Szia,
Ma tovább folytatjuk az állatos idiómákat, és a tegnapi halas lecke után ma a lovak jönnek!
Ha szeretnéd a tegnapi leckét is megnézni, akkor ezeket itt találod: KORÁBBI LECKÉK
Ne feledd a nyomtatott magazinunkat sem, amelyet minden újságosnál, hiper- és szupermarketben, illetve benzinkúton meg tudsz vásárolni. Az ára 750 forint, amely tartalmazza az újsághoz tartozó hanganyagokat is (brit és amerikai verzióban). A nyári időszakban keresd az üdülőhelyeken is a magazint, hiszen strandolás közben is lehet tanulni : )
Az aktuális számba itt kukkanthatsz bele:
Jó tanulást!
MAI LECKE
klikkelj ide az interaktív lecke indításához:
https://5percangol.hu/cikk/horse_idioms/
one-horse race
This competition has been a one-horse race right from the start.
Ez a verseny már az elejétől fogva egyszemélyes verseny volt.
dark horse
It’s difficult to predict who will win the prize—there are two or three dark horses in the tournament.
Nehéz megjósolni, hogy ki fogja megnyerni a díjat- két vagy három titkos befutó is lehet a versenyen.
one horse town
I don’t want to spend a whole week in that one-horse town!
Nem akarok egy egész hetet eltölteni azon az isten háta mögötti helyen.
to put the cart before the horse
You’re eating your dessert first! You’ve put the cart before the horse.
Az édességet eszed elsőként. Rossz sorrendben csináltad a dolgokat! (szó szerint a kocsit fogtad a ló elé)
Hold your horses!
“Hold your horses! Grab an umbrella before you walk out into the rain!”
Vegyél vissza a tempóból! Fogj egy ernyőt, mielőtt kimész az esőbe!
I could eat a horse!
I am so hungry I could eat a horse!
Annyira éhes vagyok, hogy még egy lovat is meg tudnék enni!
flogging a dead horse
John is determined to leave his job, talking to him is like flogging a dead horse, he just won’t listen.
John eltökélte, hogy otthagyja az állását, beszélni vele annyit ér, mint halottnak a csók, úgyse fogja meghallgatni.
Trojan horse
Dave was a Trojan horse. He was working against the company and giving information to their competitors.
Dave volt a trójai faló. A cég érdekei ellen dolgozott, és a versenytársaknak adott ki információkat.
to back the wrong horse
We backed the wrong horse in the election and our candidate lost badly.
Rossz lóra tettünk a választásokon, és a jelöltünk csúnyán vesztett.
to get off your high horse
It’s about time that you got down off your high horse.
Épp’ itt az ideje, hogy leszállj a magas lóról!
straight from the horse’s mouth
I know it’s true! I heard it straight from the horse’s mouth!
Tudom, hogy igaz. Első kézből hallottam a hírt!