Nézzünk meg egy csokorra való "szerencsés" idiómát!
Good luck? Bad luck?
We’ve collected some luck-related idioms for you that are commonly used in the English language:
1. To hit the jackpot
Meaning: to achieve sudden or sensational success. – megütni a főnyereményt
Example: The hungry wolf thought he had hit the jackpot when he discovered a herd of sleeping sheep. – Az éhes farkas azt hitte, hogy megütötte a főnyereményt, amikor talált egy alvó birkanyájat.
2. Goldmine
Meaning: a source of something desirable (e.g., wealth, information). – aranybánya
Example: Facebook and Twitter provide a goldmine of information. – A Facebook és a Twitter információs aranybánya.
3. Silver lining. Every cloud has a silver lining.
Meaning: a consoling aspect of a difficult situation – Minden rosszban van valami jó.
Example: The silver lining to losing my phone is that I no longer have to answer when my boss calls. – A jó oldala annak, hogy elhagytam a telefonomat, az, hogy nem kell fogadnom a főnököm hívásait
4. Saving grace
Meaning: a redeeming feature that compensates for other negative qualities. – a jó oldala valaminek, mentő körülmény
Example: Enjoying grandchildren is the saving grace of old age. – Az öregedés jó oldala, hogy az ember élvezheti az unokáit.
5. To luck out
Meaning: to be fortunate, very lucky – az a szerencséje, szerencsés
Example: I lucked out in my art history class by having a photographic memory. – Az volt a szerencsém a művészettörténet órával kapcsolatban, hogy fotografikus a memóriám.
6. To thank one’s lucky stars
Meaning: to feel grateful for avoiding a bad situation – hálát adni az égnek
Example: I thank my lucky stars that I bought an umbrella right before the thunderstorm. – Hálát adok az égnek, hogy pont a vihar előtt vettem egy esernyőt.
7. To look a gift horse in the mouth
Meaning: to be ungrateful for a favour – Ajándék lónak ne nézd a fogát!
Example: When I complained about the size of my weekly allowance, my dad told me that I shouldn’t look a gift horse in the mouth. – Amikor a heti zsebpénzem összegét keveselltem, az apám azt mondta, hogy: Ajándék lónak ne nézd a fogát!
8. To count your chickens before they hatch
Meaning: to rely on a desirable result before it happens – előre inni a medve bőrére
Example: You may have a large salary soon, but don’t count your chickens before they hatch. – Lehet, hogy hamarosan magas lesz a fizetésed, de ne igyál előre a medve bőrére!
9. Knock on wood
Meaning: a phrase that expresses the hope that something desirable will happen or continue to happen, or something undesirable will not happen – lekopogom, kopogd le!
Examples:
I have done well on my math tests this year. Knock on wood! – Jól vizsgáztam az idén matekból. Lekopogom!
Nobody in my family has had the flu this year. Knock on wood! – Senki sem volt influenzás a családomban az idén. Kopogjuk le!
10. Fat chance
Meaning: little or no possibility of success – nincs rá esély, arra ugyan várhatsz!
Example: John hates exercise—a fat chance he has of winning the swimming competition! – John utál sportolni – arra ugyan várhat, hogy megnyeri az úszóversenyt!
11. That ship has sailed
Meaning: the opportunity has passed – elment a hajó
Example: I wanted to be a famous child actor, but when I turned thirty and had not starred in any movies, I realized that that ship had sailed. – Híres gyerekszínész akartam lenni, de amikor betöltöttem a harmincat és még egyetlen filmben sem szerepeltem, rájöttem, hogy ez a hajó elment.
12. Rough patch, go through a rough patch
Meaning: a difficult situation or period – rájár a rúd
Example: Jim is going through a rough patch right now because he lost his job and his girlfriend dumped him. – Jimre most rájár a rúd, mert elvesztette az állását és a barátnője is otthagyta.
Vocabulary
jackpot |
főnyeremény |
sensational |
szenzációs |
herd |
nyáj |
sheep |
birka |
desirable |
kívánatos |
wealth |
gazdagság |
consoling |
vigasztaló |
saving |
megmentő |
grace |
kegyelem |
grateful |
hálás |
thunderstorm |
vihar |
ungrateful |
hálátlan |
allowance |
juttatás |
to hatch |
kikelni |
wood |
fa |
rough |
göröngyös, rázós |
patch |
darab, szakasz |
to dump |
otthagyni, szakítani |