Szórend kérdő mondatokban

Szórend kérdő mondatokban

Facebook Tweet

Rövid összefoglaló a helyes kérdő szórendről.

SZÓREND KÉRDŐ MONDATOKBAN – HOGYAN TEGYÜNK FEL KÉRDÉSEKET ANGOLUL

Az angol nyelv a magyarhoz képest egy kissé bonyolultan teszi fel a kérdéseket. Míg magyarul sokszor elég a hangsúllyal (írásban egy kérdőjellel) jelezni, hogy na ez itt most egy kérdés (és nem kijelentés vagy felkiáltás), addig az angol nyelvben a kérdésekben nem csak hangsúly és írásjel jelzi a kérdést, hanem a szórend is. Ha angolul szeretnél egy kérdést feltenni, akkor kérdő szórendet kell használnod. Mielőtt belemélyednénk a kérdő szórend részletes taglalásába, ismerkedjünk meg néhány alapfogalommal.          

Kétfajta kérdéstípus létezik:

1)      yes - no questions

Az yes-no (azaz az igen-nem) kérdésre a válasz meglepő módon igen (yes) vagy nem (no). Az ilyen típusú kérdéseknél nincs kérdőszó, csak a kérdő szórendből derül ki, hogy ez itt egy kérdő mondat.

Például:

You are hungry.- Éhes vagy.   Statement. - Kijelentés
Are you hungry? - Éhes vagy?   Question. - Kérdés

Ahogy azt a példából is láthatod, magyarul az írásjel kivételével semmi különbség nincs a kérdő és a kijelentő mondat között, angolul pedig megváltozott a mondat szórendje: kijelentő szórendből kérdő szórend lett.         

Létezik tagadó yes-no kérdés is:

Aren’t you hungry?- Nem vagy éhes?

Ebben az esetben is kérdő szórendet használunk (természetesen) és a segédigét tesszük (amivel kérdezünk) tagadó alakba. A kérdéseknek ezt a formáját (mármint a tagadó yes-no kérdéseket) akkor szoktuk használni, amikor a válaszadótól pozitív (azaz igenlő) választ várunk.

            2)         WH- questions (azaz a ’dáböljúédzs’ questions : )

Először is tisztázzuk, hogy miért hívják így őket. WH-question a nevük, mivel az ilyen típusú kérdések tartalmaznak kérdőszót is, és angolul a kérdőszavak (1 kivételével) ezzel a két betűvel kezdődnek. Wow!

Tehát, az ilyen kérdésekben van kérdőszó, így igen-nem választ nem lehet ezekre adni. A WH-questions -re (magyarul kérdőszavas kérdés) minimum egy szóval, de leginkább egy teljes mondattal kell válaszolni. (Kezdő nyelvtanulóknál örülünk az egy szónak is, hisz legalább értik a kérdést!) Na nézzünk egy-két példát!

  

WHO is this man?  - KI ez a férfi?
WHAT is his name? - MI a neve?
WHERE is he from? - HOVA valósi? 
WHY is he scared?  - MIÉRT fél?
WHEN was he born? - MIKOR született?           

He’s a secret agent. - Egy titkosügynök.
His name is Fox. - Foxnak hívják.
He’s from Canada. - Kanadába valósi.
I don’t know!  - Nem tudom!
I have no idea! Ask him! - Fogalmam sincs! Kérdezd meg tőle! 

KÉRDŐSZAVAK ANGOLUL

Who? - Ki?/ Kik?/ Kit?/ Kiket?
Whom? - Kinek?/(Kit?) … és még sok minden más prepozícióval kombinálva
What? - Mi?/ Mik?/ Mit?/ Miket?
Where? - Hol?
When? - Mikor?
Which? - Melyik?
Why? - Miért?
Whose? - Kié?
How? - Hogy?/ Hogyan?

Ezeken felül van még egy WH szó, de ez nem kérdőszó (hanem kérdést fog bevezetni majd függő beszédben, de az még a jövő zenéje…): WHETHER.

Minden WH szó vezethet be kérdést, kivéve az előbb említett WHETHER:

Who is that girl? - Ki az a lány?
Whom are you talking to? - Kihez beszélsz?
What is this? - Mi ez?
Where is the station?  Hol van az állomás?
When is your birthday? - Mikor van a születésnapod?
Which cake do you prefer? - Melyik süti tetszik jobban?
Why are you laughing? - Miért nevetsz?
Whose car is this? - Kié ez a kocsi?
How are you? - Hogy vagy?

Minden WH szó vezethet be függő kérdést (indirect/reported question), a WHETHER is:

He asked me who that girl was. - Megkérdezte tőlem, hogy ki az a lány.
She asked her whom he was talking to. - Megkérdezte tőle, hogy kihez beszél.
Can you tell me what this is? - Meg tudod mondani, hogy mi ez?
I wonder where the station is.- Azt szeretném tudni, hogy hol van az állomás.
He asked me when my birthday is. - Megkérdezte, hogy mikor van a születésnapom.
She asked the children which cake they preferred. - Megkérdezte a gyerekeket, hogy melyik süti tetszik nekik jobban.
They didn’t know why we were laughing. - Nem tudták, hogy miért nevetünk.
My father asked us whose car it was.  - Apám megkérdezte, hogy kié a kocsi.
They asked me how she was.  - Megkérdezte tőlem, hogy ő hogy van.
The director asked me whether I spoke foreign languages. - Az igazgató megkérdezte tőlem, hogy beszélek-e idegen nyelveket.

Nehézségi szint:
kezdő
Tetszett a lecke? Oszd meg barátaiddal is!
Kapcsolódó anyagok
| 2008. Feb 23.

Alanyra kérdezés, avagy ki szereti Paulát?!

Ebb?l a leckéb?l kiderül, hogy mire kell figyelni, ha alanyra kérdezünk. Ahhoz, hogy maradéktalanul megértsd ezt a részt is, kérlek olvasd el a 'Hogyan tegyünk fel kérdéseket angolul' és a 'Helyes kérd?szórend' cím? bejegyzéseket is!
Tovább
Peter | 2008. Mar 04.

Hogyan tegyünk fel kérdéseket angolul?

Ezen a héten (bár ez viccesen hangzik, hiszen ez a mai és a holnapi nap) a kérdésekkel és a kérd?szórenddel fogunk foglalkozni, mert úgy vettem észre, hogy ez nagyon sokaknak okoz gondot. Ma megtanuljuk, hogy milyen kérdéstípusok vannak az angol nyelvben.
Tovább
Szalai Nóri | 2013. Mar 18.

INDIRECT QUESTIONS, azaz közvetett kérdések angolul

Az alábbi kis leckéből megtanulhatod hogyan kell indirekt, azaz közvetett kérdéseket feltenni angolul. 
Tovább