Szia,
Ma tovább folytatjuk az idiómás témát, és a tegnapi lakásos idiómák után ma közlekedéssel kapcsolatos kifejezéseket fogunk megtanulni.
Ha szeretned az idiómákat, akkor nyomtatott magazinunk minden számában találsz egy csak idiómákkal és kifejezésekkel foglalkozó rovatot, amely mindig egy adott témakörben tanít meg számos érdekes kifejezést és idiómát.
Ha még nem tetted, csatlakozz Facebook oldalunkhoz is, ahol naponta több érdekes, vicces és elgondolkodtató dolgot találsz még, természetesen angolul és nyelvoktatási céllal. Itt találod az oldalunkat:
https://www.facebook.com/5percangol
Jó tanulást!
MAI LECKE
IDIOMS
Transportation
backseat driver
meaning: A backseat driver is a passenger in a car who gives unwanted advice to the driver.
magyarul: kotnyeles, kéretlen tanácsokat osztogat a sofőrnek
example: I can’t stand backseat drivers like my wife! – Ki nem állhatom, ha tanácsokat ad valaki vezetés közben, mint a feleségem.
to fall off the back of a lorry
meaning: If someone tries to sell you something that has fallen of the back of a lorry, they are trying to sell you stolen goods.
magyarul: teherautóról leesett : ) – ugyanígy mondjuk magyarul is
example: “Where did you buy your new cell phone?” “It fell off the back of a lorry.” – “Hol vetted az új telefonodat?” “Egy teherautóról esett le.”
in the driver’s seat
meaning: If you are in the driver’s seat, you are in charge of something or in control of a situation.
magyarul: vezető helyzetben lenni, valaminek a vezetésével megbízva lenni
example: Joel can’t wait to get into the driver’s seat and show what he can to turn things around. – Joel alig várja, hogy vezető pozícióba kerüljön és megmutassa, hogy hogyan tud fordítani a dolgokon.
Put the pedal to the metal!
meaning: If you put the pedal to the metal, you go faster.
magyarul: Taposs bele!
example: Put the pedal to the metal to make up some lost time! – Taposs bele, hogy behozzunk valamennyit az elveszett időből.
to reinvent the wheel
meaning: If someone reinvents the wheel, they waste their time doing something that has already been done by other people, when they could be doing something more worthwhile.
magyarul: feltalálja a spanyolviaszt
example: Why reinvent the wheel when there are drugs already on the market that are effective? – Miért kellene újra feltalálni a spanyolviaszt, amikor már vannak hatékony gyógyszerek a piacon?
Sunday driver
meaning: A Sunday driver drives very slowly and makes unexpected manoeuvres.
magyarul: vasárnapi sofőr (nagyon lassan és kiszámíthatatlanul vezet)
example: Move over, you Sunday driver! – Menjél már te vasárnapi sofőr!
fender bender
meaning: This expression refers to a minor car accident in which there is little damage and no injuries.
magyarul: koccanásos baleset
example: It’s hard to believe that a smallfender bender can cause a major traffic jam! – Nehéz elhinni, hogy egy ilyen kis koccanás ekkora dugót tud okozni.
That ship has sailed.
meaning: A particular opportunity has passed you by when that ship has sailed.
magyarul: az a hajó már elment
example: Paul always wanted to get back together with his former girlfriend, but he finally realized "that ship has sailed" when he heard she married another.- Paul mindig is össze akart jönni a volt barátnőjével, de végül belátta, hogy az a hajó már elment, amikor a lány férjhez ment valaki máshoz.