ALL ABOUT HAIR
| | |
She has got long blonde hair. She is a blonde. | She has got long black hair. | She has got red hair. She is a redhead. |
Hosszú sz?ke haja van. ? egy sz?ke hajú n?. | Hosszú fekete haja van. | Vörös haja van. ? egy vörös hajú n?. |
| | |
She has got brown hair. She is a brunette. | He has got dreadlocks. | She has got a pony tail. |
Barna haja van. ? egy barna hajú n?. | Raszta haja van. | Lófarka/Copfja van. |
| | |
She has got straight brown hair. She has a fringe, too. | She has got wavy hair. | She has got straight hair. |
Egyenes barna haja van. Frufruja is van. | Hullámos haja van. | Egyenes haja van. |
| | |
She has got curly hair. | She has got short hair. | She has got dyed hair. She dyes her hair. |
Göndör haja van. | Rövid haja van. | Festett haja van. Festi a haját. |
| | |
She has got grey hair. | He has got a moustache and a beard. | He has no hair. He is bald. |
?sz haja van. | Bajsza és szakálla van. | Nincs haja. Kopasz. |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
clipper | hairdryer | hot brush | straightener | waving iron |
hajvágó gép | hajszárító | meleg hajformázó | hajvasaló | hajsüt?vas |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
conditioner | hair gel | hairspray | hair liquid |
balzsam | hajzselé | hajlakk | haj folyadék |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
shine spray | shampoo | hair mousse | wax |
hajfény lakk | sampon | hajhab | wax |
FRIENDS: MONICA’S FUNNY HAIR

(Joey spots them and walks towards them)
Joey: Oh! Hey! Thank God you guys are here!
Rachel: Hey! Hey what’s going on?
Joey: Everything is upside down here! It rains all day long, nobody watches TV and Ross is famous!
(Rachel turns around and sees Chandler and Monica arriving)
Rachel: Alright, I don’t wanna alarm anybody, but Monica’s hair is twice as big as it was when we landed!
(Monica and Chandler reach the group)
Monica: Ok! When I go places with high humidity, it gets a little extra body, ok?!
Chandler: That’s why our honeymoon photos look like me and Diana Ross!
Joey: Come on, I’ll show you guys where to check in (Joey, Chandler and David leave)
Monica: (to Chandler) Oh, honey, can you make sure we get a King size bed!
Phoebe: (shouts after David) Oh! David, get one for us too! Oh, oh, and see if they have a heart-shaped one! And with mirrors on the ceiling!
Monica: (shouts to Chandler) And make sure our room isn’t next to theirs (points to Phoebe).
Rachel: Ooh! You guys are so lucky you are here with people, you known it’s such a romantic place. That’s all, I just wish I could (looks at Joey who is at the check in desk) share that with a guy.
Phoebe: Not Joey.
Rachel: Not Joey, no, I was just lusting after Chandler.
Monica: Yeah, right!
[Cut to the guys]
David: So, ehm… I’m proposing to Pheobe tonight. (Removes a ring box from his pocket and opens it to show Chandler the ring)
Chandler: Tonight?! (looks at the ring) Isn’t an engagement ring supposed to have a diamond? (squints at the ring to emphasize how tiny the diamond is) Oh, there it is!
David: Yeah, well, being a failed scientist doesn’t pay quite as well as you might think. That’s uhm… one seventieth of a karat. And the clarity is uhm… is quite poor.
Chandler: (slaps him on the shoulder) Nice! (goes to Monica)
Chandler: Monica, can I talk to you for a sec? (Pulls her away from Phoebe and Rachel)
Monica: Ok!
Chandler: David is going to propose to Phoebe tonight!
Monica: See what happens when you give people advice? I hope you told him not to?
Chandler: That would be advice!!
Monica: Ok fine. I’ll handle this. (goes to Phoebe who’s talking to Rachel) Phoebe?
Phoebe: Yeah?
Monica: (looking very serious) I need to talk to you.
Phoebe: Are you leaving "The Supremes"? (Monica and Phoebe go to one side)
Monica: Ok, my husband just gave your boyfriend some very bad advice. Look, David is going to propose to you tonight.
Phoebe: Wow? Really? That’s fantastic!
Monica: What are you serious? You wanna marry him? Wha… What about Mike?
Phoebe: Oh, ok, you want me to marry Mike? Alright, well, let’s just gag him and handcuff him and force him down the aisle. I can just see it: "Mike, do you take Phoebe…" (gestures with her hand as if someone is covering her mouth and tries to shout "No! No!") You know, it’s every girl’s dream!
Monica: Do you really think marrying someone else is the right answer?
Phoebe: Sure! Look, ok, bottom line: I love Mike… David! David. I love David. Don’t look at me that way, Roseanne Rosannadanna!
aisle | sor székek között (repül?n, templomban) |
ceiling | plafon |
clarity | tisztaság |
engagement ring | eljegyzési gy?r? |
Everything in upside down here! | Itt minden a feje tetejére állt! |
failed scientist | bukott tudós |
heart-shaped | szív alakú |
honeymoon | nászút |
humidity | páratartalom |
king size bed | nagy méret? franciaágy |
tiny | pici |
to alarm sb | megijeszt, megrémít |
to be supposed to be … | … -nek kellene lennie |
to emphasize | kihangsúlyoz, kiemel |
to gag | elnémít |
to handcuff | megbilincselni |
to handle a situation | kezelni egy helyzetet |
to lust after sb | epekedik vki iránt |
to make sure | meggy?z?dni vmir?l, bebiztosítani vmit |
to propose to sb | megkérni vki kezét |
to share | oszt, megoszt, eloszt |






























