Szia,
Ma befejezzük a Relative Clauses, azaz a Vonatkozói mellék mondtatok tanulását, holnap pedig gyakorolni fogjuk ezeket.
Ne feledd, hogy holnap kezdődik a Nyelvparádé is (2011.09.02.-2011.09.04.), ahova mindenképpen érdemes kilátogatnod, mert mindent megtalálsz, ami nyelvtanulással kapcsolatos. A belépés díjtalan! (Millenáris, 10.00-18.00)
Fontos, hogy mivel pénteken kint leszünk a parádén, NEM leszünk bent a szerkesztőségben (hacsak addig fel nem találnak valamit, a „hogyan legyünk egyszerre két helyen”-re, vagy nem kapjuk kölcsön a Star Trek-ből a Transportert, hogy gyorsan visszaugorjunk, ha jön valaki…). Ezalatt a +36-70-452-0474-es számon elérhetőek leszünk a kiállítás ideje alatt is.
A standunkon (lehet, hogy néha strandot fogok mondani még a nyári szünet hatása alatt…) minden eddigi kiadványunkat is meg tudod vásárolni (24 féle magazin – 2009.10.-2011.09. – és 5 Perc Angol Igeidők és 5 Perc Angol Kezdőknek és Újrakezdőknek). Vasárnap sorsoljuk a standon a máltai utat is, erről bővebben itt olvashatsz (mert még lehet jelentkezni, sőt itt a helyszínen is lehet még előfizetést venni):
A legfrissebb számunkba itt nézhetsz bele, részletes tartalomjegyzékkel:
/cikk/megjelent_a_magazin_szeptemberi_szama1/
Jó tanulást!
MAI LECKE
RELATIVE CLAUSES – VONATKOZÓ MELLÉKMONDATOK 3.
Az első két leckében azokkal az esetekkel foglalkoztunk, amelyekben a vonatkozó névmások (alany és tárgyesetben) személyekre (aki, akik, akit, akiket, ami, amik, amit, amiket, amely, amelyek, amelyet, amelyeket). Azokat az eseteket még nem néztük meg, ahol nem tárgyeset és nem alanyeset van a mondatban, hanem a névmáshoz prepozíció kapcsolódik. Most vegyük ezeket sorra.
Nézzük először egy-két példát:
Do you know the book (WHICH/THAT) I was talking ABOUT yesterday? – Ismered a könyvet, AMIRŐL tegnap beszéltem?
The girl (WHO/THAT) I was looking FOR had left for Spain.– A lány, AKIT kerestem (look for) elutazott Spanyolosrszágba.
Do you know the man (WHO/THAT) Mary works with?– Ismered a férfit, AKIVEL Mary együtt dolgozik?
Láthatod, hogy míg magyarul a vonatkozó névmás és a prepozíció egy szóban valósul meg (amiről, akivel, stb.), és rögtön a vessző után jön, addig angolul – éppúgy, mint alany és tárgyesetben – a vonatkozó névmás oda jön, ahova eddig is, és a prepozíció az igét követi. Tehát nem kapcsolódik közvetlenül a névmáshoz!
Ezek a fent említett mondatok a a szűkítő, azaz IDENTIFYING típusú mondatokra vonatkoznak. Most pedig nézzük meg a bővítő, azaz NON-IDENTIFYING típusú mondatokat prepozíciós vonatkozó névmásokkal. (Emlékezz, hogy a NON-IDENTIFYING mondatok a vonatkozó névmás bevezette „extra információ” kihagyásával is értelmesek, hiszen a vonatkozó névmás bevezette mellékmondat a főmondat mondanivalójához teszt hozzá egy plusz információt.)
Megint csak nézzünk egy-két példát:
Mrs Smith, WITH WHOM I attended the meeting, is a very professional business woman.– Mrs Smith, AKIVEL részt vettem a megbeszélésen, nagyon profi üzletasszony.
Thanks God we took a GPS to Italy, WITHOUT WHICH we wouldn’t have found our hotel.– Hála Istennek vittünk GPS-t Olaszországba, AMI NÉLKÜL nem találtuk volna meg a hotelt.
A példákból is láthatod, hogy a NON-IDENTIFYING típusú mondatokban össze lehet vonni a névmást és a prepozíciót, pl: to whom, with whom, about which, for which, stb.
Fontos megjegyezni, hogy személy esetén ezekben az esetekben nem WHO-t kell használni, hanem WHOM-ot! Nem élőlények esetén pedgi a WHICH névmást kell alkalmazni ezekben az esetekben. Annak ellenére, hogy ez nagyon szépen hangzik, és természetesen tökéletesen helyes is, a beszélt nyelv a NON-IDENTIFYING mondatok esetében is szívesebben alkalmazza az IDENTIFYING mondatoknál alkalmazandó szétszedős verziót a névmás kihagyásával. Tehát így (az előző mondatokkal élve):
Mrs Smith, WHO I attended the meeting WITH, is a very professional business woman.– Mrs Smith, AKIVEL részt vettem a megbeszélésen, nagyon profi üzletasszony.
Thanks God we took a GPS to Italy, WHICH we wouldn’t have found our hote WITHOUT.– Hála Istennek vittünk GPS-t Olaszországba, AMI NÉLKÜL nem találtuk volna meg a hotelt.
Most már minden lehetséges esettel megismerkedtünk, ami személyre és dologra vonatkozik, már csak két vonatkozó névmás van, amit meg kell tanulnunk:
WHOSE
A WHOSE jelentése, AKINEK A …, tehát azokban az esetekben használjuk, amikor valakinek a valamijéről van szól. Nézzün rögtön egy-két példát:
I met your friend WHOSE father is a famous actor.– Találkoztam a barátoddal, AKINEK AZ apja híres színész.
The tourist WHOSE suitcases were stolen had to buy some new clothes.– A turisták, AKIKNEK A bőröndjeit ellopták, kellet, hogy vegyenek pár ruhát.
WHERE
Jelentése AHOL, és akkor használjuk, amikor helyekről beszélünk.
The hotel WHERE we stayed was very comfortable and clean.– A hotel, AHOL megszálltunk nagyon kényelmes és tiszta volt.