2008.09.23 - Aki/Akik, Akit/Akiket - Relative Clauses 1.

2008.09.23 - Aki/Akik, Akit/Akiket - Relative Clauses 1.

Facebook Tweet
   
 
5Perc Angol online magazin 5Perc Angol.hu Fórum Letölthet? anyagok
2008. szeptember 23. Hírlevélarchívum
Szia  !

Remélem, hogy kellemesen telt a hétvégéd. Mi szombaton lustálkodtunk, vasárnap pedig megünnepeltük keresztanyám 70. születésnapját. Artúr már olyan nagy (13 hónapos), hogy az étteremben nagyon ügyesen megevett – szinte teljesen egyedül - majdnem egy teljes gyerekadag sültkrumplit és dinoszaurusz alakú rántott husit:- ) De nem csak ez az esemény jelentett mérföldkövet Artúr életében, hétf?n ugyanis megkezd?dött az intézményes oktatása: ) el?ször mentünk bölcsibe.  Persze els?re csak egy órát kellett ott töltenie, és én is vele voltam még, de el kell mondanom, hogy Artúrt ez nem nagyon érdekelte! Amikor az apukája elment, akkor egy picit sírt, de aztán belevetette magát a játékok közé, és ismerkedett a többiekkel.  Gyakorlatilag rám sem hederített (bár lehet, hogy csak nem látott, ugyanis legalább 5 másik gyerek ült/feküdt/lógott rajtam végig:- ) Amikor letelt az egy óra, Artúrnak esze ágában sem volt még hazajönni. Majdnem fél órát könyörögtem neki, hogy most már mennünk kell, míg végül ki tudtunk menni az öltöz?be, hogy hazamenjünk ebédelni. Elárulom a jelét is: patkó! Majd legközelebb készítek képet is a kis bölcsir?l!

Na, de térjünk is rá a heti témánkra, ami nem más, mint a RELATIVE CLAUSES, azaz a vonatkozó mellékmondatok. De ne ijedj meg, nem lesz nehéz! Sokan nagyon nehéznek tartják, pedig pofonegyszer?!

Ma megtanuljuk a WHO, azaz az AKI/AKIK/AKIT/AKIKET használatát.

Jó tanulást,

Üdv,
Nóri
 
MAI LECKE
RELATIVE CLAUSES – VONATKOZÓ MELLÉKMONDATOK

RELATIVE CLAUSES – VONATKOZÓ MELLÉKMONDATOK

Ne kapj frászt ett?l a magyar elnevezést?l! Szerintem maradjunk inkább az angol elnevezésnél, és tanuljuk meg, hogy mikor kell használni a WHO/THAT/WHICH stb. vonatkozó névmásokat!

Nézzük is meg el?ször, hogy mit jelent a CLAUSE szó: azt jelenti, hogy mellékmondat. A RELATIVE CLAUSE típusú mondatoknak az a lényege, hogy a beszél? a mondatban visszautal valakire vagy valamire (magyarul ezek az AKI, AMI, AMELY, stb vonatkozó névmások).

WHO

Els?ként tanuljuk meg a WHO vonatkozó névmás használatát! Lássunk egy példát rögtön:

The girl WHO lives next door is my friend.A lány, AKI a szomszédban lakik a barátom.

Ebben a mondatban a ’... who lives next door.’ mellékmondatból derül ki, hogy melyik lányra is gondol a beszél? (arra, AKI a szomszédban lakik).

The school proviedes free internet connection for students WHO use laptops.  – Az iskola ingyenes interent kapcsolatot biztosít azoknak a hallgatóknak, AKIK laptopot használnak.

Ebben a mondatban is hasonló a helyzet: a ’... who use laptops.”  mellékmondat mondja el, hogy az iskola kiknek biztosít ingyenes netet =azoknak, AKIK laptopot használnak.)

A WHO, tehát az AKI vonatkozó névmás értelemszer?en csakis emberekre vonatkozhat.

További példák:

A doctor is someone WHO cures ill people.Az orvos valaki, AKI beteg embereket gyógyít.
What was the name of the teacher WHO taught you history at secondary school? Mi volt a neve annak a tanárnak, AKI történelmet tanított neked a középiskolában.
Anyone WHO wants to take part in the competition must fill in a form.Bárki, AKI részt akar venni a versenyen, ki kell töltenie egy ?rlapot.

 

 

 

 

WHO és THAT

A WHO vonatkozói névmás helyett lehet használni a THAT-et is, azonban nem minden esetben.

HA a WHO által bevezetett mondat nem a mondat f? információjának a része, hanem egy egyébként  nyelvtanilag önmagában is helyes és kompett mondathoz f?z egy extra információt, akkor NEM LEHET THAT-et használni, csak WHO-t.  Ennek a mondattípusnak lesz majd a neve a NON-IDENTIFYING, azaz b?vít? vonatkozói mellékmondat. Ebben az esetben a WHO az el?tte álló f?névr?l egy többlet információt ad, és mindig vessz?k között áll az általa bevezetett mellékmondat.  Ha ezt a többlet információt kihagynánk a mondatb?l, akkor a f?mondat önmagában és értelmes és helyes lenne. Nézd:

My friend Mary, who is an excellent cook, works as a doctor at the local hospital.A barátom Mary, aki egy kit?n? szakács, a helyi kórházban dolgozik.

Láthatod, hogy a vessz?kkel elkülönített mellékmondat akár ki is maradhatna a mondatból, mert a lényeg az, hogy Mary orvos a helyi kórházban, és az, hogy ? egyébként kit?n? szakács, csak egy plusz információ!

Na, ebben az esetben nem lehet a WHO helyett THAT vonatkozó névmást használni, csak akkor, ha a WHO-val bevezetett mellékmondat a f? információ részét közli.

The girl WHO/THAT lives next door is my friend. – mondat típusát tekinte IDENTIFYING, azaz sz?kít? vonatkozói mellékmondat, mert a WHO nem egy extra információt közöl, hanem lesz?kíti a kört, és konkretizálja, hogy melyik lány a barátom (az, AKI a szomszédban lakik).  Ebben az esetben a WHO vagy a THAT vessz? nélkül kerül a mondatba, és pontosan azonosítja azt a személyt (vagy személyeket), akire (akikre) gondol a beszél?. A f?mondatnak nem lenne értelme nélküle.

Eddig az alanyesetr?l beszéltünk, tehát arról, amikor magyarul az AKI/AKIK vonatkozó névmásokat használjuk attól függ?en, hogy egyes vagy többes számról van-e szó. (Angolul minden számban WHO névmást használunk, de WHO követ? igét természetesen egyeztetni kell az alany számával.)

Most pedig nézzük meg, hogy mi a helyzet a tárgyesettel, tehát amikor magyarul az AKIT/AKIKET névmásokat használjuk!

The boy who I saw on the beach is my collegue. – A fiú, akit a strandon láttam a kollégám.

Láthatod, hogy a vonatkozó névmás angolul ugyanaz marad tárgyesetben is, tehát WHO. Azonban a használatára vonatkozó szabályok eltérnek az alanyesett?l. Tárgyesetben akár ki is hagyhatod a névmást, tehát a WHO-t a mondatból, úgy is helyes (s?t nagyon gyakori!). Tehát:

The boy I saw on the beach is my collegue. – A fiú, akit a strandon láttam a kollégám.

Tárgyesetben a WHO helyett használhatod a WHOM vonatkozó névmást is, azonban ez nagyon ritka, él?szóban a WHO-t használják, vagy ahogy már említettem semmit. Tehát tárgyesetben a három lehetséges variáció:

The boy who I saw on the beach is my collegaue.
The boy whom I saw on the beach is my collegaue.
The boy I saw on the beach is my collegaue.
 

fotobanner_469422592.jpg

PARTNEREINK

 
©2003-2008 | 5perc™ Csoport Kft.- Minden jog fenntartva
Amennyiben a kés?bbiekben nem kívánsz t?lünk további informokatációt kapni, akkor csak egyszer?en kattints az alábbi hivatkozásra, és ezzel kijelentkezhetsz a listánkról.
Kérlek, vegyetek le a listátokról
 
     
Nehézségi szint:
Tetszett a lecke? Oszd meg barátaiddal is!
Kapcsolódó anyagok