2006.11.21 - LETTER-WRITING 2.

2006.11.21 - LETTER-WRITING 2.

Facebook Tweet

 

 

 

 

Szalai Nóri

Ha bármilyen kérdésed vagy kérésed van kérlek bátran írj
emailt:
info@5percangol.hu


Szia  !

Ezen a héten rendhagyó módon megcseréltem a levelek sorrendjét, így tegnap és ma is leckét kaptál. Ennek az az oka, hogy a múlt héten egy kis technikai z?r akadt, amely eredményeképpen sokan nem kaptatok leckét, így remélem ma ezt sikerül kárpótolnom. Történ ugyanis, hogy néhány e-mail szolgáltatónál felkerültünk a  „feketelistára”, azaz a spamlistára, mert a rendszerük úgy érzékelte (mivel egy címr?l megy ki több ezer levél), hogy kéretlen leveleket küldök, és letiltotta a szerverünket. Tehát azok az olvasók, akiknek citromail, vipmail, indexmail, és nagy valószín?séggel chello e-mailjük van, lekerültek a listáról. Ha ezt most megkaptátok, akkor sikerült orvosolni a problémát.

Hogy ezt megtudjuk, kérlek, hogy segíts nekem: ha ilyen emailed van, és ma megkaptad ezt a levelet, akkor írj nekem a nora.szalai@5percangol.hu címre valamit!

Azoknak, akiket „elveszítettünk” így az utóbbi hetekben mondom, hogy minden bizonnyal lemaradtak legújabb ?rültségünkr?l, a videónyelvleckér?l. Már három epizód is elkészült, amelyeket itt tekinthetsz meg:

/?q=video

A mai lecke tovább foglalkozik a levélírással. Tegnap megtanultuk, hogy hogyan kell baráti levelet írni, ma megtanuljuk, hogy mi a helyzet a hivatalos levelekkel. Ha lemaradtál a tegnapi leckér?l, akkor azt itt tekintheted meg:

/hirlevelarchivum/20061120.htm


Üdv,
Nóri

5Perc Angol TV

1. Ray's Pumpkin

2. PICK UP

3. DRIVING IN BUDAPEST

www.5percangol.hu

LETTER-WRITING 2.

Az els? részben megnéztük, hogyan kell baráti hangvétel? levelet írni. Most térjük át a hivatalos levélre, és nézzük meg, ebben az esetben milyen szabályokra kell figyelnünk!

Miel?tt megnéznénk közelebbr?l a szabályokat, vessünk egy pillantást egy levélmintára!
 

A te címed jön ide
Ide jön annak a személynek a neve /titulusa/ cégnek a neve, akihez a levél szól
Dátum: nap, hónap, év
Bevezetés
Befejezés
A te aláírásod jön ide

Nézzük el?ször a legfontosabb formai szabályokat:

  • a megszólítás után nem kell semmilyen írásjel
  • a nem hivatalos levéllel ellentétben, itt NEM LEHET összevont alakokat használni (it's, we're, didn't, stb.), csak rendesen külön írva: DO NOT, IT IS, stb.
  • ha nem ismered a személyt, akinek írsz, akkor a megszólítás: 'Dear Sir or Madam' és a levelet a következ?képpen fejezd be: 'Yours faithfully' (Amerikai angolban: 'Sincerely yours' vagy 'Truly yours')
  • Ha tudod a nevét a személynek, akihez írsz, akkor így szólítsd meg: 'Dear Mr/Miss/Ms/Mrs Williams' és így fejezd be: 'Yours sincerely' (Amerikai angolban: 'Sincerely yours' vagy 'Truly yours')

Íme néhány hasznos kifejezés és mondat, amiket fel tudsz használni, ha hivatalosi levelet szeretnél írni:
 

Az eleje és a vége
Dear Sir/Madam - Tisztelt Uram/Hölgyem
Dear Mr/Ms/Mrs/Miss Jones - Tisztelt Jones úr/stb ...
Yours faithfully - Tisztelettel/Üdvözlettel
Yours sincerely - Tisztelettel/Üdvözlettel

 

Válasz egy hirdetésre
With reference to your advert in the current issue of ... - A ... aktuális számában megjelent hirdetésére hivatkozva ...
I have read your advertisement in the July issue of ... - Olvastam hirdetését a ... júliusi számában
In your advertisement you state that .... - A hirdetésében Ön azt állatja, hogy ...
Could you confirm that ... - Meg tudná er?síteni, hogy ...

 

Hivatkozás egy levélre
Thank you for your letter of December 3rd giving me information about ... - Köszönöm a december 3-i levelét, amelyben tájékoztat a ...ról

 

Részletek meger?sítése
I am writing to confirm my telephone order of this morning. I would like to order ... - Azért írok, hogy meger?sítsem a reggeli telefonos rendelésem . Szeretnék rendelni ...
I would like to confirm my booking of (one double room) for (three) nights, arriving on (Thursday 15th July), and leaving on (Sunday 18th). - Szeretném meger?síteni a szobafoglalásom, amely egy (két) ágyas szobára, (három) éjszakára vonatkozik, július 15-i érkezéssel és 18-i (vasárnap indulással.

 

Ha kérünk valamit
I would be grateful if you would send me a ... - Hálás lennék, ha küldene nekem egy ...
Could you possible send me ... - Esetleg tudna nekem küldeni egy ...

 

Ha megköszönünk valamit
Thank you once again for your help. - Még egyszer köszönöm a segítségét.
I would like to thank you for ... - Szeretném megköszönni a ...-t /hogy ...
Thank you for ... - Köszönöm a ...-t/hogy ...

 

Ha panaszt teszünk
I am writing to complain about ... - Azért írok, hogy panasz tegyek a ...-tal kapcsolatban.
Last week I bought a ... . It is not working and I would like to return it for a full refund. - Múlt héten vásároltam egy ...-t. Nem m?ködik és szeretném, ha a teljes árát visszatérítenék.

 

Hogyaan fejezzük be a levelet
I hope you will give this matter immediate attention. - Remélem, hogy azonnal figyelmet tud szentelni ennek az ügynek.
I look forward to hearing from you as soon as possible. - Várom válaszát amilyen hamar csak lehetséges.

 

Kattints ide, és rendeld meg Szalai Nóra "5 perc Angol Nyelvtan: Igeidõk" címû könyvét!
 


Millennium Idegennyelvi Központ
1064 Budapest, Vörösmarty utca 45.
(Vörösmarty - Aradi sarok)
Telefon: 06-1-353-4209, 06-70-452-0474


info@mlc2000.com |
Amennyiben a késõbbiekben nem kí­vánsz tõlünk további információt kapni, akkor csak egyszerûen kattints az alábbi hivatkozásra, és ezzel kijelentkezhetsz a listánkról.
Kérlek, vegyetek le a listátokról!

© 2003-2006 | 5perc Csoport Kft. - Minden jog fenntartva

Nehézségi szint:
Tetszett a lecke? Oszd meg barátaiddal is!
Kapcsolódó anyagok