Fawlty Towers: Breakfast in bed

Fawlty Towers: Breakfast in bed

Facebook Tweet

Jöjjön most egy vidám reggelis lecke a Waczak Szálló című sorozatból! 

Sybil: Oh, no, I wouldn't have thought so. He watches the football. Number 8, isn't it?
Guest: Thank you.
Sybil: Are you feeling all right?
Guest: Not too good, no.
Sybil: Would you like a little hot something?
Guest: No, fine, thank you.
Sybil: Well, if there's anything you need …
Guest: Thank you.
Sybil: That wasn't him, that was a new one.
Basil: Good night. I said, good night.
Guest: Oh, good night.
Basil: Didn't hurt, did it? Good manners cost nothing.
Sybil: He's not feeling very well, Basil.
Basil: He only had to say good night. It's not the Gettysburg Address.
Sybil: Basil, when you're not feeling well …
Basil: Just two little words, dear, that bring a little happiness into the world.
Guest: Excuse me?
Sybil: Yes, Mr. Leeman, what can I do for you?
Guest: Do you think I might have breakfast in bed in the morning?
Basil: In bed?
Guest: Yes.
Sybil: Of course, Mr. Leeman.
Basil: Yes, we can manage that.
Sybil: Yes, we can. I'll call you back.
Guest: I'm sorry?
Basil: Most of our guests manage to struggle down in the morning.
Sybil: A full breakfast or the continental?
Guest: Oh, I don't …
Sybil: Our chef does a very good full breakfast, eggs, bacon, sausages, tomato, fried bread …
Guest: The continental.
Sybil: You wouldn't care for kippers?
Guest: Fine, kippers, thank you.
Sybil: Toast, butter, marmalade?
Guest: Thank you.
Sybil: Tea or coffee?
Guest: Tea, thank you.
Sybil: Newspaper?
Guest: The Telegraph.
Sybil: Thank you, good night.
Basil:Rosewood, mahogany, teak?
Guest: I beg your pardon?
Basil: What would you like your breakfast tray made out of?
Guest: I don't really mind.
Basil:Are you sure? Fine, you go along, and have a really good night's sleep, then. I'm hoping to get a couple of hours myself. I'll be up in good time to serve you your breakfast in bed. If you can remember to sleep with your mouth open, you won't even have to wake up. I'll drop in small pieces of lightly buttered kipper when you're breathing in the right direction, if that doesn't put you out! Basil! 


good manners

jó modor

to manage

megvalósítani, kivitelezni, boldogulni

to struggle down

levonszolja magát

to care for something

törődni valamivel, szeretni valamit


füstölt hering







I beg your pardon?

Már megbocsásson!



I don’t really mind.

Igazából teljesen mindegy.

to serve


to drop

leejteni, beejteni

lightly buttered

enyhén megvajazott

to breath


to put somebody out

valami problémát okoz valakinek

Nehézségi szint:
Tetszett a lecke? Oszd meg barátaiddal is!
Kapcsolódó anyagok
Peter | 2008. Jun 12.

Fawlty Towers

Szalai Nóri | 2017. Jul 10.

Fawlty Towers: A room with a view

Jöjjön most ismét egy szállodás jelenet a Fawlty Towers, azaz a Waczak Szálló című örökzöld sorozatból. 
Szalai Nóri | 2015. May 31.

Fawlty Towers: Too much butter ...

Nézzük meg hogyan ad Manuel spanyol nyelvleckét Basil-nek!
Szalai Nóri | 2010. Aug 16.

Fawlty Towers: Whose fault is it?

Még egy mókás jelenet a Fawlty Towers-ből szöveggel együtt.