Szia,
Ma tovább folytatjuk a tegnap elkezdett bocsánatkérős témát, és ma a BLAME ige használatát fogjuk körüljárni egy dal segítségével.
Ne feledd, hogy hamarosan elkészül egyedülálló újdonságunk, a BESZÉLŐ TANULÓKÁRTYÁK első részének új nyomása, új dobozban a régi belsővel! (Első szállítás jövő hét elejére várható!)
Szólaltasd meg a tanulókártyákat a mobiltelefonoddal – vagy töltsd le a hanganyagokat weboldalunkról! Száz hasznos mindennapi párbeszéd szószedettel és kifejezés gyűjteménnyel!
– Képeslap méretű kártyák QR kóddal, így okostelefonnal rögtön meg is tudod hallgatni a párbeszédeket!
– 100 hasznos mindennapi párbeszéd angolul
– a párbeszéd hasznos panelmondatai kiemelve magyar jelentéssel
– angol-magyar szószedet
– profi minőségű hanganyagok
– könnyen zárható dobozba csomagolva
RÉSZLETES TARTALOMJEGYZÉK, MINTA KÁRTYA, BEMUTATÓ VIDEÓ ÉS ELŐRENDELÉS (szállítás várhatóan május első hetében!):ITT
Jó tanulást és kellemes hétvégét kívánok!
Üdv,
Nóri
MAI LECKE
TO BLAME SOMEBODY
TO BLAME – hibáztat
to say or think that someone or something is responsible for something bad
Don’t blame me – it’s not my fault.– Ne engem hibáztass, nem az én hibám!
I blame his mother. She does everything for him. – Az anyját hibáztatom. Minden megcsinál helyette.
blame somebody/something for something– hibáztatni valakit valamiért
Marie still blames herself for Patrick’s death. – Marie még mindig saját magát hibáztatja Patrick haláláért.
blame something on somebody/something– valamiért hibáztatni valakit
One of the computers is broken and she’s blaming it on me.– Elromlott az egyik számítógép, és engem hibáztat miatta.
somebody/something is to blame (for something) – valaki okolható/hibáztatható valami miatt used to say that someone or something is responsible for something bad
Police believe that more than one person may be to blame for the fire. – A rendőrség úgy véli, hogy több, mint egy ember okolható a tűz miatt.
partly/largely/entirely etc. to blame– részben/nagyban/teljes mértékben okolható/hibáztatható
I don’t blame you/you can hardly blame him etc.– Nem hibáztatlak/Aligha hibáztathatod őt
used to say that you think it was right or reasonable for someone to do what they did:
She’s left her husband. I don’t blame her, after the way he treated her. – Elhagyta a férjét. Nem hibáztatom azok után, ahogy bánt vele.
Don’t blame me! – Engem ne hibáztass!
used when you are advising someone not to do something but you think that they will do it in spite of your advice
Buy it then, but don’t blame me when it breaks down.– Vedd meg, de aztán ne engem okolj, ha tönkre megy.
somebody only has himself/herself to blame– valaki csak magát hibáztathatja
used to say that someone’s problems are their own fault:
If he fails his exams, he’ll only have himself to blame. – Ha nem megy át a vizsgáin, akkor csak magát hibáztathatja majd.
BLAME – vád, szemrehányás
responsibility for a mistake or for something bad
take/accept the blame (=say that something is your fault) – valaki felvállalja a hibáját/ a vádat
get the blame (=be blamed) – valaki hibáztatva van valamiért
put/lay/pin/place the blame (for something) on somebody (=blame someone, especially for something that is not their fault)– valakit okolni valamiért
shift the blame (onto somebody) (=blame someone else for something you did) – valaki mást okolni saját hibánk miatt
AKON: SORRY, BLAME IT ON ME
zenés feladat indítása: ITT