Valami különlegeset készítettünk nektek. Vers is, videó is, és könnyű megérteni. Reméljük, tetszeni fog.
A gang of kids find a strange house with an overgrown garden where they play. Only once do they meet the man who lives there, a dead-beat alcoholic with a free and easy spirit who welcomes them. The children see him as a romantic character in stark contrast to their neurotically house proud parents.
when we were kids
there was a strange house
all the shades were
always
drawn
and we never heard voices
in there
and the yard was full of
bamboo
and we liked to play in
the bamboo
pretend we were
Tarzan
(although there was no
Jane).
and there was a
fish pond
a large one
full of the
fattest goldfish
you ever saw
and they were
tame.
they came to the
surface of the water
and took pieces of
bread
from our hands.
our parents had
told us:
“never go near that
house.”
so, of course,
we went.
we wondered if anybody
lived there.
weeks went by and we
never saw
anybody.
then one day
we heard
a voice
from the house
“YOU GOD DAMNED
WHORE!”
it was a man’s
voice.
then the screen
door
of the house was
flung open
and the man
walked
out.
he was holding a
fifth of whiskey
in his right
hand.
he was about
30.
he had a cigar
in his
mouth,
needed a shave.
his hair was
wild and
and uncombed
and he was
barefoot
in undershirt
and pants.
but his eyes
were
bright.
they blazed
with
brightness
and he said,
“hey, little
gentlemen,
having a good
time, I
hope?”
then he gave a
little laugh
and walked
back into the
house.
we left,
went back to my
parents’ yard
and thought
about it.
our parents,
we decided,
had wanted us
to stay away
from there
because they
never wanted us
to see a man
like
that,
a strong natural
man
with
beautiful
eyes.
our parents
were ashamed
that they were
not
like that
man,
that’s why they
wanted us
to stay
away.
but
we went back
to that house
and the bamboo
and the tame
goldfish.
we went back
many times
for many weeks
but we never
saw
or heard
the man
again.
the shades were
down
as always
and it was
quiet.
then one day
as we came back from
school
we saw the
house.
it had burned
down,
there was nothing
left,
just a smoldering
twisted black
foundation
and we went to
the fish pond
and there was
no water
in it
and the fat
orange goldfish
were dead
there,
drying out.
we went back to
my parents’ yard
and talked about
it
and decided that
our parents had
burned their
house down,
had killed
them
had killed the
goldfish
because it was
all too
beautiful,
even the bamboo
forest had
burned.
they had been
afraid of
the man with the
beautiful
eyes.
and
we were afraid
then
that
all throughout our lives
things like that
would
happen,
that nobody
wanted
anybody
to be
strong and
beautiful
like that,
that
others would never
allow it,
and that
many people
would have to
die.
Charles Bukowski
German-born, Los Angeles-based poet and author who is remembered for his works of dirty realism and transgressive fiction. A writer of novels, poems, short stories, and screenplays, he is known for works such as Factotum, The Last Night of the Earth Poems, Notes of a Dirty Old Man, and Barfly.
Suspected of draft dodging, he was arrested by FBI agents in Philadelphia, and he spent nearly a month in prison during the World War II years.
His poetry deals with the subjects of love, alcoholism, Los Angeles, and poverty.
His memoir Ham on Rye describes his childhood with an abusive father. Bukowski married health food restaurant owner Linda Lee Beighle nine years before his death from leukemia. He had a daughter named Marina.
Actor Mickey Rourke played Bukowski in the 1984 film Barfly.
Vocabulary
an overgrown garden |
gazzal benőtt kert |
a dead-beat alcoholic |
megrögzött alkoholista |
in contrast to |
valamivel ellentétben |
neurotically |
kényszeresen |
house proud |
pedáns a házra/háztartásra |
shade |
roló. redőny |
to be drawn |
le van húzva |
bamboo |
bambusznád |
to pretend |
úgy tenni, mintha |
fish pond |
halastó |
goldfish |
aranyhal |
tame |
szelíd |
surface |
felszín |
to wonder |
kíváncsinak lenni |
God damned |
istenverte, átkozott |
whore |
lotyó, szajha |
screen door |
szúnyoghálós ajtó |
to fling open |
kivágódni |
cigar |
szivar |
needed a shave |
borostás volt, borotválatlan volt |
uncombed |
fésületlen |
barefoot |
mezítláb |
undershirt |
atléta, trikó |
pants |
nadrág |
to blaze |
izzani |
to decide |
dönteni |
natural |
természetes, nem mesterséges |
to be ashamed |
szégyenkezni |
to burn down |
leégni |
smoldering |
parázsló |
twisted |
eltorzult |
foundation |
alap |
to allow |
megengedni |
poet |
költő |
author |
szerző |
transgressive fiction |
olyan tabu témákat feldolgozó irodalom, amit más szerzők nem szívesen írnak meg |
novel |
regény |
screenplay |
forgatókönyv |
to suspect of |
valamivel gyanúsítani |
draft dodging |
elmenekülni a katonai behívó elől |
to arrest |
letartóztatni |
poverty |
szegénység |
abusive |
bántalmazó |