Szia,
Remélem kellemesen telt a hétvégétek. Mi jó sokat utaztunk, igazából csütörtök hajnaltól szombat estig, de megérkeztünk rendben az olaszországi központunkba, ahol reményeink szerint hamarosan a budapesti nyelviskolához hasonlóan beindul az oktatatás.
A héten ismét új témába vágunk, ami nem más, mint a család: lesznek idiómák, hangos párbeszédek, szókincsfejlesztés … egyszóval mindenből egy kicsi!
Ha szeretnél hozzánk “élő” tanfolyamra járni, akkor ne habozz, minden hét elején lehet csatlakozni tanfolyamainkhoz. Az aktuálisan induló kurzusainkat itt nézheted meg: AKTUÁLIS TANFOLYAMKÍNÁLAT
Ne feledd október 5-6-án HVG Állásbörze, ahol velünk is találkozhattok az M1-es standnál! További kiállítókért és regisztrációért kattints: IDE
Jó tanulást!
Üdv,
Nóri
MAI LECKE
FAMILY IDIOMS
it runs in the family
an ability or talent that is passed on through the generations
családban marad – egy képesség vagy valamilyen tehetségre vonatkozik, ami a családban jellemző
your own flesh and blood
a member of your family, do not forget it!
saját vére – tehát a saját vérszerinti rokona, családjába tartozik
bad blood
hostility or unfriendliness between two families or family members
akkor mondják, hogy családtagok vagy két család között valamilyen ellenségeskedés vagy viszály áll fent
blood is thicker than water
family ties are stronger than any others, despite arguments
a vér nem válik vízzé – tehát a családi kötelékek szorosak maradnak még a viszályok ellenére is
mum’s the word
it’s a secret, don’t tell anyone
titok, egy szót se róla
mother nature
nature and its benevolence towards human beings
anyatermészet
a sugar daddy
a rich man who is generous to younger women in return for sexual favours
általában idősebb gazdag férfi, aki fiatal hölgyeket „szponzorál” azért hogy vele legyenek
a father figure
someone that you can turn to for advice and support
apa figura – olyan férfi, akihez tanácsért lehet fordulni, és akire felnézel
a chip off the old block
a son or daughter who is just like their father in character, looks or temperament
tiszta apja (lányra is lehet mondani, de inkább fiúra szokták)
child’s play/kids’ stuff
an easy task that requires little effort
gyerekjáték – nagyon könnyű feladat
a confirmed bachelor
a man who has decided on principle never to marry
megrögzött agglegény
a blind date
an arranged meeting between two people of the opposite sex who haven’t met before
vakrandi – olyan szervezett randi, ahol a két résztvevő még sose látta egymást korábban
a passing fancy
temporary liking for someone or something
múló fellángolás/szenvedély
my old woman/my old man
a slightly derogatory term for husband / wife
meglehetősen udvariatlan elnevezése a házastársunknak – kb. öreglány, öregember
old wives’ tales
traditional beliefs which are proved wrong by science
mesebeszéd – olyan hiedelem, amely a tudomány hamisnak ítél meg
a bit on the side
a sexual relationship outside marriage
házasságon kívüli kapcsolat
an old flame
someone of the opposite sex you were strongly attracted to in the past
régi fellángolás, régi szerelem