Szia,
Remélem kellemesen telt a hétvégéd. Mi hétvégén az utolsó simításokat tettük meg annak érdekében, hogy mától elindulhasson a jelentkezés és beiratkozás az első 5 Perc Angol Nyelviskolába!
Ha téged is érdekelnek a saját tananyagaink, módszerünk és tanmenetünk alapján oktató kurzusaink, akkor jelentkezz most!
A tanfolyami kínálatot (szeptember közepi indulással most 25 féle tanfolyam közül lehet választani) itt találod, és a jelentkezésedet is leadhatod online ugyanitt:
5 PERC ANGOL NYELVISKOLA AKTUÁLIS TANFOLYAMKÍNÁLAT
A kiscsoportos, minőségi oktatás mellett célunk a személyre szabott maximális odafigyelés és konzultálási lehetőség mindenki számára, ebből adódóan férőhelyeink is limitáltak.
Kérjük, hogy amennyiben szeretnél te is a tanulónk lenni, úgy helyedet minél hamarabb biztosítsd be, mert lehet, hogy később már nem lesz hely.
… és akkor nézzük heti témánk első leckéjét is, ami nem mást, mint a nyaralás, szünidő. Ma egy csokorra való idiómát fogunk átnézni magyar jelentéssel és példamondatokkal együtt.
Jó tanulást!
Üdv,
Nóri
MAI LECKE
HOLIDAY IDIOMS
feladatok megtekintése: ITT
a busman’s holiday
meaning:a vacation that is spent engaging in an activity that is similar to what one does for work
magyarul:olyan vakáció, ami alatt az ember a munkához hasonló dolgot végez
example:As a museum curator, John had a busman’s holiday when he went to London to visit The National Gallery. – John múzeumi kurátor, így szinte a munkáját folytatta, amikor szabadságra Londonba ment a Nemzeti Galériát meglátogatni.
all holiday
meaning:ruined, bankrupt, or without work, as of a person, business, or organization.
magyarul:innentől vége, tönkre megy, csődbe megy, kirúgják
example:I hear that he fell asleep on that important meeting yesterday. I’d say it’s all holiday for him now. – Úgy hallom, elaludt azon a fontos találkozón tegnap. Innentől szerintem neki vége.
a blind man’s holiday
meaning:a “holiday” because one cannot work when it is too dark to see
magyarul:amikor lehetetlen dolgozni, mert túl sötét van a munkához
example:I don’t mind that it gets dark so early in the winter because then we can go home earlier—it’s a blind man’s holiday! – Nem bánom, hogy olyan hamar sötétedik télen, mert korábban haza tudunk menni, az pedig olyan, mint egy kis szabadság.
hell on a holiday
meaning:a big commotion.
magyarul:elszabadul a pokol
example:It was hell on a holiday outside the stadium when the team won the big game. – Elszabadult a pokol a stadion előtt, amikor a csapat megnyerte a nagy meccset.
Home from home (UK), Home away from home (US)
meaning:a place where you feel as comfortable as you do in your own home
magyarul: második otthon
example:We stayed in an apartment on our holiday. It had everything, it was like home from home. – Egy apartmanban laktunk a nyaralás alatt. Mindennel fel volt szerelve, szinte második otthonunk volt.
A change is as good as a rest
meaning:you can get as much good from changing the work you do as from having a rest
magyarul:a változás felér a pihenéssel
example: I’m going to look after my sister’s dogs for a week. It’s not exactly a holiday but you know what they say: a change is as good as a rest. – A nővérem kutyáira fogok vigyázni egy hétig. Nem éppen nyaralás, de tudod, mit mondanak: a változás felér egy pihenéssel.
to recharge your batteries
meaning:to have a period of rest and relaxation so that you feel energetic again
magyarul: feltöltődni
example:We’re going to the Lake District to recharge our batteries. – Azért megyünk a Tóvidékre, hogy feltöltődjünk.
Just what the doctor ordered
meaning:exactly what is wanted or needed
magyarul:éppen erre volt szükség
example: The weather was excellent and the food was perfect. Our holiday was just what the doctor ordered. – Az időjárás remek volt, az étel pedig tökéletes. Éppen erre a nyaralásra volt szükségünk.
short break
meaning:a period of time devoted to pleasure and rest
magyarul:rövid kiruccanás, pihenő
example: We’re having a short break. I’m back in again on Thursday. – Rövid kiruccanásra megyünk. Csütörtökön már ismét itt leszek.
to make a nice change
meaning:something pleasant that we don’t often do
magyarul:kellemes változatosság, a változatosság gyönyörködtet
example: ‘You normally go to Croatia in the summer, don’t you?’ – ‘Yes, but this year we’re going cycling in the Alps. It’ll make a nice change.’ – Általában Horvátországba mentek nyáron, ugye? – Igen, de idén az Alpokban fogunk biciklizni. A változatosság gyönyörködtet.
There’s no place like home
meaning:your home is a special place.
magyarul: mindenhol jó, de a legjobb otthon
example:We had a wonderful holiday, but you know what they say, there’s no place like home. – Csodás nyaralásunk volt, de tudod, mit mondanak, mindenhol jó, de a legjobb otthon.
to get away from it all
meaning:to go somewhere completely different from what is usual
magyarul:otthagyni mindent, elmenekülni mindentől
example: I am off tomorrow. I can’t wait to get away from it all, I need this holiday. – Holnap megyek. Alig várom, hogy itt hagyjak mindent, szükségem van erre a nyaralásra.