Szia,
Ma tovább folytatjuk a nyárias idiómákat és kifejezéseket, és a tegnapi nyaras kifejezések után most jöjjön néhány “napos” szófordulat.
Közkívánatra meghosszabbítottam a nyári ajánlatot! Ha szeretnéd elkezdeni az angolt, rendbe szedni a tudásodat vagy nyelvvizsgára készülni, akkor most az általános angol videó nyelvtanfolyamainkra kedvezményes áron tudsz beiratkozni, sőt ha a 4-et együtt veszed meg (hogy teljes legyen a sorozat), akkor most 55,600 Ft helyett csak 27,800 forintért lehet tiéd a 4 kurzus.
Összesen:
64 videós lecke (64×90 perc)
közel 240 perc hanganyag
több mint 90 kifejtett nyelvtani témakör
több mint 100 nyelvtani és szókincs kvíz
Az órákat bárhol, bármikor és bármennyiszer visszanézheted! Minden foglalkozáshoz tartozik pdf letöltés (ki is tudod így nyomtatni), hanganyagok és interaktív kvízek is.
Nézd csak mennyi mindent tanulhatsz meg velem: MEGNÉZEM A TANMENETET
MAI LECKE
SUNNY IDIOMS
one’s moment in the sun
definition: a brief period of time in which an otherwise unremarkable or humble person draws attention and becomes particularly successful, popular or famous
magyarul: pillanatnyi hírnév, csillogás
example: Jamie had his moment in the sun when one of his photos went viral on Facebook. – Jamie kis időre híres lett, amikor az egyik képével tele volt a Facebook.
to catch the sun
definition: to get sunburnt
magyarul: leégni
example: Last Sunday I was on the beach and I caught the sun so much that my back hurts and even the after sun cream is of no use. – Múlt vasárnap strandoltam, leégtem, és annyira fáj a hátam, hogy még a napozás utáni krém sem ér neki semmit.
Never let the sun go down on your anger.
definition: do not go to bed angry, always make amends before that
magyarul: a nap ne menjen le a ti haragotokkal
example: I know you’re mad at him, and you’re right, but you know you should never let the sun go down on your anger. – Tudom, hogy mérges vagy rá, és igazad is van, de tudod, hogy nem kellene haraggal lefeküdni.
to go to bed with the sun
definition: to go to bed very early
magyarul: a tyúkokkal feküdni
example: Don’t go to visit Grandma after 6 p.m. You know that she likes going to bed with the sun. – Este hat után már ne menj a nagyihoz látogatóba! Tudod, hogy szeret a tyúkokkal feküdni.
Make hay while the sun shines.
definition: if you have the chance to do something, don’t hesitate to do it
magyarul: használd ki az alkalmat, addig üsd a vasat, amíg meleg
example: It’s not raining at last, so let’s make hay while the sun shines and plant the strawberries. – Végre nem esik, ezért használjuk ki az alkalmat, és ültessük el az epret!
There’s nothing new under the sun.
definition: everything that is happening now has already happened before
magyarul: nincs új a nap alatt
example: Wars and fights everywhere. Unfortunately there’s nothing new under the sun. – Háborúk és harcok mindenfelé. Sajnos semmi új nincs a nap alatt.
to think the sun rises and sets on someone
definition: to think that someone is the most important person in the world
magyarul: körülötte forog a világ, a csillagokat is lehozná érte
example: Katie’s boyfriend thinks that the sun rises and sets on her. I so envy her. – Katie barátja a csillagokat is lehozná Katie-ért. Annyira irigykedem rá ezért!
someone’s place in the sun
definition: a job or situation that makes you happy and provides you with all the money and things
that you need and want
magyarul: az élet napos oldalán
example: After fighting for success so long he’s found his place in the sun at last. – Miután olyan sokáig küzdött a sikerért, végre az élet napos oldalán érezheti magát.
to think the sun shines out of someone’s arse/backside
definition: to love someone so much that you do not think they have any faults
magyarul: imádattal csüngeni rajta, nem venni észre a hibáit
example: Jane can do whatever she wants. Jack thinks the sun shines out of her backside and never lets anyone criticize her. – Jane azt csinál, amit csak akar. Jack akkora imádattal csüng rajta, hogy nem engedi, hogy bárki is kritizálja.
to have the sun in one’s eyes
definition: to be unable to see because the sun is shining directly into one’s eyes
magyarul: szemébe süt a nap, elvakítja a nap
example: I hate it when I have the sun in my eyes that’s why I always take my sunglasses. – Utálom, amikor a szemembe süt a nap, ezért mindig magammal viszem a napszemüvegemet.
Happy is the bride that the sun shines on.
definition: it is supposed to be good luck if the sun shines on a couple on their wedding day
magyarul: szerencsés lesz a házasság, ha az esküvő napján süt a nap
example: The sun was shining on our wedding day. My mum reminded me that “Happy is the bride that the sun shines on.” – Sütött a nap az esküvőnk napján. Anyukám emlékeztetett rá, hogy a napsütés szerencsét hoz a menyasszonynak.
under the sun
definition: anywhere on earth at all
magyarul: kerek e világon
example: Is there anyone under the sun who can help me with this seemingly unsolvable problem? – Létezik valaki kerek e világon, aki képes lenne segíteni ezzel a látszólag megoldhatatlan problémával kapcsolatban?