Szia,
Ma tovább befejezzük az igeidős témát, utolsó leckének egy dalos feladatot küldök nektek, amellyel a Simple Past igeidőt és a rendhagyó igéket tudjátok gyakorolni Elvis segítségével.
A hétfői leckét itt találod: PRESENT SIMPLE TENSE (egyszerű jelen idő)
A keddit pedig itt: PAST SIMPLE TENSE (egyszerű múlt idő)
A csütörtökit meg itt: FUTURE SIMPLE (egyszerű jövő idő)
Ha szeretnéd az összes igeidőt érthető magyarázattal elolvasni, és munkafüzettel gyakorolni, akkor most van egy jó hírem. A héten az 5 Perc Angol Igeidők könyv jelentős kedvezménnyel kapható kis könyvesboltunkban és webáruházunkban is, így most 3480 forint helyett 2840 forintért szerezheted meg!
Részletes leíráshoz ls vásárláshoz klikkelj a borítóra!
Jó tanulást és kellemes hétvégét kívánok!
MAI LECKE
ELVIS PRESLEY: RETURN TO SENDER
videó indítása: ITT
Elvis-nek ezzel a számával a rendhagyó múlt idejű igék közül gyakorolhatsz néhányat. (Nem túl sok, mindössze hét ilyen ige lesz benne, de nagyon fontos, hogy Te a listán szereplő összes igének tudd mindhárom alakját.)
Miközben hallgatod a dalt, próbáld meg kitölteni a dalszöveget a hiányzó igékkel! Ne felejtsd el, hogy az igéknek mindig a megfelelő alakját kell használnod!
A következő igék közül válassz (egy ige többször is előfordulhat a dalban):
to write, to drop, to understand, to bring, to come, to put, to take, to send, to give, to keep, to have
I …………. a letter to the postman,
he …………it his sack.
But in early next morning,
he ………………. my letter back.
She ………….. upon it:
Return to sender, address unknown.
No such number, no such zone.
We ……………. a quarrel, a lover’s spat
I …………… I’m sorry but my letter ………….. coming back.
So then I ……………. it in the mailbox
And …………….. it special D.
But in early next morning
It …………………… right back to me.
She ………………… upon it:
Return to sender, address unknown.
No such number, no such zone.
This time I’m gonna …………. it myself
and …………… it right in her hand.
And if it ……………. back the very next day
then I’ll ………………. the writing on it
Return to sender, address unknown.
No such person, no such zone.
GLOSSARY
quarrel – veszekedés, vita
sack – zsák
spat – civakodás
special D. (special delivery) – ajánlva (küldeni)
to drop – dob, bedob, ledob
to have a quarrel – veszekedni
to keep doing sth – valamit egyfolytában csinálni
unknown – ismeretlen
I gave a letter to the postman,
he put it his sack.
But in early next morning,
he brought my letter back.
She wrote upon it:
Return to sender, address unknown.
No such number, no such zone.
We had a quarrel, a lover’s spat
I write I’m sorry but my letter keeps coming back.
So then I dropped it in the mailbox
And sent it special D.
But in early next morning
It came right back to me.
She wrote upon it:
Return to sender, address unknown.
No such person, no such zone.
This time I’m gonna take it myself
and put it right in her hand.
And if it comes back the very next day
then I’ll understand the writing on it.
Return to sender, address unknown.
No such person, no such zone.