched in fists of rage

No angel born in Hell

Could break that Satan’s spell

 

And as the flames climbed high into the night

To light the sacrificial rite

I saw Satan laughing with delight

The day the music died

He was singin’

 

Bye, bye Miss American Pie

Drove my Chevy to the levee but the levee was dry

Them good ole boys were drinking whiskey and rye

Singin’ this’ll be the day that I die

This’ll be the day that I die

 

I met a girl who sang the blues

And I asked her for some happy news

But she just smiled and turned away

 

I went down to the sacred store

Where I’d heard the music years before

But the man there said the music wouldn’t play

 

And in the streets the children screamed

The lovers cried, and the poets dreamed

But not a word was spoken

The church bells all were broken

 

And the three men I admire most

The Father, Son, and the Holy Ghost

They caught the last train for the coast

The day the music died

And they were singing

 

Bye, bye Miss American Pie

Drove my Chevy to the levee but the levee was dry

And them good ole boys were drinking whiskey and rye

Singin’ this’ll be the day that I die

This’ll be the day that I die

 

They were singing

Bye, bye Miss American Pie

Drove my Chevy to the levee but the levee was dry

Them good ole boys were drinking whiskey and rye

Singin’ this’ll be the day that I die

There are lots of expressions in the lyrics. Can you translate these into Hungarian?

1. a long long time ago

2. that music used to make me smile

3. if I had my chance

4. something touched me deep inside

5. that’s not how it used to be

6. my hands were clenched in fists of rage

7. she just smiled and turned away

8. not a word was spoken

Key

1. réges régen

2. az a zene régebben megmosolyogtatott/mosolyt csalt az arcomra

3. ha esélyt kaptam volna

4. valami belül mélyen megérintett       

5. nem úgy van, ahogy régen volt

6. ökölbe szorult a kezem a dühtől

7. csak mosolygott és elfordult

8. egyetlen szó sem hangzott el

]]>
BILL WITHERS: Lean On Me https://www.5percangol.hu/zenes_video/bill-withers-lean-on-me/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=bill-withers-lean-on-me Tue, 28 Jun 2016 13:37:25 +0000 https://cmsteszt.5percangol.hu/bill-withers-lean-on-me/ Sometimes in our lives

We all have pain, we all have sorrow

But if we are wise

We know that there’s always tomorrow

 

Lean on me when you’re not strong

And I’ll be your friend, I’ll help you carry on

For it won’t be long

‘Til I’m gonna need somebody to lean on

 

Please, swallow your pride

If I have things you need to borrow

For no one can fill those of your needs

That you won’t let show

 

You just call on me, brother, when you need a hand

We all need somebody to lean on

I just might have a problem that you’ll understand

We all need somebody to lean on

 

Lean on me when you’re not strong

And I’ll be your friend, I’ll help you carry on

For it won’t be long

‘Til I’m gonna need somebody to lean on

 

You just call on me, brother, when you need a hand

We all need somebody to lean on

I just might have a problem that you’ll understand

We all need somebody to lean on

 

If there is a load

You have to bear that you can’t carry

I’m right up the road, I’ll share your load

If you just call me

 

Call me (If you need a friend)

Call me (Call me uh-huh)

Call me (When you need a friend)

Call me (If you ever need a friend)

Call me (Call me)

Call me (Call me)

Call me (Call me)

Call me (Call me)

Call me (If you need a friend)

Call me (Call me)

Call me (Call me)

Call me (Call me)

Call me (Call me)

Call me

Can you find the English equivalent of the following Hungarian sentences in the lyrics of the song?

1. Hívj fel, ha szükséged van egy barátra.

2. Mindnyájunknak szüksége van valakire, akire támaszkodhatunk.

3. Mindig eljön a holnap.

4. Segítek, hogy tovább menj.

5. Kérlek, lépj túl a büszkeségeden!

Key

1. Call me if you need a friend.

2. We all need somebody to lean on.

3. There’s always tomorrow.

4. I’ll help you carry on.

5. Please, swallow your pride.

]]>
Anna Kendrick – “Cups (When I’m Gone)” https://www.5percangol.hu/zenes_video/anna-kendrick-cups-when-im-gone/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=anna-kendrick-cups-when-im-gone Wed, 15 Jun 2016 15:00:58 +0000 https://cmsteszt.5percangol.hu/anna-kendrick-cups-when-im-gone/ Listen to the song and fill the gaps with the words from the table.

gone

walk

you

sights

sweet

prettiest

ticket

hair

Anna Kendrick – “Cups (When I’m Gone)”

I’ve got my 1 …………… for the long way ’round
Two bottle whiskey for the way
And I sure would like some
2 …………… company
And I’m leaving tomorrow. What d’you say?

When I’m 3 …………, when I’m gone
You’re gonna miss me when I’m gone
You’re gonna miss me by my
4…………….
You’re gonna miss me everywhere, oh
You’re gonna miss me when I’m gone

When I’m gone, when I’m gone
You’re gonna miss me when I’m gone
You’re gonna miss me by my 5 ………………
You’re gonna miss me by my talk, oh
You’re gonna miss me when I’m gone

I’ve got my ticket for the long way ’round
The one with the 6 ………….. of views
It’s got mountains, it’s got rivers
It’s got
7 ………….. to give you shivers
But it sure would be prettier with 8 ……………..

When I’m gone, when I’m gone
You’re gonna miss me when I’m gone
You’re gonna miss me by my walk
You’re gonna miss me by my talk, oh
You’re gonna miss me when I’m gone

When I’m gone, when I’m gone
You’re gonna miss me when I’m gone
You’re gonna miss me by my hair
You’re gonna miss me everywhere, oh
You’re sure gonna miss me when I’m gone

When I’m gone, when I’m gone
You’re gonna miss me when I’m gone
You’re gonna miss me by my walk
You’re gonna miss me by my talk, oh
You’re gonna miss me when I’m gone


Key:

1-ticket, 2-sweet, 3-gone, 4-hair, 5-walk, 6-prettiest, 7-sights, 8-you

Anna Kendrick – “Cups (When I’m Gone)”

I’ve got my ticket for the long way ’round
Two bottle whiskey for the way
And I sure would like some sweet company
And I’m leaving tomorrow. What d’you say?

When I’m gone, when I’m gone
You’re gonna miss me when I’m gone
You’re gonna miss me by my hair
You’re gonna miss me everywhere, oh
You’re gonna miss me when I’m gone

When I’m gone, when I’m gone
You’re gonna miss me when I’m gone
You’re gonna miss me by my walk
You’re gonna miss me by my talk, oh
You’re gonna miss me when I’m gone

I’ve got my ticket for the long way ’round
The one with the prettiest of views
It’s got mountains, it’s got rivers
It’s got sights to give you shivers
But it sure would be prettier with you

When I’m gone, when I’m gone
You’re gonna miss me when I’m gone
You’re gonna miss me by my walk
You’re gonna miss me by my talk, oh
You’re gonna miss me when I’m gone

When I’m gone, when I’m gone
You’re gonna miss me when I’m gone
You’re gonna miss me by my hair
You’re gonna miss me everywhere, oh
You’re sure gonna miss me when I’m gone

When I’m gone, when I’m gone
You’re gonna miss me when I’m gone
You’re gonna miss me by my walk
You’re gonna miss me by my talk, oh
You’re gonna miss me when I’m gone

]]>