Happy as Larry ... avagy hogyan legyünk boldogok
Happy as Larry ... avagy hogyan legyünk boldogok :)

Happy as Larry ... avagy hogyan legyünk boldogok :)

Jöjjön most néhány érdekes kifejezés a boldogság kifejezésére:) 

Ebben a rövid leckében olyan kifejezéseket fogunk megtanulni, amelyek mind-mind boldogságot és örömöt hivatottak kifejezni.

Nézzük meg az első hármat, ezek mind azt fejezik ki, hogy valaki nagyon örül valaminek:

to be blown away - nagyon örül valaminek, teljesen oda van 

When I got there I was blown away by the energy that surrounded me. – Amikor odaértem, teljesen elolvadtam attól az energiától, ami körülvett.

to be over the moon – nagyon örül, a hetedik mennyországban érzi magát

Mary was over the moon by the results. – Mary kicsattant az örömtől az eredmények láttán.

to be thrilled to bits – nagyon elégedett és boldog

Grandma was thrilled to bits when she got a letter from Susan. – Nagyi roppant boldog volt, amikor levelet kapott Susantól.

Az első kifejezés (to be blown away) a legmodernebb, és a mai nyelv által a leginkább használatos, míg a harmadik (to be thrilled to bits) a legrégiesebb, amit mondjuk egy angol nagymama használna.

Folytassuk néhány további kifejezéssel, amelyek mind azt jelentik, hogy valaki nagyon boldog.

to be happy as a sandboy

to be happy as Larry (Australian version)

to be happy as a cloud

to be happy as a clam (American version)

to be at high water

Egy kis érdekesség:

A “to be happy as a sandboy” kifejezésnek két eredete is ismert. Az első magyarázat a 19. század elején a tengerpartra elvitt londoni gyerekek öröméből eredezteti a kifejezést, míg a második - szintén a 18. század végéről, 19. század elejéről ered – azokra a fiatalemberekre vonatkozik, akik homokot hordtak a középületekbe, színházakba, esetleg magánépületekbe, ahol a ledöngölt homokot padlóként használták (ahova akár köpködni is lehetett …).

Interesting, isn’t it?,:)

Végül, de nem utolsó sorban jöjjön még egy kifejezés:

to make somebody’s day – boldoggá tenni valakit, “jó napot szerezni valakinek”

„I’ve good news for you. You’ve got the job!” „Oh, my God! That’s great! You’ve just made my day.”

„Jó hírem van számodra! Megkaptad az állást.” „Te jó ég! Ez óriási! Boldoggá tetted a napom.”

Tetszett a lecke? Oszd meg barátaiddal is!
Hozzászólások
comments powered by Disqus
A címlapról
Mindenféle
Szalai Nóri | 2017. Oct 12.

IGEIDŐK WORKSHOP - Szalai Nórival

Megérteni az igeidőket 1 nap alatt?  Nem lehetetlen - gyere el személyes workshopomra - és...
2017 októberi szám
Szalai Nóri | 2017. Sep 30.

MEGJELENT A MAGAZIN OKTÓBERI SZÁMA!

Már kapható minden újságárusnál, hiper- és szupermarketben, illetve benzinkúton, közel 60 perc ingyenesen letölthető hanganyaggal. 
Hasznos párbeszédek
Szalai Nóri | 2017. Sep 30.

Problems around the house - Vízvezetékszerelő hívása

Az alábbi hasznos párbeszéd a segítségedre lehet, ha vízvezetékszerelőt kell hívnod külföldön. 
Tananyagok
Szalai Nóri | 2017. Sep 25.

Greetings and introductions

A következő, nem csak kezdőknek szóló, leckéből bemutatkozással és üdvözléssel kapcsolatos kifejezéseket tanulhatsz meg.  
News Of The World
Szalai Nóri | 2017. Sep 17.

Néhány érdekesség a Parlament épületéről - természetesen angolul

Jöjjön most néhány érdekesség a Parlamentről - szigorúan turisztikai, építészeti és kultúrtörténeti szempontból. 
Kérdés küldése