5 kifejezés naponta – Ghost – filmes mini lecke

középfok
Mai ötös ‘csokrunk’ a Ghost című film egy részletében hallható.

1.to ramble – beszélni össze-vissza, fecsegni

to talk or write in a confused way, often for a long time

Would you stop rambling? – Abbahagynád a fecsegést?

I’m just answering her question. – Csak válaszolok a kérdésére.

2.to have an attitude (informal) – neheztelni; arcoskodni

If you say that someone has an attitude, you mean that the person seems unwilling to be helpful or polite.

He’s got an attitude now. – Most már neheztel. / Most már arcoskodik.

I don’t have an attitude. – Nem neheztelek! / Nem arcoskodom!

Yes, you do have an attitude. – De igen, neheztelsz. / arcoskodsz.

If you didn’t have an attitude, you wouldn’t have raised your voice, would you? – Ha nem neheztelnél/arcoskodnál, nem emelted volna fel a hangodat, ugye?

3.word for word – szóról szóra, szó szerint

using exactly the same words

I need you to tell Molly what I’m saying, – El kell mondanod Mollynak, amit mondok,

But you have to tell her word for word. – De szóról szóra el kell mondanod neki.

4.to blurt sg out – kibökni valamit (hirtelen kimondani), ráborítani valakire (információt)

to say something suddenly and without thinking, usually because you are excited or nervous

Molly, you’re in danger. – Molly, veszélyben vagy.

You can’t just blurt it out like that. – Nem bökheted ki csak úgy.

I’ll just tell her in my own way. – Majd elmondom neki a magam módján. –

Molly, you(’re) in danger, girl. – Molly, veszélyben vagy, kislány.

5.to be testy – ingerlékeny, zsémbes, mogorva

easily annoyed and not patient, cranky (US, informal), bad-tempered

Write it down. – Írd le.

You write it down. I ain’t no damn secretary. – Írd le te. Nem vagyok egy átkozott titkárnő.

Just do it! – Csak csináld!

Argh! He’s so testy. Ajaj! Olyan ingerlékeny.

sources: Ghost (5/10) Movie CLIP – Oda Mae Demands Respect (1990) HD, Movieclips, Youtube; Collins Dictionary; Macmillan Dictionary

grammar point:

‘I ain’t no damn secretary.’ – I am not a damn secretary.

am not tagadása szlengben ‘ain’t’ és még duplán tagad a ‘no’-val is, természetesen szlengben csak, nyelvtanilag dupla tagadás, ami kerülendő, de a szlengben előfordul

ami helyett még szerepelhet a szlengben: are not, is not, have not, has not (present perfect segédigéjeként)

Vocabulary

confused way zavarodottan
unwilling nem hajlandó
exactly pontosan
suddenly hirtelen
excited izgatott
annoyed bosszús
cranky morcos
bad-tempered rosszkedvű

Kapcsolódó anyagok

Visszajelzés
Visszajelzés
Egyéb megjegyzés
Következő
Email
Vissza
Küldés
Köszönjük!