Gilmore Girls – Luke Fixing The Porch

középfok

Jöjjön ismét egy filmrészlet a Gilmore Girls-ből, azaz a Szívek Szállodájából!

Gilmore Girls – Luke Fixing The Porch

LORELAI: Dear God Almighty Mr. Mirkle!
LORELAI: Hey!
RORY: What?
LORELAI: You are not sleeping through this.
RORY: Through what?
LORELAI: The freaking Blue Man Group is outside our house!
RORY: I was sleeping through it!
LORELAI: It had to have woken you up.
RORY: No my insane mother Margot Kidder Gilmore woke me up.
LORELAI: Hey.
LUKE: Hey.
LORELAI: How are you today?
LUKE: Good, how are you?
LORELAI: Good, good. What are you doing?
LUKE: Fixing your porch rail.
LORELAI: That’s right. You are. You’re fixing my porch rail. . . . At six thirty in the morning!
LUKE: It was the only time I could do it.
LORELAI: Why? Why?
LUKE: It was broken. I noticed last time I was here. It could hurt somebody.
LORELAI: Luke, we sleep around here. Okay, we like it. It makes us pretty and keeps us from killing our crazy friends.
LUKE: You’re gonna wake the neighbours.
LORELAI: UGH! Could you pound one more thing while you’re out here? Your head! And a for-sale sign on the lawn because we’re moving. So that’s two things. The sign and your head.  And in that order ’cause otherwise you’ll be too dizzy to do the sign thing.
LORELAI: Ugh. Oh shoot. RORY!
LUKE: You locked out?
LORELAI: You don’t exist! RORY!
LUKE: You shouldn’t have closed the door.
LORELAI: Ah! RORY!
BABETTE: Lorelai, sugar, you’re waking up the entire neighbourhood. Please!
LORELAI: Excuse me!
RORY: I am officially annoyed.
LORELAI: Oh! Well, don’t blame me, blame Lu. . . He was right here.
RORY: Yeah, I know.
BABETTE: Get her back to bed doll.
LORELAI: He was banging on the. . .
RORY: I know.
LORELAI: It was something on the porch. It was broken.
RORY: I know.
LORELAI: I’m not crazy.
RORY: I know.
LORELAI: He was banging on something.
RORY: I know.

Watch the scene once more and match the sentences, please.

 

1.    You are not sleeping through this.

2.    It had to have woken you up.

3.    How are you today?

4.    What are you doing?

5.    Why? Why?

6.    You locked out?

7.    I am officially annoyed.

8.    I’m not crazy.

 

 

a)    Good, how are you?

b)    It was broken.

c)    I know

d)    Through what?

e)    You don’t exist

f)     No my insane mother Margot Kidder Gilmore woke me up.

g)    Fixing your porch rail

h)    Well, don’t blame me, blame Lu. . .

 

Key:

1.    d

2.    f

3.    a

4.    g

5.    b

6.    e

7.    h

8.    c

Vocabulary

freaking

rohadt (szitkozódás)

insane

őrült

porch rail

tornác korlát

to pound

üt, apróra tör

lawn

pázsit, fű

to be dizzy

szédülni

the entire

az egész

annoyed

ideges

to blame sy

vádolni valakit

to bang on sg

dörömböl, ver valamit

Kapcsolódó anyagok

Visszajelzés
Visszajelzés
Egyéb megjegyzés
Következő
Email
Vissza
Küldés
Köszönjük!