Gardening Idioms - Kvíz

Gardening Idioms - Kvíz

Facebook Tweet

Nézzünk meg néhány kertészkedéssel kapcsolatos idiómát ezzel a teszttel, a videóból pedig az is kiderül, hogyan mondjuk, hogy "petrezselymet árulni". 

Don’t let the grass grow under your feet.

not to let the grass grow under one’s feet – húzni az időt, halogatni valamit

The grass is always greener on the other side.

A szomszéd kertje mindig zöldebb.

Everything is coming up roses. – Minden rózsás lesz./ Minden remek lesz.

Poor Samantha was a bit of a wallflower at the dance. – Szegény Samantha petrezselymet árult a bálban.

He led her up the garden path.

to lead somebody down/up the garden path – félrevezetni valakit

Money doesn’t grow on trees. – Nincs kolbászból a kerítés.

A bird in the hand is worth tow in the bush. – Jobb ma egy veréb, mint holnap egy túzok.

Come to the point and stop beating about the bush. – Térj a lényegre, és ne kerülgesd a forró kását.

Don’t trust him, he’s a bit of a snake in the grass.  – Ne bízz benne, mert egy kis sunyi kígyó.

Nehézségi szint:
középfok
Tetszett a lecke? Oszd meg barátaiddal is!
Kapcsolódó anyagok
Szalai Nóri | 2012. May 17.

Garden tools - Kerti szerszámok

Tanuljuk meg a kerti szerszámok nevét angolul! Klikkelj a képre, és hallgasd me a kiejtést is!
Tovább
5Perc Angol | 2015. Apr 09.

Gardening: Everyday Vocabulary

Kertészkedjük ... természetesen csak a szavakkal:)
Tovább
Szalai Nóri | 2014. Apr 21.

Life and Style - Pubs, playrooms and castles at thee bottom of the garden

A 2014. májusi szám 32. oldalán olvasható cikket hallgathatod meg itt. 
Tovább
Szalai Nóri | 2012. May 13.

The history of gardening

Ebben az interaktív feladatban elolvashatod és meg is hallgathatod a kertészkedés történetét, sőt még egy kvíz is lesz a végén:)
Tovább