British Tea Time – High and Low

Biztosan hallottál már a jellegzetesen angol délutáni teázásról, de azt is tudtad, hogy igazából két szokásról van szó? Ismerd meg a tipikusan teához felszolgált scone, avagy a brit fánk receptjét is! (Videóval, szószedettel:)

British Tea Time – High and Low

One of the things that come to mind when we try to characterize the British is TEATIME.

Most of us imagine it as lots of aristocrats sipping tea from dainty cups among an array of expertly sliced cucumber sandwiches and scones. We are not far off the track because this widely popular hot drink has been an integral part of English life since the late 1700’s and teatime has become a well-known English tradition, both low and high.

Afternoon tea or low tea is a small meal around 4 p.m. that consists of tea, of course, and afternoon tea sandwiches, crustless specifically, freshly baked scones, crumpets and a selection of other pastries.

We can thank the upper classes for this afternoon tea tradition because it originated among them in the 18th century. They could afford meals in between meals and invited friends over for the treat, serving delicacies next to the drink itself, which eventually became a custom. The typical afternoon tea food can be sweet, savory and a combination of the two, but usually consists of snacks packed with calories.

High tea or “meat tea”, on the other hand, is an even more nourishing full meal served at around 6 p.m. It includes meat, bread, side dishes and dessert next to the tea. It originated among the working class who did not have time for snacks and a chat in the early afternoon when they were at work. So as soon as they finished working they had a hearty meal with tea, an early supper or dinner that was their main meal of the day. A traditional high tea menu would include cold cutsshepherd’s pie, baked beans on toast and kidney pie, cakes, custards, sweets and pickles.

Devonshire Cream Tea is one of the most popular afternoon tea types and there is a special Devonshire cream tea menu, which consists of tea, scones, strawberry jam and rich clotted cream. They say this specific tea tradition is older than any other teatime custom. This tea menu combination was first served in the 11th century by monks in gratitude to the workers who helped them rebuild their monastery.

to come to mind – eszedbe jutni
to sip – hörpinteni/kortyolni
dainty – ízléses/kecses
array – sor/választék
to slice – szelni
scone – fánk, édes sütemény
to be far off the track – messze lenni az igazságtól
integral – szerves
crustless –  héj nélküli
crumpet – teasütemény
pastry – sütemény/tésztaféle
treat –  élvezet/jutalom/finomság
delicacy – finomság
savory – sós
noursihing – tápláló
side dish – köret
hearty – bőséges/gazdag
cold cuts – hidegtál, felvágottak
shepherd’s pie – ‘darálthúsos burgonypüré’
kidney pie – vesés pite
custard – tejsodó
pickles –  savanyúság
clotted cream – nagyon zsíros, kenhető tejszín  
monk – szerzetes
in gratitude – hálából

There’s nothing more delicious, or quintessentially English, than a cream tea of scones, jam and cream. Here’s how to make the perfect English scone.


Preheat the oven to 200 C.
Sieve into a bowl 900 g plain flour with 3 tsp baking powder
Add 56 g of caster sugar and mix.
Break the butter into cubes, add rub into the dry ingredients. 
Keep going until the mixture is the consistency of breadcrumbs
Whisk 3 eggs together with 450 ml of milk. 
Gradually stir into the dry ingredients until it comes together as a soft dough.
Turn the dough out onto a lightly floured work surface and knead lightly.
Use a floured rolling pin to roll out to about 2.5cm thick. 
Cut out the scones and lay onto a baking sheet lined with grease proof paper
Brush with the left-over egg wash and place in oven for 15 minutes.
Serve with jam and cream.

quintessentially – alapvetően/lényegesen
to sieve – szitálni
baking powder – sütőpor
caster sugar – kistálycukor
cube – kocka
to rub – dörzsölni
consistency – állag
breadcrumbs – morzsa
to whisk – felverni
to stir – keverni
dough – tészta
floured – (be)lisztezett
to knead – gyúrni/dagasztani
rolling pin – nyújtófa
baking sheet – sütőlemez, tepsi 
grease proof paper – zsírpapír/sütőpapír
left-over – maradék

Kapcsolódó anyagok

Egyéb megjegyzés