'Doing good' or 'doing well'?

‘Doing good’ or ‘doing well’?

Facebook Tweet

Rövid részlet a 30 Rock (magyarul A stúdió) című vígjátékból, amelyből kiderül, hogy mi a különbség a "doing good" és a "doing well" között! 

Tracy: So, how you doing over there, Theo Huxtable?

Toofer: I'm doing good.

Tracy: Nah-uh. Superman does good; you're doing well. You need to study your grammar, son.

Frank: Wow, that was embarrassing for you.”

Melyik a helyes? Melyiket mikor használjuk?

A ‘good’ jelentése ‘jó’, vagy ‘jót’, vagyis a fenti mondat nyelvtanilag helyes jelentése: I’m doing good. = Jót teszek.

A ‘well’ jelentése ‘jól’, vagyis a You’re doing well. = Jól vagy, jól mennek a dolgaid, jól teljesítesz.

A ‘How are you?’ kérdésre az általánosan elfogadott válasz az ‘I’m doing well.’, ‘I’m well.’ és az ‘I’m doing fine.’, ‘I’m fine.’

Mi a helyzet az ‘I’m good.’ és az ‘I’m doing good.’ válasszal?

Amerikai angolban mindkettő elfogadottnak számít és gyakran használják ilyen értelemben, és az ‘I’m good’ változat terjedőben van világszerte.   

Mit mondhatunk még a ‘How are you?’ kérdésre?

Ha jól vagyunk:

I’m cool.

Not bad.

I’m all right.

Pretty good.

Ha nem vagyunk jól:

I’m feeling down.

Not so good.

Pretty lousy.

Ha kitérően akarunk válaszolni:

Same as usual.

Same old (Nothing new).

Nothing special.

Nehézségi szint:
minden szint
Tetszett a lecke? Oszd meg barátaiddal is!
Kapcsolódó anyagok
5Perc Angol | 2015. Sep 13.

Arctic Monkeys: “Do I Wanna Know?”

Jöjjön ismét egy kis zenés feladat - ezúttal egy Arctic Monkeys számmal! 
Tovább
Fehér Sára | 2013. Apr 10.

Bryan Adams - (Everything I Do) I Do It For You

Szókincsfejlesztés Bryan Adams: (Everything I Do) I Do It For You című dalával
Tovább

What do you call ... ? - Fura szavak az angol nyelvben

Fura és érdekes szavak az angol nyelvben. Ismered őket? Ha nem, itt az ideje! 
Tovább
Szalai Nóri | 2014. May 30.

GET ON és GET ON WELL

Ismét két egymásra nagyon hasonlító kifejezés, különböző jelentéssel. 
Tovább