zenés angol

Bill Withers – Ain’t no sunshine (zenés angol lecke)

Jöjjön egy kis zenés angol, hallgassuk meg Bill Withers – Ain’t no sunshine című számát.

Hallgassátok meg azt a számot, gyakoroljátok a kiejtést és tanuljunk meg néhány apróságot is. 

Ain’t no sunshine when she’s gone 
It’s not warm when she’s away. 
Ain’t no sunshine when she’s gone 
And she’s always gone too long 
Anytime she goes away. 

Wonder this time where she’s gone 
Wonder if she’s gone to stay 
Ain’t no sunshine when she’s gone 
And this house just ain’t no home 
Anytime she goes away. 

And I know, I know, I know, I know, 
I know, I know, I know, I know, I know, 
I know, I know, I know, I know, I know, 
I know, I know, I know, I know, I know, 
I know, I know, I know, I know, I know, 
I know, I know, 
Hey, I oughtta leave young thing alone 
But ain’t no sunshine when she’s gone 

Ain’t no sunshine when she’s gone 
Only darkness every day. 
Ain’t no sunshine when she’s gone 
And this house just ain’t no home 
Anytime she goes away. 
Anytime she goes away. 
Anytime she goes away. 
Anytime she goes away.

to be gone – elment
anytime – mindig
to wonder – szeretne tudni valamit
this time – ezúttal, most
oughtta = ought to = kellene 


AIN’T
 is a short form of ‘am not’, ‘is not’, ‘are not’, ‘has not’, or ‘have not’, that many people think is incorrect. 
Tehát … az AIN’T az ‘am not’, ‘is not’, ‘are not’, ‘has not’ vagy ‘have not’ rövidítése lehet, ami a közhiedelemmel ellentétben nem helytelen! 

Kapcsolódó anyagok

Verified by ExactMetrics